NamJin | Red Gingham
có một giấc mơ, một ánh nhìn hoa cúc, một màu đỏ... tất cả nằm trên người cậu ấy, người anh yêu, hoặc người không yêu anh.số 0704023…
có một giấc mơ, một ánh nhìn hoa cúc, một màu đỏ... tất cả nằm trên người cậu ấy, người anh yêu, hoặc người không yêu anh.số 0704023…
✮ - summary: nếu họ biết trước được tương lai thì trông sẽ như thế nào?✮ - timeline: second-year at teikou middle school.✮ - series: kuroko's basketball.✮ - status: 40/?✮ - categories: non-couple, teammate relationships.✮ - characters mentioned: generation of miracles, momoi, haizaki, nijimura & shirogane coach.…
những mẩu truyện nho nhỏ xoay quanh em đỏ cùng với hội màu mè.❗️non-couple pha chút hài hước❗️…
Nếu Ryo được sống lại khoảng thời gian trước khi Amon được đưa vào cơ thể Akira.…
Hanagaki Takemichi ! Là một ' Anh Hùng ' đội trưởng nhất phiên đội của Tokyo Manji hay còn gọi là Toman và là người thừa kế cuối cùng của Hắc Long mà mọi người hay nhằc đến đúng chứ ? Ở đây hãy hãy dẹp suy nghĩ đó, được chứ ? Vì...ở đây chúng ta sẽ chiêm ngưỡng một Hanagaki Takemichi là một con nghiện ! Từ nghiện màu sắc, nghiện thuốc, nghiện rượu một chất lỏng ma mị , cuối cùng là nghiện Adrenaline.......__________Ngày tạo ra sự nhạt nhẽo: 26/10/2021Hoàn Thành : Ai biếtBối cảnh năm 2017 và quay về quá khứ năm 1994 tức Takemichi 3 tuổi, lúc này trẻ em đã bắt đầu nhận thức được.…
Tên gốc: 许你半生,想你一世Tên Hán Việt: Hứa ngươi bán sanh, tương ngươi nhất thếTên Việt: Hứa em nửa đời, nhớ em trọn kiếpTác giả: Lệ LệThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, SE, Thị giác nam chủ.Tình trạng: Hoàn (17 chương chính văn)Trans: Nguyệt Nguyệt (Góc nhỏ của Tiểu Nguyệt)Văn án:Nếu lúc đó, anh ôm chặt em và không cho em rời đi, mười hai năm này chắc chúng ta đã yêu nhau đủ rồi.Nếu anh sớm có thể nhìn thấu, em sẽ không từ bên cạnh anh rời đi.Chỉ trách lúc đó anh còn trẻ, ngoan cố không muốn thừa nhận tình yêu. Chỉ trách thời gian sau này quá ít, không kịp yêu em cho thật tốt.Bây giờ anh thích nhất là nằm mơ, tốt nhất là có thể mơ thấy em, cho dù cái gì em cũng không nói, bên cạnh là cũng là tốt rồi.Lúc học cấp ba, Từ Giang đã vụng vụng về về yêu cô gái an tĩnh Tả Đường, còn trẻ không biết cách yêu, chỉ lo cảm nhận của chính mình, làm tổn thương Tả Đường.Bề ngoại cha mẹ Từ Giang rất hiền hòa, nhưng họ kiên quyết kiểm soát con đường của Từ Giang. Cho đến khi Từ Giang nhận ra, mọi thứ đã muộn rồi.Lập ý: Đã yêu thì hãy yêu cho tốt, đừng để bản thân tự cao tự đại bỏ lỡ người tốt nhất với mình.…
one last time..…
Tên gốc: 樱花甜点Tên Hán Việt: Anh hoa điềm điểmTên Việt: Điểm tâm ngọt hoa anh đàoTác giả: Nguyệt Tô TúcTình trạng: Hoàn 30 chương chính vănThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Thị giác nữ chủTrans: Nguyệt NguyệtVăn án:"Khó ăn"Làm một chủ tiệm bánh kem, Phương Tri Đồng có thể chấp nhận khách hàng có thể tùy ý đánh giá người cô, nhưng không chấp nhận được khách hàng chê bánh nhà mình "khó ăn".Gặp khách hàng kén ăn thì phải làm sao bây giờ? Đương nhiên là sủng.Tag: Đô thị tình duyên, Yêu sâu sắc, Ngọt vănMột câu giới thiệu: Tình yêu ngọt ngào như điểm tâmLập ý: Khách đến mời ngồi, uống ly cafe.…
