Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,382 Truyện
[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

[makoitsu|fic dịch] close your eyes and dream (when the night gets dark)

50 5 1

trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…

[TRANS] [Eunreum] - Like you better than the rest

[TRANS] [Eunreum] - Like you better than the rest

155 23 1

Author: 10thgardenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giảOriginal link: https://archiveofourown.org/works/40263153Tóm tắt:Vào một buổi chiều thứ Tư vô cùng nhàm chán của tháng Tư, Juyeon nhận được lời tỏ tình thứ năm trong học kỳ.Nhưng trong số chúng lại không có lời tỏ tình nào đến từ cô gái nhân viên pha chế dễ thương với nụ cười ấm áp cả.…

[Oneshot][Jensoo] Halfway there

[Oneshot][Jensoo] Halfway there

607 59 1

Author: thebffsauTranslator: JinviTrSource: AO3----Một oneshot AU của Jensoo nơi mà Kim Jisoo vô tình và vô ý thu hút sự chú ý của các cô gái và chàng trai xung quanh cô nhưng ánh mắt và trái tim của cô chỉ đặt duy nhất lên người bạn gái của mình, Kim Jennie.Hoặc là nơi Kim Jisoo luôn tìm mọi cách để dỗ dành một Kim Jennie luôn ghen tị và chiếm hữu và ngay cả khi mối quan hệ của họ là đẩy và đưa thì cuối cùng họ cũng vẫn sẽ về trong vòng tay của nhau.…

Luận án về việc làm quân sư cho nhóc đơn phương tìm chết

Luận án về việc làm quân sư cho nhóc đơn phương tìm chết

1,891 176 3

Author: yamscooper (AO3)Link: https://archiveofourown.org/works/55390022Artist: @itsaleois(X)Use of art has been granted permission by artist!Trans + Cover design: SeleneBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost/edit.This translation has been authorized by the author, please do not repost/edit.…

SOMME 1916

SOMME 1916

125 16 1

Tôi chẳng buồn cố gắng nữa, bởi tôi cảm thấy tất cả những cố gắng ấy đều vô dụng. Chiến tranh sẽ cướp đi mạng sống của họ, thậm chí khi tôi, một bác sĩ, đánh nhau với tử thần.Bất lực rồi, tôi chẳng thể cứu nổi họ..// Jin You// Disclaimer : Sự kiện là thật, nhưng tình tiết là do tác giả hư cấu.// Rank#9 in "chiếntranh" [09052018]#14 in "chiếntranh" [11052018][ translation by @_merveillexi ] [ cover by @Hoatulien0206 ] [ editing by @_TanMac ]…

HP | FGH |transfic| THE TWINS' BOIWIFE

HP | FGH |transfic| THE TWINS' BOIWIFE

1,734 64 3

Tác giả: MadriddlerTranslator: haehmjhotanBeta: nnnSummary: Fred và George Weasley sẻ chia với nhau mọi sự trong cuộc đời, bao gồm cả Harry Potter. *Bản dịch chui vì sở thích, chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài. *Note: Nội dung nhạy cảm, không hoan nghênh người đọc chưa đủ 18 tuổi.…

[Trans][Oneshot][Yoonjin] Subtle

[Trans][Oneshot][Yoonjin] Subtle

1,208 110 1

Summary: Có ba điều mà Yoongi khá là chắc chắn:1. Bạn cùng phòng mới của cậu, Kim Seokjin, vô cùng quyến rũ.2. Anh ta hay ở trần và đi vòng vòng quanh phòng khách chung.3.Yoongi hay nhìn chằm chằm những lúc anh đã cởi áo và việc đó khá là biến thái.Au: joontv Translator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/6563053Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

[MarkHyuck] Warm Like Honey

[MarkHyuck] Warm Like Honey

944 96 1

Donghyuck bị đánh thức bởi sự nóng nực và nhớp nháp bởi mồ hôi, em rất muốn Mark quay trở lại giường của anh ấy.Nhưng mọi thứ rõ ràng chả bao giờ theo đúng ý em. (Hoặc có thể nó đúng, mà em chưa biết thôi.)original author: liusun (https://archiveofourown.org/users/liusuns/pseuds/liusuns)translated by: L & JenaBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi khỏi nơi đây.…

