Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,361 Truyện
[X][N/NS] TRÒ CHƠI CỦA SỐ PHẬN - THE GAME OF FATE

[X][N/NS] TRÒ CHƠI CỦA SỐ PHẬN - THE GAME OF FATE

1,839 153 9

Tác phẩm: Trò chơi của số phận - The game of FateTác giả: Sandylee007Thể loại: YAOI, MPREG (Nam nam sinh tử), Fiction M - Tiếng Anh - Kịch tính/lãng mạnCP chính: Naruto Uzumaki x Sasuke UchihaTình trạng bản gốc: Hoàn - Nguồn: FanfictionTình trạng bản edit: Đang Translator: YoyoVăn ánMột tuần sau cuộc tấn công của Pain, một cuộc chạm trán đã thay đổi hoàn toàn cuộc sống của Naruto và Sasuke. Họ sẽ đưa ra quyết định như thế nào khi mà mọi thứ đã không còn như xưa?Đôi lời của tác giả: Tôi nghĩ là vài bạn đã biết trước về truyện này như tôi đã cảnh báo trước đó. Tôi không thể kìm nén - câu truyện này đã len lỏi trong tâm trí quay cuồng của tôi lâu đến nỗi tôi nghĩ là mình sẽ không thể kiềm chế được nếu không giải phóng nó ra :D Đừng hỏi tôi tại sao, nhưng nếu tôi mà phải sáng tác thêm một câu chuyện sinh tử văn nữa tôi sẽ chết mất.WARNINGS: Để xem nào, danh sách hơi bị dài đấy... (toát mồ hôi) YAOI, MPREG (chà, khá là rõ ràng), nghiêm cấm spoil, có những ngôn ngữ, đôi khi có những cảnh xôi thịt khá là trần trụi, có thể đề cập đến lạm dụng, từ ngữ, hay những thứ kỳ quặc nói chung... Được rồi, có bạn nào dám đọc truyện này thật không đấy?DISCLAIMER: Tôi, sở hữu gì trong Naruto á?! (Cười ná thở suýt tắt thở luôn) Đó là trò đùa LỚN NHẤT thế kỷ luôn.Được rồi, tôi nghĩ là tôi tra tấn các bạn đủ lâu rồi, vậy nên quẩy lên thôi! (cười) Tôi thật sự hi vọng các bạn sẽ thấy nó đáng để đọc.…

[Trans][AllIsa] Nếu như...

[Trans][AllIsa] Nếu như...

29,781 3,643 10

Mất đi người mà mình yêu thương đau đớn tột cùng. Họ tiếp tục tìm kiếm người mà bản thân muốn gặp khi người đó không còn ở Blue Lock. Ai cơ?Là Isagi Yoichi. Trái tim của Blue Lock. Isagi mắc một căn bệnh bạch cầu và khiến cậu phải rời khỏi Blue Lock để điều trị. Ego, Noa và Anri đã giữ bí mật chuyện này với tất cả. Cho đến một ngày, Ego và Noa kể cho họ nghe về Isagi Yoichi.-------------------Author: Miahye08 (ao3)Original fic: https://archiveofourown.org/works/46336123/chapters/116660497Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

North - How much is your love (Howlsairy)

North - How much is your love (Howlsairy)

67,829 1,093 40

Vietnamese translation verBị lọt hố JohanNorth nên tui dịch lại, dù gì cũng cất công mua truyện cày ngày cày đêm rồi thấy đọc xong để đó cũng hơi phí. Btw, nhỏ bị lười nên tốc độ update cũng tùy hứng ý, có gì hoan hỉ bỏ qua nè😉Ngoài chính truyện thì mình sẽ đăng thêm vài đoạn từ truyện khác có nhắc đến JohanNorth nữa nha. Có vẻ JohanNorth cũng là con cưng của tác giả nên ở những truyện khác chung vũ trụ họ cũng có kha khá đất diễn ý. Đọc dễ huông xỉu lun😊P/s: Nhỏ không thích update wattpad lắm tại quể này không có căn chỉnh lề với font chữ nhiều (hoặc do tui lowtech) nên nếu mún thẩm mĩ hơn hoặc update chương mới nhanh hơn thì mí bà vô link này nha https://drive.google.com/drive/folders/1LgCGpwXmOznZWNk5q50Gj1qLOu1NabE-Xin phép mượn ảnh của MaxkyBas làm ảnh bìa luôn. Nói thật là casting phim đúng đỉnh, chọn cast người nào người nấy như bước ra từ tiểu thuyết. 2 người họ cũng vậy, như ăn kịch bản luôn ý. Chuẩn tính cách nhân vật đến từng chi tiết. Cuối cùng là cảm ơn những ai đã quan tâm tới cái ổ này của tui🙏🙇‍♀️🙇‍♂️🙇…