gg dịch, t lưu để t đọc xin không chê trách, không có per…
Sự tồn tại bất ngờ của một vận mệnh mới ở thế giới của Rukh.Người đó là một cô gái có tâm hồn mới mẻ, hiện đại. Phải chăng...cô ấy sẽ thay đổi điều đặc biệt gì đó?…
Kuroko no Basket nhưng ở một góc nhìn khác, một giả lập khác.Thiết lập nhân vật có sự thay đổi, nhưng tính cách và tình tiết sẽ cố gắng đi theo nguyên tác, tất nhiên là dưới góc nhìn và cảm nhận của tôi.Không phải là câu chuyện quen thuộc xoay quanh Kuroko và Seirin, tôi muốn thử một thế giới xoay quanh Akashi Seijuurou, bởi, với tôi, vị vua tóc đỏ còn rất nhiều điều chưa được khai thác.…
• Fandom Shingeki no Kyojin by Isayama Hajime• Sieg Jaeger, Eren Jaeger, Levi Ackerman• Rated T | OC, dramatic, spiritual & mythological. Read at your own risk.[deutsche.] das ende der welt[englisch.] the end of the worldTôi xin mạn phép mượn rất nhiều ý tưởng từ fic "The end of the world" của bạn Ser Luwis Lawrence, kể cả nhân vật. Thực lòng xin lỗi, hi vọng bạn sẽ bỏ qua cho tôi.Link fic: https://madeofmadness.wordpress.com/2015/07/30/the-end-of-the-world/…
Tên gốc: 和你告别Tên Hán: Hoà nhĩ cáo biệtTên Việt: Cáo biệt với anhTình trạng: Hoàn 19 chương (15 chương chính văn + 4 PN)Tác giả: Ái Ngận Lãng MạnThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Thị giác nữ chủTrans: Nguyệt NguyệtVăn án:Dũng cảm nói tạm biệt với người mình không yêu, mới có thể gặp được đúng người.Tag: Trưởng thànhMột câu giới thiệu: Sống vì chính bản thân mìnhLập ý: Tiêu tan…
ruler x rascallen đỏ, dệt nên tình ta.…
Chuyện ở Sokach.…
Tên gốc: 盛世念华Tên Hán Việt: Thịnh thế niệm hoaTên Việt: Thịnh thế niệm hoaTác giả: Thanh Y CựuTình trạng: 10 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại, SE, Tình cảm, Ngược luyến, Cung đình hầu tước, Thị giác nữ chủTrans + edit: Nguyệt NguyệtVăn án:Nữ đế x Mưu thầnBên trong tinh phong huyết vũ này, ngươi ta thành toàn thịnh thế phồn hoa.Tần Tương không bao giờ nghĩ đến mình sẽ có chấp niệm. Nàng không yêu người quý khí đầy người, không yêu vương quyền đế vị này, nàng cũng không tin vận mệnh luân hồi, càng không tin những thứ ai hận tình si mơ hồ ảo ảnh. Nhiều năm về sau, sau khi nàng nhìn thấy bằng hữu thân cận nhất với mình rời đi, nàng phát hiện mình đã biến thành một loại người mà mình ghét nhất.Nàng lại nhìn người kia ở bên cạnh, sao hắn làm được khi tay hắn tràn đầy máu tươi vẫn nói cười vui vẻ? Nàng chưa bao giờ chân chính hiểu được hắn.Thôi, chờ hết một đời, ta ngươi cũng không còn gặp lại nhau.Tag: Cung đình hầu tước, Yêu sâu sắc, Ngược luyến tình thâmLập ý: Bên trong tinh phong huyết vũ này, ngươi ta thành toàn thịnh thế phồn hoa.…
____________________ Mùa hạ năm đó đưa mình đến với Resident Playbook,- Mỗi chương là một câu chuyện, cũng như một mái nhà cho couple WonYoung của mình.____________________Mong ở vũ trụ Yulje họ sẽ sống thật hạnh phúc.•Au: Getoutofmylif3 •Mình viết tùy hứng, khi nào có ý tưởng mình sẽ lại ngoi lên🫶…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…