🔺 Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả,vui lòng không mang đi bất cứ đâu khi được sự cho phép từ người dịch. Hãy tôn trọng công sức của translator 🔺 Đừng tự ý mang bản dịch này đi bất cứ nơi nào khác khi chưa hỏi và nhận được sự đồng ý của team.Link aritist: https://summontale.tumblr.com/…
Johnny và Jaehyun rất thích việc kích thích Doyoung sau mỗi lần làm tình.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: Lilaa12717Translator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…
Original: The good girl's bad boys: The good, the bad and the bullied written by author RubixCube89201.Link bản gốc: https://my.w.tt/qQ3CcM1d46Nội dung: Câu chuyện xoay quanh cuộc sống một cô gái bị kì thị và ba chàng ngự lâm của cô ấy.Đây là bản dịch từ bộ truyện gốc cùng tên. Mình đã biết đến bộ này cách đây mấy năm trước rồi, cũng đã có thử dịch vài chương đầu và thấy nội dung cũng khá hay nên mình quyết định sẽ tiếp tục dịch đồng thời đăng lên cho mọi người cùng đọc. Mong mọi người ủng hộ mình ạ ^^…
Disclaimer: Cardcaptor Sakura và các nhân vật thuộc về CLAMP. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: The kissTác giả: anna's-penLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/13752274/1/The-kissNội dung: Cũng chả cần giải thích nhiều thì mọi người cũng hiểu mà, đúng không? Chỉ là một chút gì đó mà tôi muốn làm sau khi đọc xong chương đặc biệt thôi =)))*P/s:- Ảnh bìa được lấy từ trang cuối chương đặc biệt của CLAMP.- Bài hát mà tôi chọn cho truyện là bài Hoshi no Tegami, được song ca bởi chính cặp đôi Sakura (Sakura Tange) và Syaoran (Motoko Kumai).…
author: @frostfang on ao3translate without permission ‼️couple: han "peanut" wangho x lee "faker" sanghyeoktags: friends to lovers, angst with a happy ending, slowburn, time loop, mutual pining…
Summary: "Em định nói câu đó tới bao giờ?""Tới khi nào được thì thôi.""Được cái gì chứ?""Để anh tin em." Author: Csherm.Translator: Dúng.Fic này chưa có sự xin phép mong mọi người đừng mang ra khỏi Watt.…
Author: UnknownTranslator: Bánh Bèo[ Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost trên bất kì trang web nào. Xin cảm ơn. ]"Tony bị bệnh. Tony sắp chết. Tony không nói cho ai biết cả."…
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…
"hoàng tử minhyuk trằn trọc rất nhiều về cuộc hôn nhân sắp đặt giữa mình và nàng công chúa của vương quốc láng giềng, và anh muốn biết liệu người hầu của mình cũng có những suy nghĩ đó không."original author: mikararinna @Archive of Our Owntranslated by: gravistags: royal servant hyungwon, prince minhyuk, mention kihyun (yeojoo), forbidden lovefinished: 26/03/2019[lần đầu dịch royal!au, câu chữ ngôn từ mình sử dụng có sai sót mong sẽ được góp ý để mình sửa lại nha hì hì ;;][fic dịch đã được sự cho phép của tác giả. mong đừng ai mang fanfic ra khỏi acc của mình mà không xin phép. mình cảm ơn nha ;;]…
Title: thirstAuthor: guccipoutChapters: 13Status: Original - full ; Translation: On-goingLink to the original work: https://my.w.tt/y8A41qMxk1《"Chẳng ai biết lí do em út nổi danh Golden Maknae của nhóm Bangtan Soyeondan lại "Golden" đến thế là vì cậu ta chẳng hoàn toàn là con người"Jungkook đã thành công giữ kiểm soát bản thân trong nhiều năm liền, cho đến khi mùi hương của một cá nhân cụ thể nào đó trở nên quá mức nồng nàn đến nỗi cậu không thể nào tảng lờ nó đi.Khi cậu bắt đầu nới lỏng sự kiềm chế bản năng, thế giới an toàn và vui vẻ cậu đã xây dựng cho mình với Bangtan bắt đầu lung lay, và cậu chẳng biết mình có khả năng giữ cho nó đừng đổ vỡ hay không nữa.》---------Bản dịch bởi JaniceD, chưa có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9597km, vui lòng không mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự đồng ý của mình.…
Translate with permission please dont take out. author's note: jungkook cover we dont talk anymore và tôi thấy theory của một số ami nói đó là về taehyung? okay có lẽ nó không chính đáng cho lắm nhưng mà tôi thấy bản thân mình nghiện jungkook vì tiếng anh của cậu ấy. và khi cậu ấy cover các bài hát tiếng anh, nó khiến tôi rất tự hào. tôi không bash taekook nhưng mà tôi ship namkook, yeh vậy thôi.…
"Hyungseob chưa từng nghĩ việc gặp lại Woojin sẽ đớn đau đến thế." Chamseob | G | AU; slice-of-life; post-break up; angst/flangst; hurt Written by [email protected] Translated by hana Translation is under author's permission. Do not take out/edit.…
Cô đang khóc, và cậu ấy chẳng thể làm gì ngoài ôm cô ấy vào lòng, cố gắng vỗ về cô.---------------------------- Author : JustAnotherFangirlx2 Translater : Thienan Fic đã xin phép tác giả.…
Vệt nước thứ chín trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: 十二来了全吃了 (lifepeers via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ The Fomalhaut of the "La lune de miel" ~Tác giả: 35 (35956394 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Menu Charmolipi ngày 04/07, bánh flan.Tác giả: 子午 (xinjinjumin4525238 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ Khúc giao hưởng thứ chín vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 青柠味宇宙汽水 (qingningweiyuzhouqishui via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: NeujjamTranslator: JoannaDisclaimer: Nhân vật trong truyện không thuộc về người viết và tác phẩm này được viết với mục đích phi lợi nhuậnPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả Original: https://archiveofourown.org/works/15215828*****************************************Dưới sự bất lực của bạn bè, đội trưởng đội Quidditch của nhà Slytherin, Min Yoongi bắt đầu theo đuổi Huynh trưởng nhà Hufflepuff, Jung HoSeok.Hoặc, khi Yoongi đánh mất phong thái chất chơi để theo đuổi HoSeok.…