Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,065 Truyện
[BTS]Ta Lưu Li Mỹ Nhân (1vs1)(Hoàn)

[BTS]Ta Lưu Li Mỹ Nhân (1vs1)(Hoàn)

381 10 4

[ Hàn ngu bts] ta lưu li mỹ nhânTác giả:Với đông chi bắc------ Vai chính: Kim thái hừ, khương khi dạngLink: http://dichtienghoa.com/translate/www.jjwxc.net?u=http%3A%2F%2Fwww.jjwxc.net%2Fonebook.php%3Fnovelid%3D4463964&t=vi…

Ongniel | an encounter

Ongniel | an encounter

2,372 264 4

Câu chuyện về một Ong Seongwoo xỉu ngang xỉu dọc tất cả vì nụ cười của Kang DanielTags: Hoàng Gia hiện đại, Fluff, oneshot, Written by NefariousnessTrans/ Edit by PLC ent.Disclaimer: I do NOT own this story. This work is translated into Vietnamese WITHOUT permission for the sake of me surviving the drought.…

Trans | Hyuckren | Still as the world is never still

Trans | Hyuckren | Still as the world is never still

1,685 109 2

Lần đầu tiên Donghyuck gặp Renjun, dáng hình em cúi người nơi bãi cỏ hoang phía sau bãi đậu xe rơi vào tầm mắt hắn, nổi bật đến nỗi vạn vật xung quanh dường như lu mờ.#HAPPYRENJUNDAYAuthor: pyrophane @ao3Translator: Bánh•Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác ngoài blog 'Cậu là trân quý của mình' và wattpad @cherishhyuckren…

[TRANSFIC][VIXX][HAKEN] The Least I Can Do - Điều tối thiểu em có thể làm

[TRANSFIC][VIXX][HAKEN] The Least I Can Do - Điều tối thiểu em có thể làm

226 24 1

Author: jjellyrocket Translator: Hải Nghiên Link gốc: http://jjellyrocket.tumblr.com/post/119403851576/the-least-i-can-do Pairing: Jaehwan/Hakyeon Rating: General BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT! Summary: Hakyeon đã cảm thấy "có chút mệt mỏi" trong suốt một thời gian dài, và Jaehwan quyết định rằng anh cần được cậu ôm ấp.…

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐌𝐮̛𝐚 𝐓𝐡𝐮 𝐁𝐞̂𝐧 𝐆𝐨̂́𝐢

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐌𝐮̛𝐚 𝐓𝐡𝐮 𝐁𝐞̂𝐧 𝐆𝐨̂́𝐢

138 14 1

Author: _UsRTY_Translator: Rosalie ChoiSummary:Khác với cơn mưa rào rả rích như màn sương thu bao trùm không khí phía ngoài cửa sổ, bên trong tấm chăn là một thế giới hoàn toàn khác: Ở đây sẽ có những chiếc ôm và nụ hôn chẳng bao giờ phai tàn, có thể chạm đến cơ thể ấm áp kề bên, rồi dùng ánh mắt nóng rực nhẹ vuốt ve khuôn mặt người thương... cho đến lúc chìm vào giấc ngủ yên bình, đến khi mưa ngớt trả lại chỗ cho bầu trời đầy sao, và thẳng đến khoảnh khắc trăng lặn bình minh về.Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…

[Trans-Fic] [HongHwa] A Song For Someone I Love (by Author. AngstyBunBun)

[Trans-Fic] [HongHwa] A Song For Someone I Love (by Author. AngstyBunBun)

284 25 1

Hongjoong không phải là người thích giao tiếp xã hội nhưng vô tình anh được tham gia vào một nhóm bạn có cả người mà anh thầm mến mộ, Park Seonghwa.Fanfiction đã được dịch dưới sự chấp thuận của Tác giả: AngstyBunBun.Fanfiction be translated into Vietnamese by approval of Author AngstyBunBun.…

𝗘𝗮𝗿 𝗣𝗶𝗲𝗿𝗰𝗶𝗻𝗴

𝗘𝗮𝗿 𝗣𝗶𝗲𝗿𝗰𝗶𝗻𝗴

140 18 1

ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙀𝙖𝙧 𝙋𝙞𝙚𝙧𝙘𝙞𝙣𝙜https://www.fanfiction.net/s/4380907/0/• Author: Mysteria Pearlhttps://www.fanfiction.net/u/1139990/Mysteria-Pearl• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: all ages ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch.…

