[Moonlight | Guon] Merlots
Món khai vị được phục vụ tại Moonlight.- lee "gumayusi" minhyeong x moon "oner" hyeonjoon.Warning : ooc, oe, văn non!!!…
Món khai vị được phục vụ tại Moonlight.- lee "gumayusi" minhyeong x moon "oner" hyeonjoon.Warning : ooc, oe, văn non!!!…
"Nếu em có thể đợi, tôi chắc chắn sẽ yêu em một vạn kiếp." Ngày hôm ấy, chỉ trong khoảnh khắc, Mason và Mabel mất đi tất cả những gì họ hằng trân trọng. Hai thiếu niên chỉ vừa mới lớn tưởng như cả thế giới của mình trong phút chốc đã sụp đổ tan tành - không nơi nương tựa, không biết khi nào mới có thể vực dậy, càng không rõ cuộc sống sau này sẽ ra sao.Cố nén cơn quặn lòng để quay về Gravity Falls - nơi đã từng có những đứa trẻ hồn nhiên năm đó, hai chị em chẳng ngờ lại gặp được người cũ. Những sự việc sắp xảy ra đối với cuộc sống tẻ nhạt một màu xám của mình, họ hoàn toàn không lường trước được. Huyền bí, kì diệu, đôi khi vô định như thể lạc vào một mê cung,... tất cả đều cuốn họ vào một vòng xoáy không thấy điểm dừng.Fic này mình đã viết từ rất lâu, viết với mục đích giải trí nên có nhiều yếu tố OOC (Out Of Character, tức tính cách nhân vật khác với bản gốc); ngoài ra lối hành văn có thể chưa được chỉn chu. Mình sẽ sửa lại khi có thời gian, trước đó thì mong mọi người giơ cao đánh khẽ ^-^Bản gốc thuộc về Tước và chỉ được đăng trên Wattpad bởi chính tác giả. Mọi phiên bản khác đều là sao chép trái phép.…
món chính được phục vụ tại moonlight𝒄𝒂́𝒊 𝒚𝒆̂𝒖 đ𝒆̂́𝒏 𝒕𝒖̛̀ 𝒗𝒊̣ 𝒏𝒈𝒐̣𝒕 đ𝒂̂̀𝒖 𝒎𝒐̂𝒊"moon hyeonjun x choi wooje"khi đôi mắt chạm vào nhau, đôi lúc, ánh nhìn làm nên tất cả, nhưng để duy trì tất cả là những âu yếm, những thân thương…
First Love- Delightful or Heartbreaking?No one knows...…
Links gốc: tuiermandy.lofter.com/post/1f528343_1cd123fe1Hắc đạo bối cảnhHắc đạo Sasuke x nằm vùng SakuraHiện đại vănBởi vì rất nhiều rất nhiều người muốn trở về cố bản này, được rồi, tuy rằng ta tại viết, thế nhưng ta trước tiên đem phía trước bộ phận cựu văn khôi phục.Như cũ là chương 1 đánh tag, mặt sau không đánh (Sợ tạo thành thác nước thức tẩy tag), đối đãi chính thức phục càng sẽ một lần nữa đánh tag.Xe bộ phận sẽ thả tại Q trạm, nếu như có hứng thú có thể xem.…
Trong bất cứ một cuộc chơi nào cũng đều có cái giá phải trả của nó. Người đến trước là kẻ thua cuộc - người đến sau là kẻ thất bại.Chỉ có người là chưa một lần chịu đến vì ta.…
Lời xin lỗi đó có phải thực sự hơi miễn cưỡng không?…
Món tráng miệng được phục vụ bởi Moon Light_____________couple: kim "willer" jeonghyeon x moon "oner" hyeonjoonwarning: ooc, lowercase, bad wordstác phẩm là trí tưởng tượng của tác giả, không áp lên người thật.…
Một kiếp làm người.…
Cậu ấy còn không biết ngày lễ pocky cơ?…
Encantodara trong tiếng Bồ Đào Nha có ý nghĩa là - delightful : thích thú, thú vị; làm say mê, làm mê mẩn- lovely: đẹp đẽ, xinh, đáng yêu, dễ thương, có duyên, yêu kiều mang theo nghĩa lóng là người đàn bà trẻ đẹp- charming: đẹp, duyên dáng, yêu kiều; có sức quyến rũ, làm say mê, làm mê mẩnVậy còn bạn? Bạn mang ý nghĩa gì?…