[Transfic] {AB6IX - MXM - YoungDong} Home

[Transfic] {AB6IX - MXM - YoungDong} Home

49 1 1

Author: iamwooing Translator: FangPairing: YoungDong - Im Youngmin x Kim Donghyun - SESummary: Donghyun đã đi rồi, và Youngmin cũng phải đi thôi. Link gốc: https://archiveofourown.org/works/19752478 Bản dịch CHƯA được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình.…

Trans | IwaOi | 24 hours

Trans | IwaOi | 24 hours

604 62 1

"Cậu tên là Hajime. Một chiếc bánh mì vòng. Đơn điệu, sống trên đời trong hai tư giờ là nhiều nhất. Và kể cả thế thì được sống thôi cậu cũng hạnh phúc lắm rồi."---Author: EclecticInklingTranslator: Hàn DưLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7995742Bản dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…

【TRANS | CHÍ CỰC】CÓ ANH/EM ĐÂY RỒI!

【TRANS | CHÍ CỰC】CÓ ANH/EM ĐÂY RỒI!

298 22 1

🌻Tác phẩm: 有我呢 Có anh/em đây rồi!🌻Tác giả: Shirley的爱丽丝🌻Translator: Bắc Cực Tinh🌻Beta: Như gió yêu em - 就是爱你🌻Art: 亚比小恩_MU🌻Link tác phẩm gốc: https://weibo.com/5243703340/4937818617416499"Em nói em không có cảm giác an toàn, em đã quen với sự cô đơnVậy thì anh sẽ khiến cho em quen với việc có thêm một người bầu bạn."❌️Đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác❌️…

I Brought The Rain For You [Thorki Fanfiction | Dịch]

I Brought The Rain For You [Thorki Fanfiction | Dịch]

3,897 352 4

Một fanfic Thorki với một chút xíu hint của các couple khác.Bản gốc: https://m.fanfiction.net/s/8139157/1/I-Brought-the-Rain-for-YouThể loại: Short FicDịch: AlexxBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng khòng mang đi nơi khác.…

Định Nghĩa Bạn Thân

Định Nghĩa Bạn Thân

104,065 5,254 36

Tác Giả : Bố Lãng NiDịch : YoruZen Translation GroupDịch : Rùa Bò Team…

[Dịch]《lcy × ms》Tổng hợp của transfic ChaeKurra

[Dịch]《lcy × ms》Tổng hợp của transfic ChaeKurra

2,277 139 7

Tổng hợp của transfic ChaeKurra (Lee Chaeyeon và Miyawaki Sakura) trên AsianfanficNgười dịch: NHÊNguồn: Asianfanfic (đa số là đã bị xóa mất rồi, vì thời điểm mình dịch đống này là lúc mà mình còn ngu ngơ ngờ nghệch nên chẳng kịp lưu bản gốc hay bất cứ thứ gì cả, đến lúc nhận ra thì tác giả đã xóa hết rồi T_T), AO3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ - TRANSLATED WITH PERMISSION…

[Tống mạn/Xuyên qua] Hải Tặc?

[Tống mạn/Xuyên qua] Hải Tặc?

245 21 5

Nguyên danh truyện: Pirate? Tác giả: Uy Tư (Woezy)Phiên dịch: Bất Hảo KháoHelp: DichNgay ( Anh → Trung → Hán việt :)) )Văn án: Khi Vongola Decimo chết trong chiến đấu cùng địch nhân gia tộc, hắn không ngờ tới tỉnh dậy biến thành 15, 16 tuổi và thấy mình đang ở trên một chiếc thuyền nhỏ lênh đênh trên biển khơi với một sinh vật thoạt nhìn giống ngưu cự cá đang cúi đầu đói khát nhìn chằm chằm xem hắn."Ài, quả báo mà." Hắn bất đắc dĩ.OOC!Tsuna☆Miễn trách thanh minh:Ngã không sở hữu OP hay KHR, nhưng ngã ủng hữu phong diện.Tag: Xuyên qua, Gia giáo, Tổng mạn, Hải tặc,Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Sawada Tsunayoshi, oc ┃ vai phụ: Luffy, Sanji, Hải Tặc chúng ┃ cái khác: Xuyên qua, biển xanhMột câu tóm tắt: Một bắn một mệnh xuyên quaLập ý: Kiên định tồn tại đi xuống…