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

19,247 1,268 11

Author: MitsubooSummary:Childe và Lumine luôn biết rằng mối quan hệ của họ không thể kéo dài. Khi thời khắc mà cô đối mặt với Tsaritsa tới, Childe đã phản bội cô lần thứ hai và đứng về phía quê hương của mình.Tất nhiên, anh ta hoàn toàn không biết rằng cô đang mang thai, cũng như không thể hiểu được sự nhỏ nhen của Lumine.------------------------------------------------------Bài đăng đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch thuộc về fanpage Lynette. Author: @morimitsubooTwt: https://twitter.com/morimitsubooTranslator: LynetteFb: https://www.facebook.com/acnt293047/…

I don't want to be Scrooge!

I don't want to be Scrooge!

228 29 6

Tiêu đề: Tôi không muốn trở thành Scrooge!Chú thích: Có một câu chuyện tên là "A Christmas Carol" kể về Ebenezer Scrooge, một người khốn khổ lớn tuổi được hồn ma của đối tác kinh doanh cũ Jacob Marley và linh hồn của Giáng sinh, Hiện tại và Vị lai đến thăm. Sau chuyến thăm của họ, Scrooge được biến thành một người đàn ông tử tế, dịu dàng hơn.Tác giả: BelsmomausDịch: LuttieNote: Trình độ có hạn nên dịch không mượt, mục đích đăng chỉ để có mà đọc offline. Truyện được dịch đang xin phép và chưa được tác giả phản hồi, sẽ xóa khi tác giả không cho phép. Vui lòng không repost ở bất kỳ trang web nào. Xin cảm ơn.Tony bị bệnh.Và Howard không hề nhận thức được vấn đề. Hãy để một mình anh ta biết rằng ANH ẤY mới là vấn đề. Cho đến khi anh bị một số vị khách quen thuộc đẩy anh vào đó. Tất nhiên là không quá nhẹ nhàng.…

𝗱𝗮𝗺𝗻 𝘆𝗼𝘂, 𝗽𝗮𝗿𝗸 𝗷𝗶𝗺𝗶𝗻 • KOOKMIN [TRANS]

𝗱𝗮𝗺𝗻 𝘆𝗼𝘂, 𝗽𝗮𝗿𝗸 𝗷𝗶𝗺𝗶𝗻 • KOOKMIN [TRANS]

21,026 1,381 5

Cậu trai trước mặt Jungkook đây nom có một chút vô thực, bởi lẽ một con người bình thường sẽ không rực rỡ như thể Chúa hoạ lên làn da anh những vì sao, họ không thể sở hữu đôi mắt nâu cà phê tưởng chừng lấp lánh như có cả dải ngân hà chứa bên trong, họ không có đường cằm cân đối và sắc lẻm như được điêu khắc bằng bàn tay một người thợ lành nghề nào đó, họ không có đôi má non mềm ửng hồng cùng đôi môi mọng ngọt tựa dâu tây khiến người ta chỉ muốn hôn lên một cái thật kêu.Họ không,nhưng Jimin thì có.…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

11,752 179 11

Tác giả: Gosho AoyamaCreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVNBản quyền thuộc về ©Conan Vietnam Nghiêm cấm mọi hành vi reup.Thanks.…

[trans] [fin] wenrene // emergency contact

[trans] [fin] wenrene // emergency contact

7,211 608 8

Author: zoelle37Translator: dullndeafLink gốc: Đang cập nhậtBản dịch chưa được cấp phép, vui lòng không re-up ở nơi khác.…

