【 quên tiện 】 luận kia đôi phu phu trong lịch sử tạo thành ảnh hưởng
tên gốc 【忘羡】论那对夫夫在历史上造成的影响…
tên gốc 【忘羡】论那对夫夫在历史上造成的影响…
tên gốc 步凰境…
Tên gốc 魏无羡的儿子找上门了…
tên gốc 玩游戏,你认真的吗?…
tên gốc 【魔道阅歌体】观后生,品百味…
tên gốc 玄正界绯闻大乱炖…
UssrxT.R - CHs Nhìn thế gian mịt mờ sau làn khói Ta chỉ muốn trông thấy ngươi Chẳng một cơ hội Ta lại lạc mất ngươi rồi Liệu một ngày nào đó ta có thể.. Một ngày xa xôi.*************** Hâh, OTP, suy. TG vì vã nên mới ráng viết nên lâu lâu drop là chuyện hiển nhiên. Nhưng lý do thì.. Lười, cụt idea là chủ yếu. Không phải gu? Mời bạn sang truyện khác. Hay thì đánh giá cho tui nhé. Chú ý: ***Truyện KHÔNG liên quan hay xuyên tạc lịch sử chính thống, KHÔNG khuyến khích các hành động phi pháp nào.*** TG: Aster Vie.…
Tên truyện: Long Môn Khách Trạm (龙门客栈) - Đồng Nhân.Tác giả: BoscoEditor: Tản Nhu Thể loại: Cổ trang, đồng nhân.Nhân vật: Giả Đình - Kim Tương NgọcBản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào.Vui lòng không sao chép.…
Câu chuyện kể về một nhân vật có thật trong lịch sử - Hiến Từ Hoàng thái hậu. Nàng vốn sinh ra đã có thân phận tôn quý khi có cha là Huệ Vũ vương Trần Quốc Chẩn, bác là Trần Anh Tông, ông nội là Trần Nhân Tông. Tưởng chừng có thể sống một cuộc đời an nhàn sung túc nhưng ông trời lại sắp đặt nàng vào cuộc hôn nhân chính trị với Trần Mạnh (Trần Minh Tông). Họ lớn lên cùng nhau, kết thành phu thê là chuyện thường tình. Hôn nhân của họ tưởng chừng là mối lương duyên đẹp, đến cuối cùng mới biết, hóa ra lại là nghiệt duyên.*Hầu hết các sự kiện đều là hư cấu. Vui lòng không chỉ trích!…
tên gốc: 【游戏体】家长组的现代游戏之旅…
Người yêu của hổ báo boy⚠️có đủ thể loại 16+, 18+, ...…