tags: fluff, humor, cat-human hybrids!au, lowercase• summary: khi jimin hồi hộp, nó sẽ hắt xì bốn lần liên tiếp và bằng cách thần kì nào đó biến thành một chú mèo tam thể. hình dạng mèo sẽ hết hiệu lực trong vòng ba mươi phút (trừ hai tai và đuôi thì cần thêm tí tẹo thời gian nữa), có điều vụ này thì hơi nan giải vì cái cậu trai nó thầm mến cứ cố gắng bắt chuyện với nó mà thôi.…
Một hôm Lệnh Hồ Xung đang lừa tiền cúng làm thiện của thiên hạ thì gặp Đông Phương Bạch lang thang đi tìm tiểu muội ... Các nhân vật trong truyện lấy từ bộ phim Tân tiếu ngạo giang hồ 2013 . P/s : Các bạn nên xem phim Tân tiếu ngạo giang hồ 2013 , đây là một bộ phim rất hay :v ... .…
Au: TrinaJaneThể loại: loài vật, nhân hoá, dựa trên chuyện có thậtGiới thiệu:"23 năm phiêu bạtĐến bao giờ mới có thể kết thúcĐường về nhà còn cách bao xaKhông đoán được ngày trở về*"Giai đoạn đầu những năm 2000, có 4 cặp gấu trúc được Trung Quốc cho Hoa Kỳ thuê với sứ mệnh ngoại giao trên mình. Những tưởng cả 4 cặp gấu trúc này đều sẽ có được cuộc sống tốt đẹp, được có những đãi ngộ tương xứng với sự cống hiến của các em, nhưng không! 2 trong 4 cặp đã đã phải sống trong địa ngục suốt khoảng 20 năm trời. Một cặp trong số đó vẫn đang phải sống trong những tháng ngày đau đớn khổ sở tại Mỹ.Đó chính là cặp gấu trúc Meixiang (Mỹ Hương)- Tiantian (Thiêm Thiêm).Các em vốn chỉ là những con gấu trúc vô tư hồn nhiên. Nhưng hơn 20 năm qua, những nỗi đau con người gây ra đã hằn sâu trên thân thể và cả trong tâm hồn các em. Liệu các em có thể một lần nữa được nhìn ngắm quan cảnh quê hương của mình khi tuổi già đã sớm ập đến, khi đâu đâu trên người các em cũng là những di chứng, bệnh tật dày vò?Truyện là lời kể của cả ba con gấu trúc Meixiang, Tiantian, Xiaoqiji (con út của cặp gấu trúc này) về cuộc sống của các em nơi xứ người, về những gì các em phải trải qua hằng ngày ở nơi có rất nhiều thứ nhưng lại thiếu đi thứ quan trọng nhất- tình yêu thương.---------------------*Lời bài hát "Ngày Mỹ Hương rời nhà" do Âm Bảo trình bày.…
Ái tình liền tượng sinh mệnh sinh ra, là vô số cái ngẫu nhiên đan vào thành tất nhiên, vô số cái có lẽ gây ra chú định. Một khi phát sinh, liền không có nếu như, chỉ có kết quả. Mênh mông tinh tế trung, vạn sự vạn vật đô chạy không thoát thời gian, đô hội tùy thời gian trôi qua già cả chết đi, chỉ có ký ức không thụ thời gian pháp tắc gò bó, thậm chí hội tùy thời gian trôi qua biến được càng phát rõ ràng. Kia chút sinh mệnh lý trải qua cười vui, bi thương, bị tàng trữ tại trong đầu nhân loại, rõ ràng không có chút trọng lượng, nhỏ bé nhược bụi bặm, lại so mãn thiên tinh thần càng lóng lánh lộng lẫy, nhượng sinh mệnh vô cùng đẫy đà.…
Nhật ký cuộc đời của một cô gái.--WARNING: truyện viết thời còn non tay nên câu từ không được hay cho lắm, mong các bạn thông cảm. Tác giả: FuyuSeikiBìa truyện: FuyuSeiki Highest ranked: #93 in ShortStory #29 in #hoàn #22 in #gửiOnly on Wattpad ~~~~ Bản quyền thuộc FuyuSeiki~~~~~…
Mình là fan cặp SasoDei và đây cũng là lần đầu mình viết truyện trên đây nên có thể viết không được tốt , mong được góp ý. ^^" Truyện này nói về Sasori và Deidara là sinh viên của một trường đại học .…
