Nửa tấc hôi [Tẫn Băng]
Tác giả: 冷月书Nguồn: LofterThời xưa ngược thân ngược tâm hướng…
Tác giả: 冷月书Nguồn: LofterThời xưa ngược thân ngược tâm hướng…
Tác giả: 桃桃烤化啦Nguồn: Lofter…
zang lake cũng biết iu hỏ ? (p2)‼️ textfic, tục, chẻ chou, nội dung có thể gây khó chịu.…
https://www.ihuaben.com/book/11332667.html…
https://www.ihuaben.com/book/7104231.html…
Sau trận chiến cuối cùng, Sanemi rơi vào trầm cảm và Giyuu đã ở bên cạnh hắn. Hai tâm hồn chằng chịt sẹo và thương đau, khác biệt và xung đột nhưng sẽ ở bên nhau muôn đời, vì trên tất cả, tình yêu luôn thắng thế.IDYLL trong tiếng Việt là thơ điền viên, trữ tình dịu ngọt trong tiếng sơn ca. Và ở tiếng Anh là khoảng thời gian tươi đẹp, yên bình, nhuốm màu nắng hạ thương yêu.Phần truyện sẽ có cảnh bạo hành bạo lực, cân nhắc trước khi đọc. TOP/Seme/Công: Tomioka Giyuu BOT/Uke/Thụ : Shinazugawa SanemiTrạng thái: On-GoingThể loại: Truyện Dài, có R18, từ từ nảy sinh tình cảm, cường-cường…
Tên gốc: 关于龙的小事Tác giả: 岩板烧Nguồn: Lofter…
Tác giả: 池林Nguồn: Lofter…
https://www.ihuaben.com/book/11388479.html…
Truyện kể về một luật sư ở Luân Đôn tên Gabriel John Utterson đang điều tra về sự hiện diện kỳ lạ giữa người bạn cũ của ông, Henry Jekyll và tên sát nhân Edward Hyde. Tên sách : Bác sĩ Jekyll và ông Hyde Nguyên tác: The strange case of Dr. Jekyll and Mr.Hyde Tác giả: Robert Louis Stevenson Người dịch: Phạm Văn Nhà phát hành: Nhã Nam Nhà xuất bản: NXB Lao Động-->Tôi đăng truyện này không hề có ý trục lợi cá nhân , chỉ là tôi muốn bộ này có một phiên bản trên Wattpad để mọi người cùng nhau đọc !!…
Tên gốc: 【玉露】登阙(重写版)Tác giả: 不窥园主人Nguồn: LofterThực xin lỗi đại gia, ta đem áng văn chương này trọng viết.Phi toàn viên ác nhân, nhưng đối vai chính đoàn không hữu hảo.Tăng lên hành văn, càng văn thong thả, kính thỉnh thông cảm.…
Tên gốc: 【润玉X邝露】在那璇玑宫里,有一个MP3!Tác giả: 美丽的大锤子Nguồn: LofterQuảng lộ đi toàn cơ cung báo danh, một đường chạy chậm bị "Thiên ngoại tới vật" tạp trung.Sự tình như thoát cương con ngựa hoang phát triển.Sẽ lớn tiếng bá cực kỳ quái ca dao thần vật: Ở ta BGM, toàn viên nghe lệnh!Đấu mỗ nguyên quân: Vật ấy nãi ám mục phách dù, từ chúng linh chi niệm biến thành.…
Tên gốc: 我的杀手王妃她莫得心Tác giả: 阿虞吖Nguồn: Lofter…
Rốt cuộc thì chia tay cũng chỉ là bước đệm để cưới nhau.…
https://www.ihuaben.com/book/11037427.html…
https://www.ihuaben.com/book/10552436.html…
Tác giả: 远山Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 碧海青天夜夜心 Tác giả: 顾家二公子Nguồn: Lofter…
"oops, we broke up, we're better off as friend..."…
Trích đoạn 1:"Con sư tử ngu ngốc nhà Griffindor" Cheryl cáu kỉnh mắng Sirius."Rắn xảo quyệt Slytherin." Sirius bốc khói mắng lại.Trích đoạn 2:"Cậu đúng là ngu ngốc. Câu thần chú này phải đọc như vầy..." Cheryl chỉ dẫn cặn kẽ."Hừ... Hồi năm nhất, đi vào Rừng Cấm, không biết con rắn nhát gan nào luôn bám lấy tôi? Quý cô Chriselda lúc đó còn bám tôi chặt hơn đỉa của giáo sư Slughorn?"Cheryl phồng má tức giận, Sirius cười ngặt nghẽo. Hắn bẹo đôi má mềm mại mịn màng của cô, khiến Cheryl còn trông mắc cười hơn.P/s: Truyện được viết và đăng tải duy nhất tại Wattpad @biracute. Do đây là truyện tự sáng tác nên đôi khi sẽ có một số lỗi hoặc khác một chút so với chính truyện Harry Potter. Mong mọi người tận hưởng một cách thoải mái. Xin cảm ơn <3…