WILD HEARTS CAN'T BE BROKEN

WILD HEARTS CAN'T BE BROKEN

15,532 1,178 18

Translator và beta: Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép. Ai muốn mang đi đừng hỏi mình mà đi hỏi người dịch ấy...…

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

56,686 5,009 64

Fred và Y/n là bạn thân kể từ năm học đầu tiên. Họ đã dành cho nhau thứ tình cảm trên thứ gọi là "bạn bè" trong một thời gian dài, nhưng hai người vẫn không làm theo cảm xúc của bản thân. Năm học thứ sáu của họ bắt đầu và Fred biết rằng cần phải nhanh chóng thú nhận tình cảm của mình. Anh sẽ là người thú nhận trước? Hay người ấy là cô? Tương lai sẽ đem đến điều gì, nó dẫn họ đến Chiến Tranh Phù Thủy lần 2 chăng?-----Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả @alexspotatoes, vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Tác phẩm chỉ đăng duy nhất trên Wattpad.Truyện kết thúc vào ngày 02/04/2024---- Đây là truyện dịch đầu tiên của tớ do đó có sai sót gì mong mọi người bỏ qua. Thêm nữa, hãy ủng hộ tác giả gốc @alexspotatoes nhiều nhiều nha…

[𝑨𝑶𝑺] 𝐒𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐓𝐨 𝐏𝐫𝐨𝐭𝐞𝐜𝐭 (𝐀𝐧𝐝 𝐋𝐨𝐯𝐞)

[𝑨𝑶𝑺] 𝐒𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐓𝐨 𝐏𝐫𝐨𝐭𝐞𝐜𝐭 (𝐀𝐧𝐝 𝐋𝐨𝐯𝐞)

657 20 5

Author: FlamieSummary:Để cứu mạng Seo Yul, Jang Uk quyết định sử dụng viên băng thạch để loại bỏ huyết trùng trong máu anh.Phương pháp được chứng minh là đã thành công, nhưng không một ai sẵn sàng cho những gì xảy ra tiếp theo.(Các sự kiện bắt đầu thay đổi từ ep 6)Translator: Rosalie ChoiBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…

[Trans] TayNew - HỒNG TUYẾN KIẾP

[Trans] TayNew - HỒNG TUYẾN KIẾP

5,223 834 28

Kiếp trước, hiện tại, số mệnh🍯fanfic: 红线劫👱‍♀️tác giả: 李丨卜-Vic (卜卟叻)🧋Translator: Sukrita 🎐FIC ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CHUYỂN NGỮ CỦA TÁC GIẢ . VUI LÒNG KHÔNG REUP VÀ ÁP ĐẶT HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT LÊN NGƯỜI THẬT.🎐Mình đã cố gắng dịch giữ đúng văn phong của tác giả. Mong mọi người đọc truyện vui vẻ, không thích thì có thể lướt qua, còn thấy mình dịch có thiếu sót gì thì góp ý nhẹ nhàng thui ạ!💙💕…

This Time, Together [Google Translate] - Hoàn

This Time, Together [Google Translate] - Hoàn

2,514 126 19

https://archiveofourown.org/works/13722060/chapters/31524441Sai trở lại, lần này là một con người và anh ta đã sẵn sàng để tham gia vào thế giới chuyên nghiệp đi cùng với Hikaru.…