EVEN IF I DIE - IT'S YOU | ABO TAEJIN | Vtrans ✔️

EVEN IF I DIE - IT'S YOU | ABO TAEJIN | Vtrans ✔️

133,443 11,248 74

Summary:"Cậu đang mang thai". Nữ bác sĩ nói với Seokjin tin này, nở nụ cười tươi như thể cô vừa mới mua được một tin tức lớn nhất thế kỷ. Phải mất vài giây để cô nhận ra phản ứng của Seokjin, nụ cười của cô trở nên ngập ngừng. Cô thở dài, mím môi thành một đường mỏng. Một hành động mà cô thường dùng cho các khách hàng của mình."...Oh. Uhm, không sao đâu. Các bé đều khỏe mạnh, đó là tất cả những gì quan trọng bây giờ. Đừng lo lắng .....""Đợi đã, chị vừa nói gì?"Nữ bác sĩ có vẻ bối rối trong giây lát, "Uhm...hmm, cậu có thai? Và nếu cậu không có bạn đời, điều đó hoàn toàn ổn......"Seokjin cắt lời cô lần nữa, "Không, không, không. Sau đó cơ, điều gì đó về đứa con của tôi?"Bác sĩ nở một nụ cười ấm áp. Cô ấy giơ tay lên vỗ nhẹ vào lưng Seokjin. "Vâng, đứa bé. Cậu đang mang song thai, Mr. Kim"------------------------------Tác giả: epiphaniansTranslator: Jili & CamelliaBản gốc được đăng tại: https://archiveofourown.org/works/12970680/chapters/29651922Bản dịch đã được sự đồng ý của Au, vui lòng trước khi mang ra ngoài hãy hỏi ý kiến của mình và ghi nguồn đầy đủ.Please! Take out with full credits!-------------------------------------------…

𝓧𝓸𝓶 𝓑𝓾𝒾 | ℜ𝖛𝖘𝖘 𝟏 |

𝓧𝓸𝓶 𝓑𝓾𝒾 | ℜ𝖛𝖘𝖘 𝟏 |

16,847 1,381 22

Nơi thiếu thốn về vật chất nhưng luôn đong đầy tình yêu thương...05/11/2021 ~>…

[Kookmin] [Trans.] pros and cons

[Kookmin] [Trans.] pros and cons

1,077 93 2

Pros and cons [n.] lợi và hại----Đâu phải là Jungkook cứ đi loanh quanh và nghĩ 'biết gì không, mình nên mút lên tai Jimin ngay bây giờ'. Độ hấp dẫn của tai Jimin không phải là thứ suy nghĩ đầu cậu thường nảy ra trong cuộc sống hàng ngày (tức là không có nghĩa cậu chưa từng nghĩ về nó trước đây, chỉ là nó không phải là một, Thói quen).Chỉ là, Jimin đang bật khóc và họ đang đứng giữa tiếng la hét của năm mươi nghìn fan và cả người Jungkook là một bó đuốc của adrenaline. Cậu muốn hét lên đáp trả, muốn gào thét với tất cả tình yêu cậu dành cho họ và cho các hyung của cậu và tất cả mọi thứ họ cùng thực hiện với nhau trong cuộc đời, và Jimin đang ở ngay đó và (Jungkook nhấn mạnh) mặc dù Jungkook hiển nhiên là hiểu được khái niệm của nước mắt hạnh phúc, có thứ gì đó trong việc nhìn thấy người con trai này mất kiểm soát đến vậy khiến bộ não bản năng của Jungkook nhảy vào hành động.----Rating: MPairing: Jeon Jungkook/Park JiminTác giả: loveismore---Author note: Một góc nhìn sâu hơn vào Rose Bowl----Cover Art: Re°…

SEVENTEEN SEOKSOO | Baby, you're my angel

SEVENTEEN SEOKSOO | Baby, you're my angel

3,517 245 12

Baby, you're my angel Couple: Seoksoo/ Lee Seokmin/ Hong JisooLink: https://archiveofourown.org/works/24797827/chapters/59970631Writen by: pinkphoeniixxTrans by: 17vinzySummary: Joshua Hong - một nhà thiết kế xinh đẹp, tài năng, chăm chỉ và đầy tham vọng. Anh dường như đủ sức tiếp quản toàn bộ ngành công nghiệp thời trang. Nhưng mà điều đó vẫn chưa thể xảy ra vì anh chưa tìm được chàng thơ của mình.Lee Seokmin - cậu chàng đẹp trai nhưng có chút ngây thơ. Là ánh nắng mặt trời mà Joshua cần cho những cơn bão lớn trong cuộc đời anh. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. TRANSLATION WITH AUTHOR'S AGREEMENT, PLEASE DO NOT BRING OTHER WHERE.…