xuân hạ thu đông. zofgk #trans
Tác giả: KisekikiTên gốc: [ZOFGK] 春夏秋冬https://archiveofourown.org/chapters/158098198?show_comments=true&view_full_work=false#comment_864368957Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Phiền không mang đi nơi khác.…
Tác giả: KisekikiTên gốc: [ZOFGK] 春夏秋冬https://archiveofourown.org/chapters/158098198?show_comments=true&view_full_work=false#comment_864368957Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Phiền không mang đi nơi khác.…
ao3: @JSeakooklink: https://archiveofourown.org/works/31882294/chapters/78942748Summary:Lee Donghyuck sẵn sàng từ bỏ mọi thứ trong khả năng của mình để được ra mắt.Nhưng liệu rằng em có sẵn sàng từ bỏ chính mình không?_____Truyện dịch đã ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP của tác giả. Vui lòng KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Vui lòng không áp đặt hình tượng trong truyện ra ngoài đời và ngược lại. Đây chỉ là tác phẩm giải trí, xả stress. Không công kích cá nhân, không hợp gu truyện thì click back ạ. Chân thành cảm ơn mọi người đã đọc truyện._beanie03___…
- đây có lẽ là mẩu tin đáng kinh ngạc nhất mà chúng tôi từng chia sẻ, nhưng nó là thật, thưa các quý ông quý bà, nó xảy ra rồi, mặt trăng của chúng ta đã biến mất.Bản gốc: 384.400km(https://archiveofourown.org/works/18236591)Đây là câu chuyện đầu tiên trong chuỗi a supplementary story, là câu chuyện bổ sung về yoonkook ở các thế giới song song. (https://archiveofourown.org/series/1314293)Tác giả: bellamees (https://archiveofourown.org/users/bellamees/pseuds/bellamees)Twitter của tác giả: @ sugahighs(https://twitter.com/sugahighs?s=21&fbclid=IwAR09MjL4GdBWiFH-3-urh7msqGD-gZ8Y9SMg0L17AVSvPXyXj12q6WXFwj0)Bản dịch bởi: cookysoshooky…
Etrans: @soongyueolpsal @itsakyoVtrans: @raincypark…
ETrans: @itsakyo @soongyueopsalVtrans by me @raincypark…
Author: AVegetarianCannibalSource: https://archiveofourown.org/works/14497494If it meant keeping someone forever, how far would you go?Nếu để giữ người vĩnh viễn, bạn sẽ đi được bao xa?How long would you live?Bạn sẽ sống được bao lâu?-----------------------Mình thú tội, mình dịch trong cơn đau khổ vì không đọc warning và không thấy MCD. Cơ mà nó hay lắm nên, ờ, hay là mấy bạn cứ đọc thử đi. Chả biết SE, BE hay OE nữa nên không tag nhé, tác giả cũng không tag luôn.…
ETrans: @itsakyo @soongyueopsalVtrans by me @raincypark…
ETrans: @itsakyo @soongyueopsalVtrans by me @raincypark…
ETrans: @itsakyo @soongyueopsalVtrans by me @raincypark…
Link gốc: https://archiveofourown.org/works/27045097/chapters/66028123?view_adult=trueCouple chính: Senju Hashirama x Uchiha Madara.Nhân vật phụ: Yamato (Tenzo), Sai, Kakashi, Naruto, Sasuke, Sakura...Tóm tắt từ người dịch: Chủ đề Hashirama và Madara xuyên không thời gian nhưng không phải là họ sau khi đã trưởng thành và trải qua nhiều đau thương chiến tranh mà là câu chuyện của hai thiếu niên thuở mới gặp nhau tại bờ sông. Một giây trước vừa ngồi cùng nhau trên vách đá và kể về giấc mơ dựng làng, giây sau lũ trẻ đã tận mắt chứng kiện giấc mơ đấy thành sự thật. Nhưng liệu đây có thật sự là một giấc mơ đẹp mà họ đang nói đến?…
Author: LeilahMoonTranslator: GraceRate: TOriginal work: https://archiveofourown.org/works/29404818Summary: Trực giác của Harry Potter đang tê lên rần rần…
Tên gốc: Words Don't Come EasyTác giả: auricsLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/11430546Fic được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup bản dịch ở bất kì nơi nào khác. Xin cảm ơn.Summary: Đã đến lúc Jonghyun mời vị khách quen đáng yêu đi chơi trước khi cơ hội ấy bị tước mất.…
Name: Early MorningsAuthor: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/39462378_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng_______________________________________________/////Truyện chỉ có ở trên watt ko được mang đi đâu \\\\\…
Etrans: @soongyueopsal@itsakyoVtrans: @raincypark…
Etrans: @soongyueolpsal @itsakyoVtrans: @raincypark…
ETrans: @itsakyo @soongyueopsalVtrans by me @raincypark…
We are so Broken, Love - Kadoya Tsukasa x Kaitou DaikiAuthor: Jen425Hãy ủng hộ tác giả tại: https://archiveofourown.org/users/Jen425/pseuds/Jen425Câu chuyện được sinh ra ở đây: https://archiveofourown.org/works/44596492?view_full_work=trueTrans: AmourĐã được dịch với đăng dưới sự cho phép của tác giả không. Không reup tác phẩm gốc và bản dịch ở bất kì đâu, tôn trọng công sức của cả tác giả và người dịch.Bản dịch đảm bảo 80% độ chính xác so với tác phẩm gốc.…
Title: Cách để giữ bí mật mối quan hệ của bạn (hoặc không) Author: skateboardsoundChapters: OneshotLink to the original work: https://archiveofourown.org/works/6095688 "In which Jimin and Taehyung try (and fail) to navigate a secret relationship in a dorm with five other boys and Bangtan holds an intervention." ---------fluff, fluff n more fluff =]]] Truyện nhẹ nhàng, hài hước, khi mình đọc thì cứ mỉm cười mãi, tự bảo sao mà 7 ông tướng đáng yêu thế này hả trời~ ???? Truyện là oneshot, cơ mà nó dài quá nên mình sẽ chia raBản dịch bởi JaniceD, mình trans với sự cho phép của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD, vui lòng không mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự cho phép của mình, thksOkay thats all, mọi người đọc vui vẻ nhé…
trong những khoảnh khắc như lúc này, có lẽ câu nói đó đúng "nhà là nơi trái tim trở về"---Author: lightingstar on AO3Ủng hộ fic gốc của tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/27727148Translator: Yuzu aka Shima0405*NOTE: Được dịch bởi sự cho phép của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI KHỎI WATTAP CỦA MÌNH.…
Y vênh váo, thô lỗ, người thì hôi mùi thuốc lá, và mỗi lần đứng trước mặt y, cô lại nghe trái tim đập thình thịch không ngừng và không thể nói nổi một câu liền mạch hoàn chỉnh.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/1949019Tác giả: MiniNephthysNgười dịch: Tui…