[TRANS] TCF x ORV - Sự bành trướng của tư tưởng Cale ở một thế giới khác

[TRANS] TCF x ORV - Sự bành trướng của tư tưởng Cale ở một thế giới khác

10,920 1,320 26

Quyền sở hữu truyện hoàn toàn thuộc về: @naw1992Main source: https://www.wattpad.com/story/306831459-tcf-x-orv-the-rise-of-caleism-in-another-worldĐây là bản dịch đã được tác giả cho phép.Translator: Hèn & Riin***Sau khi phong ấn Thần tuyệt vọng, đột nhiên ánh sáng đỏ rực lóe lên từ bên trong ngôi đền và mọi người bên trong đó đều bị dịch chuyển đến một thế giới khác.Tóm tắt câu chuyện trong 1 câu: Cale, Alberu, Choi Han, Mary và Clopeh ở thế giới ORV.Lời nhắn từ tác giả:Đây là lần đầu mình viết nên nếu có sai sót gì thì mong các bạn góp ý, mong là các bạn sẽ thích nó .Nếu mọi người không thích câu chuyện thì hãy ngừng đọc vì không ai ép bạn phải đọc. Nếu các bạn muốn diss hay phê bình trong phần bình luận thì mong các bạn cũng đưa ra một số giải pháp, lời khuyên hoặc ví dụ để giúp mình viết truyện hay hơn (và xin đừng cho mình lời khuyên như 'sao bạn không đọc một fanfic khác và học hỏi từ nó' vì mình không thể hiểu được).PS: Nguồn ảnh bìa Twitter @Charboiledish…

[Miraculous Fanfiction] Oneshot Collection

[Miraculous Fanfiction] Oneshot Collection

91,780 8,153 32

Title: Miraculous Oneshot CollectionAuthor (fic viết): CharlotteTranslator (fic dịch): CharlottePairing(s): Love Square là chủ yếu.Permission (dành cho fic dịch): Tất cả bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclamer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ cốt truyện và bản dịch. Đối với những Oneshot được dịch, vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" cuối mỗi chapter để được đọc bản đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được viết và dịch hoàn toàn do sở thích của bản thân author kiêm translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[trans]soojun • đại dương thứ tám

[trans]soojun • đại dương thứ tám

5,225 569 11

Yeonjun tình cờ gặp Soobin đang say khướt trong quán bar nơi anh làm việc. Nghĩ rằng cậu chỉ là một thiếu niên ngang bướng trốn nhà đi uống rượu, anh đã mang cậu về tá túc một đêm. Nhưng sáng hôm sau, Soobin đã lặng lẽ biến mất, chỉ để lại một số tiền coi như lời cảm ơn. Tưởng như tất cả chỉ là một cuộc chạm mặt thoáng qua, vậy mà định mệnh lại liên tục kéo họ quay về phía nhau.Tên gốc: 第八大洋Tác giả: 羊羊羊puuuuTranslator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/6183798505/4940608578782621Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[Jap-Vie trans][TaeJae] Tại bị ốm

[Jap-Vie trans][TaeJae] Tại bị ốm

4,664 458 5

Author: shinexo172Translator: rankCouple: Taeyong x Jaehyun (NCT) Truyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không repost hoặc mang đi nơi khác.…

| Trans | NCT • JaeYong | Lavender

| Trans | NCT • JaeYong | Lavender

98,100 9,101 43

❝Anh cần phải đánh mất em để tìm lại bản thân mình.❞Khi Jaehyun trải qua tình một đêm với một omega mang mùi thơm của hoa Lavender.Warning: abo, 18+, overthinking/anxiety, mpregWritten by: v_primaleonTranslated by: defars_Tình trạng bản gốc: Đã hoàn, 40 chương + 3 ngoại truyệnBản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không reup và không chuyển ver.Đây là một chiếc fic mà mình đọc xong thì thấy rất ưng, cho nên mình quyết định dịch lại để nhiều người có thể biết đến hơn. Đặc biệt là trong đây chú Trịnh của mấy cô không có gồng nhé (˵ ͡° ͜ʖ ͡°˵). Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ 💚Highest rankings:#1 in jungjaehyun#1 in markhyuck#1 in omegaverse#1 in leetaeyong#1 in taeyong#1 in jaeyong#1 in nct#1 in abo…

[Canmaker] Cho Hỏi Chút, Sân Thượng Nhà Tui Mọc Ra Mèo Là Chuyện Bình Thường À?

[Canmaker] Cho Hỏi Chút, Sân Thượng Nhà Tui Mọc Ra Mèo Là Chuyện Bình Thường À?

1,283 103 5

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by CHATGPT & me (vì cháu AI chưa đủ tuổi, cứ tới đoạn người lớn là cháu không thèm dịch TT)Link AO3: https://archiveofourown.org/works/51497698/chapters/130149175Tags: meo meo, cảnh sát x sát thủ…