5 năm trước, thực tế đã xảy ra chuyện gì?Những bí mật được chôn giấu sẽ dần hé lộ.Thế giới đen tối được lật mở... Ai mới là kẻ đứng sau tất cả? ....Couple: Nguyên Châu Luật-Lâm Trận Mài Thương-Đổ Ngô Tư NhânABO: song A. OOC. HEWriter: Sour. ----since 04.12.21----Truyện được đăng tải DUY NHẤT trên nền tảng Wattpad.TRUYỆN HOÀN TOÀN LÀ TRÍ TƯỞNG TƯỢNG CỦA TÁC GIẢ, KHÔNG HỀ CÓ THẬT!!Profile nhân vật--Châu Kha Vũ (Daniel): 26 (Alpha)Trương Gia Nguyên: 25 (Alpha)Lưu Chương (AK): 27 (Beta)Hoàng Kì Lâm (Lâm Mặc): 25 (Omega)Ngô Vũ Hằng: 30 (Alpha) Phó Tư Siêu: 25 (Omega)Trương Đằng: 27 (Beta)Kazuma Mitchell: 27 (Beta)...Còn tiếp. Cre bìa truyện: 哎哟我的天我是谁我在哪里…
Nghiên cứu nhiều năm cổ đại thủ công mỹ nghệ thạch vịnh, ngoài ý muốn xuyên đến hồng lâu thế giới tu nổi lên văn vật.Lại nói tiếp Giả phủ cất giấu bảo vật đều rất có lai lịch:Nơi này có Võ Tắc Thiên kính thất trung bảo kính,Triệu Phi Yến lập vũ quá kim bàn,An Lộc Sơn ném quá bị thương Dương Ngọc Hoàn đu đủ,Tây Thi giặt quá sa khâm, Hồng Nương ôm quá uyên gối......Thạch vịnh nhìn này đó lão đồ vật, vô ngữ mà lại hỏi một lần: "Tiểu tỷ tỷ nhóm, các ngươi đều đang nói cái gì?"Đây là một cái hồng lâu góc xó xỉnh tiểu nhân vật nỗ lực không làm bi kịch, bình bộ thanh vân chuyện xưa.…
Tên gốc: 穿成高危职业之师尊Tác giả : 一丛音 Nhất Tùng LâmEdit : Nina DươngCập nhật: theo tâm trạng không cố định chủ yếu để tự đọc. edit nghiệp dư.Sư tôn mỹ nhân thụ X trắng gần đen công, sư đồ niên hạ, 1v1, he.Nhân vật chính : Thẩm Cố Dung, Mục Trích .Mới nhìn lại thấy nhiều tiêu đề bị cắt mất chữ mà lười quá chắc khi nào rảnh mới sửa T.T…
Tác giả: Ngã Gia Bán BánNguồn: Po18Edit: Lẩu Thịt HầmAnh Đào vốn tưởng rằng cả đời mình sẽ ở lại bên cạnh đại thiếu gia, làm di nương, sinh con dưỡng cái cho hắn, sau đó trôi qua một đời này.Nhưng mà sau khi đại thiếu phu nhân vào cửa, cuộc đời của nàng đã xảy ra biến hóa nghiêng trời lệch đất--Đầu tiên nàng bị ném cho một đám người hầu bẩn thỉu thay phiên nhau cưỡng hiếp. Sau đó nàng lại rơi vào hang ổ của sơn phỉ, trở thành vợ chung của hơn một trăm tên cướp.Nhưng dù vậy, nàng cũng tự cường tự lực, trước vì mình báo thù, sau lại nâng đỡ đám đàn ông tẩy trắng thân phận, lập nên công lao lưu truyền ngàn đời. Bởi vậy bản thân nàng cũng tràn đầy vinh quang, cả đời không hối tiếc.Một cuốn truyện ngắn thuần thịt, khẩu vị nặng.…
🫐 Tên gốc: 娶顆小栗子🫐 Tác giả: Nhung Xác ( 絨确 )🫐 Tình trạng bản gốc: Hoàn 45 chương + 10 phiên ngoại 🫐 Tình trạng edit: đang lết...🫐 Nguồn: Raw:https://www.xbanxia.com/books/362697.html Convert: LiLi, Tô Bạch ( Wikidich)https://truyenwikidich.net/truyen/cuoi-vien-tieu-hat-de-Z35AyzzLckGn4ztn🫐 Editor: ღ𝓫𝓵𝓾𝓮𝓫𝓮𝓻𝓻𝔂ღ 🫐 Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, HE, Ngọt sủng, 1v1, Song khiết 🕊️, Sinh tử, ABO, Cưới trước yêu sau, Chủ thụ, Chiếm hữu công, Mỹ thụ , Cường công nhược thụ, BxOVăn án trong phần Mục lục 🫐‼️ Được đăng tải DUY NHẤT tại Wattpad @vietquatnho250‼️ Editor sẽ thường xuyên đọc lại và sửa lỗi ngữ pháp, vậy nên bản dịch bị reup nơi khác chắc chắn sẽ không được hoàn chỉnh như trang chính chủ ‼️🫐 Editor lần đầu dịch truyện, trình độ tiếng Trung nửa chữ cũng không biết nên bản dịch chỉ đảm bảo đúng khoảng 70-80%,chưa có sự cho phép của tác giả, dịch với mục đích phi thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác‼️…