Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
6,650 Truyện
[V-trans] No Title || kookmin

[V-trans] No Title || kookmin

60,633 4,432 56

Jungkook là một đạo diễn, làm việc ở hậu trường trong một buổi biểu diễn ca nhạc của jimin. Jungkook không biết rằng cái mic đang ở trên tay của mình và anh cứ luyên thuyên về jimin xinh đẹp, tài năng như thế nào trong khi nghệ sĩ solo đang đứng trên sân khấu với vẻ mặt lúng túng. Credit: smilefics- jen (twitter) Translator: jjk_bunnie Link: https://twitter.com/smilefics/status/1078759126749065216?s=19 Original au: Xem jen⁷ (@smilefics): https://twitter.com/smilefics?s=09 Đã có sự đồng ý của tác giả gốc. Không được phép mang bản dịch của mình ra khỏi wattpad…

[Hoàn][SnK-EruRi] THE NOTE

[Hoàn][SnK-EruRi] THE NOTE

2,856 244 16

Author: Lôi Văn Lôi VănTranslator: princessrinyukiDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả và dịch giảPairing: Irvin/Rivaille (Mình dịch bộ này từ lâu lắm rồi nên vẫn giữ tên cũ chứ không để là Erwin và Levi)Rating: K+Genres: general, hurt/comfortNotes:- Chuyển sang kiếp khác, hiện giờ chỉ Rivaille là còn ký ức- Bối cảnh trong truyện là thế giới hiện đại, xin hãy hiểu cho là không có vụ xuyên không hoang đường nào ở đây hết.- Kết thúc có hậu - HE.- Trừ Irvin/Rivaille ra còn lại không có couple canon nào khác trong đây cả.Permission:của Hoàng Nguyên/ King Rô xin."Xin ghi rõ là fic dịch và kèm tên tác giả"Project dịch đã được King Rô đồng ý chuyển nhượng ~~~Translator's note:Hàng tặng (again) cho sinh nhật King Rô/ Hoàng Nguyên ngày 15/8. Hờ pờ bờ đờ, king.…

abo °

abo °

4,314 401 3

bài học đầu tiên là đừng tin…

[genshin impact] dreamers

[genshin impact] dreamers

7,369 668 16

mây vẫn lững thững trôihiên nhà vẫn đượm lửangười vẫn say mộng xưadẫu ái ân già cỗi...…

[Vietnamese Translate] Grillby, Sans & Little Papy

[Vietnamese Translate] Grillby, Sans & Little Papy

3,823 464 32

✨Artist: MoonCatYaoTumblr: https://www.tumblr.com/mooncatyao✨Translator: Annie Leo / @annieleo0208✨Editor: @MaKetSBBản dịch chỉ được đăng và update trên Wattpad.ARTIST ĐÃ CHO PHÉP TÔI DỊCH BỘ TRUYỆN NÀY. VUI LÒNG KHÔNG REPOST/EDIT TRUYỆN NẾU CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA ARTIST VÀ NGƯỜI DỊCH.…

[Spy x Family] |Damianya| có yêu đâu mà thương đến thế

[Spy x Family] |Damianya| có yêu đâu mà thương đến thế

135 10 1

Tên truyện: let's marvin gaye and get it onTên tiếng Việt: có yêu đâu mà thương đến thếTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian ghét Anya vô cùng. Cậu ghét em đến mức phải viết danh sách lý do vì sao mình ghét. (Xạo ke là rõ)Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[ HP fanfic ] Dark Age

[ HP fanfic ] Dark Age

39,509 4,998 22

Tile: Dark Age(黑暗时代)Author: Accompany QAQTranslator: Selina LysandraLink: Vì ngăn lỗi nên mình gắn link trong truyện nhé.Summary: "Cha ơi, Harry Potter thật sự tồn tại sao cha?" Draco bé con ba tuổi, đang mặc một chiếc áo len màu đen lông dê, cổ quấn chiếc khăn quàng màu lục đậm thêu hoa văn bạc, bên ngoài khoác một chiếc áo cũng màu đen. Cậu nhóc giả vờ nghiêm túc nhưng lại giấu không được nét ngây thơ hiếu kỳ, khuôn mặt trắng nõn có chút trẻ con mập mạp ngẩng đầu, nhìn người cha bằng đôi mắt ngưỡng mộ.~~*~~"Harry Potter... Tặng cho cậu." Draco tém lại nụ cười, giả vờ nghiêm túc.Trong mắt Harry, chỉ có một điều duy nhất hắn có thể nghĩ đến, đó là "Món quà," đầu tiên hắn được tặng. Trông thật đẹp, mỹ lệ, trong từ điển của hắn thậm chí còn không có từ nào đủ để miêu tả nó nữa.Truyện chỉ đăng trên WP, đã được sự đồng ý của tác giả.…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

11,873 179 11

Tác giả: Gosho AoyamaCreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVNBản quyền thuộc về ©Conan Vietnam Nghiêm cấm mọi hành vi reup.Thanks.…

"𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙" Tình yêu lúc nửa đêm

547 68 2

Author: Shan WoonTranslator: IceBeta-er: nuthi5mDesigner: DawnThe fiction belongs to a project fanfiction for Chonut - "𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙"…

SwapOut [Vietnamese Translate] (Updating...)

SwapOut [Vietnamese Translate] (Updating...)