Main Couple: Kongpop & ArthitCHÀO MỌI NGƯỜI!!!Mình là Anywhere và lần này mình quay lại đây với 1 câu truyện mang tên Sotus. Đây là truyện được viết bởi tác giả Bittersweet (Thái Lan), nếu ai biết tiếng Thái có thể đọc full truyện trên link https://my.dek-d.com/-bittersweet-/writer/view.php?id=974010 hoặc cũng có thể đặt mua truyện qua mạng ^^ Ngoài ra đã có bản dịch tiếng Anh của bạn Delightful tới chương 9 trên web Soompi, các bạn cũng có thể tìm đọc. Truyện đã được chuyển thể thành phim mang tên Sotus The Series, bản vietsub phim hãy sang page của Ken CTV để xem nha.Còn về phần mình, mình sẽ đưa tới các bạn bản tiếng Việt của truyện dưới dạng tóm tắt những phần chính. Lý do của tóm tắt chứ không phải dịch toàn bộ như sau:- Cho tới lúc này, truyện không cho phép được dịch ra bất kỳ thứ tiếng nào khác tiếng Thái. Cũng vì lý do đó mà bản Engtrans của bạn Delightful đã dừng lại ở chương 9. Khi dưới dạng tóm tắt sẽ khiến mọi người hiểu được phần lớn cốt truyện dưới cách nhìn của mình mà không bị vướng vào điều bên trên ( gọi như kiểu lách luật ý) Nếu khi truyện được phép dịch ra tiếng khác mình sẽ cố gắng gửi tới bản dịch full truyện.- Dịch từ tiếng Anh dễ hơn dịch từ tiếng Thái rất nhiều. Những chương có bản Anh mình đã dịch full toàn bộ nhưng với tiếng Thái thì mình không thể, chỉ có thể dựa vào hỏi bạn bè bên Thái và các phần mềm dịch để tìm ra ý chính thôi (xin lỗi em mù tiếng Thái ợ).- Bản dịch này không có chút mục đích thương mại nào cả, mình làm để mình hiểu và các bạn cũng hiểu. NHỚ KỸ ĐỪNG MANG KHỎI ĐÂY NHÉ!…
Thần Cupid khi bắn những mũi tên tình yêu, thứ ngài chọn là nhịp tim chứ không phải giới tính!"Có một truyền thuyết kể rằng khi hai người nhìn vào mắt nhau đủ lâu thì nhịp tim của họ sẽ đập theo cùng một nhịp! Em nhìn anh lâu như vậy nên giờ phải chịu trách nhiệm đi, vì anh không thể rung động với bất kì ai ngoài em nữa rồi!!!"…
Món tráng miệng được phục vụ bởi Moon Light_____________couple: lee "faker" sanghyeok x moon "oner" hyeonjoonwarning: ooc, lowercase, nuôi rồi cướitác phẩm là trí tưởng tượng của tác giả, không áp lên người thật.…
Tác giả:Nakahara Chuuya mũEdit: PEARLNguồn Convert:https://wikisach.com/truyen/song-hac-cung-nguoi-ca-doi-YALZJFS4CErkzX5PTheo lời EditorOneshot.Shortfic của Soukoku, ngọt ngược đan xenEditor là tay mơ,editor là tay mơ,editor là tay mơ.Chuyện quan trọng nhắc lại 3 lần,vậy nên trong lúc Edit có gì sai sót mong mọi người góp ý.Không nhận gạch đá…
"Ta đã từng có một khoảng thời gian say đắm. Đã từng"Series: Tàn Dương Hoá Tro Bụi…
lười mô tả...đọc cho vui, không vui thì đợi khi nào vui thì đọc....20/5/2022…
Viết vào sinh thần Lee DaeHwi, đã định chỉ up trên fb thôi nhưng cuối cùng lại quyết định mang luôn lên đây.…
⚠️ Warning ⚠️: OOC , tình tiết bạo lực, R16 -> 21- Các nhân vật đều thuộc tác giả PTY nhưng số phận của họ đều do tôi- " Bạn đục OTP tôi, tôi đục l bạn "…
"mỏ hỗn có ngày bị chit nát lỗ"jiyeonwoo x seongtaehoon warning: occ, yeontae học chung trường, maybe yeonwoo bạo - dâm🔞…