𝗦𝗹𝗲𝗲𝗽𝗶𝗻𝗴 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘁𝘆

𝗦𝗹𝗲𝗲𝗽𝗶𝗻𝗴 𝗕𝗲𝗮𝘂𝘁𝘆

110 11 1

ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙎𝙡𝙚𝙚𝙥𝙞𝙣𝙜 𝘽𝙚𝙖𝙪𝙩𝙮https://www.fanfiction.net/s/12279362/0/• Author: Acain Keyrosehttps://www.fanfiction.net/u/5149078/Acain-Keyrose• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/23Dc5gZUM…

[TRANS/GOFUSHI] NÚI PHÚ SĨ

[TRANS/GOFUSHI] NÚI PHÚ SĨ

65 13 1

Tên truyện : Núi Phú Sĩ Tác giả : 樾庚 (Lofter) Translate & Beta : @visaoduaemdenParings : Gojo Satoru × Fushiguro Megumi Một câu tóm tắt : Tình yêu chính là lời nguyền méo mó nhất. ⚠⚠⚠ : • Dòng thời gian bắt đầu sau sự kiện ở Shibuya.• Megumi trong truyện là do Gojo tự tưởng tượng ra.• BAD ENDING. #524day2026 Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, không mang mục đích thương mại, vui lòng không reup đi chỗ khác (人 •͈ᴗ•͈)…

[GGAD] 𝐖𝐡𝐨 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮'𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞?

[GGAD] 𝐖𝐡𝐨 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐥𝐨𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮, 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐲𝐨𝐮'𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐥 𝐚𝐥𝐨𝐧𝐞?

1,081 97 1

Summary: Sau cuộc chiến ở Bhutan, Gellert có một chuyến đi nho nhỏ đến thăm Albus, người thậm chí còn chẳng nhận ra mối tình đầu của mình từ đằng xa đang tiến đến gần.Author: SilverWolf96Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác.…

Narusasu - Breaking You [Fic dịch]

Narusasu - Breaking You [Fic dịch]

782 32 1

Sasuke chưa bao giờ nghĩ hủy hoại Naruto lại có thể dễ dàng đến thế. Và cậu không muốn điều này.Author: Hedonistic OpportunistLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/3408543/1/Breaking-YouTranslator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Mature…

wonsoon - trans - Boys Will Be Bugs

wonsoon - trans - Boys Will Be Bugs

541 58 4

Tên truyện: Boys Will Be BugsTác giả: murdershewritesTwitter tác giả: spicydokyeomLink gốc: https://archiveofourown(.)org/works/50325037/chapters/127134730Người dịch: aglimpseofsummerNhân vật: Jeon Wonwoo x Kwon SoonyoungTình trạng: Hoàn--Thể loại: ở một vũ trụ khác, hiểu lầm, tình cảm song phương, tưởng đùa mà thật, hai kẻ ngốc trở thành tình nhân, đến với nhau, gia đình đầm ấm, bố đơn thân Wonwoo, Soonyoung độc thân, HETag thêm từ người dịch: Wonwoo có hai cô công chúa nhỏ, Junhui là ca sĩ idol của Soonyoung, nhiếp ảnh gia x chuyên viên tổ chức sự kiện-Một câu chuyện mà Soonyoung là một người tổ chức sự kiện đồng thời trông nom hai bạn nhỏ tên Frog và Toad trong các buổi sự kiện. Còn Wonwoo là chàng thợ ảnh, không hề biết gì về người đã chăm hai đứa con gái của mình trong giờ làm việc. Và dĩ nhiên là hai người họ thầm thích nhau.--Non-commercial translation without permission from the author. Please do not repost.Bản dịch phi lợi nhuận chưa có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[Trans][HyunLix][StrayKids] it's all fun and games

[Trans][HyunLix][StrayKids] it's all fun and games

1,024 137 1

Translated without author's permission / Do not take outSummary:"Cậu tránh tôi vì cái gì chứ? Vẫn còn dỗi chuyện thua trận đua ngựa đấy à?"Felix ấp úng và lùi lại một vài bước để tạo ra một khoảng cách nhỏ, "Hwang Hyunjin, cho cậu nói lại lần nữa đó! Cuộc đua đó đã được sắp đặt kết quả, okay? Tất cả các cuộc đua ngựa ở Sokor đều bị can thiệp mà."Hoặc là, khi Felix và Hyunjin là hoàng tử từ hai quốc gia địch thủ khá là yêu thích (tranh đấu) lẫn nhau.…