6,483 525 5

- Bấu víu vào một hình bóng mà không phải người mình mong chờ... - Một nỗi đau quá lớn phía sau lưng nhưng lại không hề hay biết...- Lời hứa được lập ra giữa hai kẻ đáng thương...- Liệu đâu... mới là cái kết hạnh phúc dành cho họ?…

Blizzard | Vmin [Trans]

Blizzard | Vmin [Trans]

2,213 300 11

Từ trong cơn bão tuyết, Taehyung bước đến bên Jimin, khi anh còn đang bận rộn với quán cà phê nhỏ của mình___________________________________________Nếu cậu muốn tìm một câu chuyện vừa ngọt ngào đáng yêu vừa đem lại sự ấm áp để có thể xua tan đi ưu phiền trong ngày thì 'Blizzard' chính là một lựa chọn tuyệt vờiOriginal author wattpad: @_MOONCHXLD_Translator: @lilion136TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC…

[OngsaSun] 23.5 Độ Nghiêng nhưng ở vũ trụ khác ?! [DROP]

[OngsaSun] 23.5 Độ Nghiêng nhưng ở vũ trụ khác ?! [DROP]

23,630 2,652 44

Nếu Ongsa và Sun chia tay và không quay lại với nhau thì mọi chuyện sẽ như thế nào ? Liệu Trái Đất có rơi khỏi quỹ đạo của Mặt Trời vĩnh viễn hay họ lại quay về bên nhau ?Nếu có 1 timeskip đến khi mấy bạn nhỏ lên đại học cùng cuộc sống tại trường thì câu chuyện sẽ tiếp diễn ra sao ??Cp : Ongsa x Sun và rất nhiều cp phụ :)))Tui sẽ đưa những cp gà bông mà tui đu vào để mở rộng vũ trụ 23.5, đoán xem những chiếc gà bông nào sẽ được tui đưa vào đây :)) nhiều, chắc sẽ nhiều lắm, mong là mn sẽ thích By hanslorvl…

[Trans][Shortfic] make it, take it, break it - Jensoo

[Trans][Shortfic] make it, take it, break it - Jensoo

5,992 418 7

Author: sparkle_1Translator: JinviTrSource: AO3…

Vietnamese Translation of SaKook Oneshot Collection

Vietnamese Translation of SaKook Oneshot Collection

632 36 15

Chuỗi những oneshot về Sakook được phiên dịch từ những oneshot mình đã đọc và yêu thích.Series of Sakook oneshots are translated from oneshot which I read and enjoyed them.Đã được sự cho phép của tác giả trước khi dịch truyện.Already get permission from the author before translating.Nếu các bạn yêu thích bản phiên dịch của mình thì đừng ngại ghé qua bài gốc và để lại vote ủng hộ tác giả nhé.If you like the translation I did, please come to the original post and leave to vote to support the author. Cảm ơn sự ủng hộ của các bạn.Thank you so much for your support.…

KookMin | Transfiction | Chase me, Race me, Taste me

KookMin | Transfiction | Chase me, Race me, Taste me

186,052 12,360 19

Summary: "Anh có biết rằng mình đang phóng xe nhanh tới mức nào không thế hả?""Tệ thật, đúng là lái nhanh quá nhỉ. Cơ mà cậu thanh tra, tôi cá là mình cưỡi lên cậu còn nhanh hơn nữa kia."Thanh tra Jeon Jungkook vừa mới được giao nhiệm vụ phụ trách tuần tra khu vực ngoại ô thành phố - một trò chán nản đến rảnh rỗi chân tay bởi nơi đây chả có mấy xe cộ qua lại khi đêm xuống. Nhưng nhờ đó, Park Jimin lại chọn được điểm đến yêu thích để luyện tay lái cho cuộc đua của mình.----------------------------------Author: CharmanderTranslator: PBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nhưng vui lòng đừng mang sang nơi khác post.Word count: 71,771 (On-going)…

[7] Grillby & Little Sans ( Vietnamese Translated )

[7] Grillby & Little Sans ( Vietnamese Translated )

7,902 587 20

GLS = Grillby & Little SansMột series ngọt ngào về ship Sansby và Grillster của chúng ta UwU.Còn chờ gì nữa? Bấm vào đi OvOTranslated by @KoraAkagaji. Permission is granted. Please do not take it away or repost anywhere without my permission (incase you take mine translated pages) and the artist's permission (incase you take the artist's art). Anyways, sit back and enjoy the comic! Have fun!Link tác giả: https://mooncatyao.tumblr.com/…

[WT | Trans] Light Shines Anew

[WT | Trans] Light Shines Anew

607 64 13

Sự cố với Mimic đã trở thành khúc nhạc vọng của quá khứ. Nhiệm vụ viễn chinh cũng hoàn thành và tất cả đặc vụ đều trở về Nhật Bản. Hòa bình được tái lập nơi Border, tuy nhiên vẫn còn vấn đề tồn đọng chưa lời giải đáp. Cơ thể Yuma vẫn bị phong ấn và chết dần từng ngày trong Black Trigger. Mỗi ngày rề rà chảy trôi, đồng hồ đếm ngược điểm thời hạn. _________________________________________Author: Fallen_CrestTranslator: PdltwtnStatus: IncompleteBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Notes: Đây là Part.2 của Series "A New Ending"…

[Trans] Tuyển tập truyện ngắn S9

[Trans] Tuyển tập truyện ngắn S9

3,534 147 6

Author (thông tin ghi kèm mỗi chương)Translator: Byun Mít Rating: PG Permission: √Disclaimer: They Dont Belong To Me. They belong together. Chapter List:- A Leader Quality - Bruises & Kisses- Cubes & Cries- Taeng And Yeon- Soshi All Wrapped Up- Shoulda, Woulda, Coulda…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

943 101 5

Those hiding behind masks, bothered by their pain, haunted by it.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)• Beta the translation: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta bản dịch: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…