Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Author: BúnIdea: SủnTruyện được đăng tải đồng thời tại page: https://www.facebook.com/jakekimxsamuelseo Vui lòng không repost khi chưa có sự cho phép!…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Chuyện kể về một gia đình ba người sống trên đồi Hướng Dương. Dưới những bông hoa hướng về ánh mặt trời rực rỡ, bóng tối sẽ chế ngự mặt đất cùng tội lỗi của con người.…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
- Này, hôm qua ông Satoru lại làm rơi răng giả hả- Ừ, ông Satoru nói chuyện với ông Suguru cười kinh quá phọt răng giả. - Ông Suguru cười lên là mặt nheo như khỉ ấy- Bà Shoko ghét bỏ 2 ông bẩn quá, đi hút thuốc luôn - Để bẩn phổi hả?Các ông bà trong chủ đề trên ngồi bên nhau, cười vui vẻ - Như này là tốt rồi nhỉ…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Anh biết em mạnh mẽ, nhưng đôi khi, hãy để anh được nhìn thấy dáng vẻ yếu đuối dựa dẫm của em.Writer: しぇだる (Pixiv)ĐĂNG TẢI DUY NHẤT TẠI WATTPAD, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…
Edit: Mộng ẢnhTên gốc: Rules For Borrowing Shen QiaoTác giả: Danger_Floof_FloofBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, NGHIÊM CẤM COPY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!…
Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
♪ để khúc ca này khóc thay em♪ lowercase, romantic♪ một series lấy cảm hứng từ những bài hát♪ all couple in tubatu♪ warning: mình nghĩ mỗi người đều sẽ có một cách cảm nhận/rút ra ý nghĩa riêng khi nghe một bài hát nào đó, nên mình mong nếu cách cảm nhận của mình không giống mọi người thì mọi người cứ bỏ qua yếu tố đó và tiếp tục nhennn ✿♪ written by ω @solitudetown…
Sau khi thất bại nhiệm vụ đưa thành viên cuối cùng của tộc uchiha trở về cậu đã bị dân làng trục xuất khỏi làng. Bị cô gái mình yêu chán ghét. Bị cả làng mà mình xem là mạng sống xa lánh, ruồng bỏ và căm hận. Cậu từ một cậu bé vui tươi , trong sáng bỗng chốc biến thành một kẻ lạnh lùng, tàn nhẫn. Cậu căm hận ngôi làng Liệu có người nào có thể làm nguôi ngoai lồng hận thù đó không?…
độ sam kì thân | thẩm độ x vân vi samtác giả gốc: elchibối cảnh 'trường lạc khúc', xuyên không, ooctình trạng truyện gốc: on goingtình trạng dịch: ngang rawwarning lowercase vì sốp thích thế.bản dịch có thể có sai sót, hãy góp ý nhẹ nhàng.trả flag cho các cá đinh nhỏ…
Văn ánNay công tác khó tìm, cơm khó ăn, tiền lương khó lấy, phòng khó cung ứng.Muốn có công việc ổn định, e rằng chỉ có con đường duy nhất là thi nhân viên công vụ.Trăm ngàn đại quân trên cùng một cây cầu độc mộc, khó tránh khỏi sẽ có một hai kẻ trượt chân rơi xuống nước.Nhưng mà, ta không sợ, máy thời gian sẽ giúp ta qua trót lọt.Nào ngờ hình như lúc này máy móc vận hành có hỏng hóc, đùng một cái về tới cổ đại.Được rồi, dù sao hiện đại cổ đại cũng giống nhau, nhân viên công vụ đều là công việc ổn định.Hơn nữa, vẫn là công việc ở Khai Phong phủ của lão Bao gia, ta liền cố gắng làm đi.…
Hán Việt: Mỹ nhân vi hãm chi hà dĩ vi kếTác giả: Mộ Yên TrừngTình trạng: Hoàn thành ✅ Thể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Hiện đại , OE , Tình cảm , Trinh thám , Xuyên việt , Trọng sinh【 chú: Thoại bản tiểu thuyết đồng bộ đổi mới trung 】Nếu ta quên mất tên họ cùng qua đi! Quên mất đồng bọn cùng tín ngưỡng! Thậm chí quên mất...... Tô miên!Lại như cũ ở ánh mắt đầu tiên nhìn thấy ngươi thời điểm, liền bị ngươi thật sâu mà hấp dẫn ở.Như vậy, có phải hay không liền có thể chứng minh, ta yêu ngươi, cực quá tô miên......( tác giả gõ chữ không dễ, xin đừng tự tiện đăng lại, nếu không coi là sao chép xâm quyền hành vi! )Tag: Yêu sâu sắc, Xuyên qua thời không, Trọng sinh, Huyền nghi trinh thámTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Cố an kỳ, từ tư bạch ┃ vai phụ: Hàn trầm, tô miên ( bạch cẩm hi ), chữ cái đoàn ┃ cái khác: Mỹ nhân vì nhân…