[LingOrm] Chúng ta là quan hệ gì?
Cover…
CoverTác giả : Kỳ Thanh Nguyệt…
- một tác phẩm của Hàm Tựu Dư -Thể Loại: Tình Trai, Xuyên Không, Thuần Việt, Ngọt, 1×1- Bùi Nhựt Luân ( Thế Tài )× Nguyễn Duy Tắc -___"Hóa ra tôi là thằng hầu điên trong lời kể"Timeline: Đầm Sen…
author: 柠央edit without permission…
[FIC|林阵磨枪]\\SIÊU ĐỘ TÔIAuthur: 小井树树 (lofter)Couple: Lâm Trận Mài Thương (AK Lưu Chương × Lâm Mặc)Chú thích của tác giả:Thị trấn nhỏ đổ máu.Có OOC, logic thiếu rõ ràng, không chuyên nghiệp. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Truyện này mình re-up lại với mục đích cá nhân để dễ dàng cho mình đọc lại sau này khi rảnh rỗi ko có mạng, mình sẽ đăng sau trang chính thức 2 chương nên mình khuyến khích mọi người nếu muốn đọc nhiều hơn thế này thì nên đến trang chính bên dưới mình đã để thông tin.Mọi người đều biết em yêu anh (谁都知道我爱你)Tác giả: Nguyệt Hạ Tiêu ThanhThể loại: Ngôn tình hiện đại, đô thị, trước nữ truy, sau nam truy, ngược nhẹ, HEĐộ dài: 14 chương + 1 ngoại truyệnTình trạng bản gốc: hoànTình trạng edit & beta: on-goingNhóm edit & beta Đạm Tình CưThiết kế bìa: Min HarukimaNguồn: hanphongtuyet.wordpress.comVăn ánYêu và được yêu, cái nào hạnh phúc hơn?Hy vọng xa vời, phải chăng vẫn còn khăng khăng giữ?Tình yêu của em dành cho anh, mọi người đều biết, anh có biết chăng?…
Ngươi nói vọng ngôn đều thành thậtAu: cherryzhanghttps://archiveofourown.org/works/21762709Summary: Cưới trước yêu sau, song hướng yêu thầmNotes:17 tuổi A kỉ lạnh lẽo tuyết tùng vị 15 tuổi O tiện tươi mát hoa sen hươngA= Càn nguyên B= trung dung O= Khôn tuTin tức tố = tin hương động dục kỳ = tin kỳ ức chế tề = thanh tâm đan1V1 HE mặt khác đều là hữu nghị hướng, đừng não bổ quá nhiềuCô Tô Lam thị: Lam hi thần A Lam Vong Cơ AVân Mộng Giang thị: Giang ghét ly B giang trừng A Ngụy Vô Tiện OLan Lăng Kim thị: Kim Tử Hiên AThanh Hà Nhiếp thị: Nhiếp Hoài Tang B…
Tên gốc : 如梦令Tác giả : 地狱棒棒糖123Nguồn : https://weibo.com/u/7364614044Nếu vải che mắt ở Bách Phượng Sơn có thể nhìn thấu...…
Đây là bản QT, truyện được mang đi khi chưa có sự cho phép của tác giả.Nhiều tác giả.…
Tác giả: Trúc Dĩ.Số chương: 85c chính văn + 4c phiên ngoại. Edit: NhaDauTay. Bìa: Meilynh.Nguồn convert: Tangthuvien (tuongminh), wikidich. Truyện được đăng tại Wattpad và Facebook Lục Bình (Nhà Dâu Tây)https://www.facebook.com/profile.php?id=100014322405163Truyện được edit chưa có sự đồng ý của tác giả. Đề nghị không reup ở bất kỳ trang web nào khác.Trạng thái: hoàn sáng tác.----------------------------…
Hán Việt: Bị Tù Cấm Đích Kim Ti TướcTác giả: Tiểu Nam.Tình trạng: Hoàn thành.Độ dài : 23 chương.Convert: DuFengYu [ Koanchay ].Edit & Beta: La Quý Đường. HE, 1vs1, H, cường thủ hào đoạt, hiện đại, nguyên sang, ngọt sủng, truyện ngắn, cưỡng chế yêu, đam mỹ, H văn.Yến Tân Hoà x Du Tước.Vạn nhân mê thụ. Nguyên bản: cưỡng chế, cố chấp, hắc hoá, H văn, 1v1, sủng văn ngược thân. Thợ săn ngắm trúng cậu, đem cậu bắt giữ, bẻ gãy cánh nhốt trong lồng sắt, trở thành chim hoàng yến duy nhất trong tay hắn. Nội dung đại khái chính là:Công là ảnh đế nổi tiếng lui về sau màn ảnh, đối với thụ là thực tập sinh nhất kiến chung tình. Thấy sắc nảy lòng tham, không nói hai lời trực tiếp đem cậu về nhà cầm tù mỗi ngày như vậy. Khoá dây xích lại để cậu vĩnh viễn trở thành chú chim hoàng yến không thể thoát khỏi lòng bàn tay hắn.-------------------------------------------------Cảnh báo: thụ bị cưỡng chế yêu, có ngược thân thụ ( không phải kiểu đấm đá đâu ạ, làm em bé đau xíu thôi í ), công cưỡng chế giam cần thụ. Nếu các bạn không thích tình tiết nào trong đây thì hãy né truyện này ra nhen. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ ạ ✨.P/s: Đây là lần đầu mình Edit truyện nên chắc chắn sẽ còn non tay và hơi cứng nhắc nên nếu có chỗ nào vẫn không hợp lí thì các cậu cmt lại, tớ sẽ điều chỉnh. Đây là truyện đầu tay của mình nên mong các cậu sẽ ủng hộ và cmt văn minh. Cảm ơn nhiều ạ.…
Truyện dịch từ tác giả Trung.Thiết lập bối cảnh truyện dựa vào thế giới phép thuật của HPRavenclaw Film & Slytherin Namtan_Rất nhiều yếu tố RPS và lấy cảm hứng từ các tác phẩm khác, ngọt ngào dễ thương_Truyện dài kỳ nhưng chắc chắn sẽ hoàn thành…
"mưa làm ướt mắt kẻ see tỳnhlàm ướt lòng người tương tư"…