Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
1,442 Truyện
Đuổi Theo Giấc Mộng [ AllDream]

Đuổi Theo Giấc Mộng [ AllDream]

172 23 1

- Tên: Đuổi Theo Giấc Mộng- Tác giả: AtnHanno- Thể loại: Gay, Fanfic, Harem, Ngược, Kì ảo, Ngọt, Tâm lí, ...- Fandom: MCYT/ Dream SMP- Cp: All (+ Quackity)! Top x Dream! Bot " Cấp báo! Dream đã trốn ngục thành công!" -.... Y cười khẻ, miệng công lên nhìn những gương mặt hoảng loạn đầy sợ hại. Tiếng gió cuốn theo nhìn mùi thương ngọt ngào mà chua chát... Y đã chờ lâu rồi.. lâu lắm rồi... Chờ cho màn kịch thú vị lại bắt đầu! Thật rạo rực làm sao! Y cười ra tiếng, tay bóp nát bông hoa, khiến nó tan nát trong lòng bàn tay kia. Lòng bàn tay quyền lực mà nó tưởng chừng sẽ bảo vệ nó.. Để giờ nó phải tiêu tàn trước ý nghĩ dại dột ấy.. Đúng thật là... cuộc sống mà.. Dream ơi là Dream! Hãy bay lên bằng đôi cánh đã bị nhấn chìm bỡi đau thương. Hãy bước lên sân khấu một lần nữa! Hãy làm cho máy chủ này trở nên sống động hơn! Hãy quay lại với ánh đèn hào quang của ngươi đi nào.. " Một SMP yên bình không thể là một Dream SMP được..đúng chứ..?"============================Warring:- Nhân vật không phải của tôi!- Lore có thể bị thay đổi để phù hợp với tôi.- Cp ship rất phũ phàng, bấp chấp, đôi khi là toxic.- Chính tả là kẻ thù của tác giả.- Cốt truyện thuộc quyền sở hữu của tôi. - Cre ảnh: https://www.pinterest.com/pin/873768765183378242/( .....)…

Miền cát khó

Miền cát khó

139 1 2

Tôi đang học tiếng Nga, từng có khoảng thời gian sống và học tập tại Nga. Cách đây hơn một năm chị người Nga bạn tôi có tặng tôi một cuốn tiểu thuyết nhỏ trước khi tôi về nước, nhưng đến tận bây giờ tôi mới bắt đầu đọc nó. Vì không muốn phụ lòng chị ấy nên tôi nhất định đọc cho xong cuốn tiểu thuyết này. Đương nhiên đọc tiểu thuyết bằng tiếng Nga sẽ không hề đơn giản, tôi cũng gặp rất nhiều khó khăn trong việc chuyển đổi tư tưởng từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Tôi dịch ra đây cho mọi người đọc cùng. Tôi chưa hề có kinh nghiệm dịch thuật nên tôi chỉ dịch dựa trên những gì tôi cảm nhận và vốn tiếng Việt không phong phú và vốn tiếng Nga hạn hẹp của mình. Học tiếng nước ngoài nhưng khả năng tiếng Việt diễn đạt không lưu loát, nghe cũng hơi buồn. Nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức. Hy vọng từ giờ đến lúc tốt nghiệp tôi sẽ hoàn thành xong bản dịch của cuốn sách này. Lịch sử nước Nga trong thế kỷ 20, qua lịch sử của một gia đình duy nhất. Xuyên suốt cuốn sách là câu chuyện về cuộc đời và số phận bi thảm của Rahil và Yakov Ivanovski (Jacob Ivanovski ) trải qua những chấn động khốc liệt của những cuộc chiến tranh thế giới. Câu chuyện đã trở thành một saga thực thụ về tình yêu vượt qua tất cả những sự đau khổ cuộc đời con người.Tiểu thuyết của tác giả Anatoli Rybakov và cũng được chuyển thể thành series phim cùng tên chiếu trên kênh 1 của Nga.Tôi sẽ không dịch tên nhân vật sang tiếng anh mà chỉ phiên âm sang ký tư latinh.…