Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,341 Truyện
[sasusaku][translate oneshort] Sword Stealing

[sasusaku][translate oneshort] Sword Stealing

1,627 94 1

Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: Boriqua-chanSource: https://www.fanfiction.net/s/8385267/1/Sword-StealingPermission: Tác giả đã off khỏi fandom http://i.imgur.com/jPG8T70.pngCategory: hài, lãng mạn.Rating: TWarnings: AUPairings: SasusakuStatus: Hoàn thànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ.Không mang bản dịch đi nơi khác nếu chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Cô có lẽ sẽ phải chết vì hành động này, nhưng ê. Tại sao cô lại phải quan tâm chứ? Cô đang tận hưởng cuộc sống của mình đây.…

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Can You Spare Some Sugar?

[FANFIC|TRANSLATE|MARKHYUCK] Can You Spare Some Sugar?

2,076 187 4

Tên gốc: Can You Spare Some Sugar?Tác giả: hannerdulsetThể loại: Học đường, Sugar DaddyTrans: YiiBeta: ElnathDesign: YiiPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: HoànLưu Ý: Bản gốc là oneshot, fic được chia ra thành 4 chap và đã có sự đồng ý của tác giảSummary: Donghyuck biết là nó hơi rối rắm và có phần chiếm hữu, nhưng thấy cảnh Mark đi quanh trường với bộ đồ và ly cà phê mà cậu chắc chắn rằng nó được mua bằng tiền của mình thì đâu đó cảm giác tự hào xuất hiện. Bây giờ cậu mới hiểu được tại sao mọi người thích làm Sugar Daddy như vậy - đặc biệt là nuôi một người đẹp trai mà còn đáng yêu như Mark…

Bao la tựa đại dương, bất diệt tựa bầu trời

Bao la tựa đại dương, bất diệt tựa bầu trời

729 77 1

Cảm thấy có lỗi vì muộn tận 3 ngày, nhưng đây là quà mừng sinh nhật Bossu và cũng là fic dài nhất tui dịch cho tới hiện tại. (*ノ▽ノ)Bossu sinh nhật vui vẻ. (づ ̄ ³ ̄)づ ❤Characters/Pairings: All27 Link: https://m.fanfiction.net/s/10282321/1/ Source fanart: https://mobile.twitter.com/etoileim_re?fbclid=IwAR2dRVHGAOIsHDSnDW88MoXWK2FXkJ-9YCQD1rB4BbANqAPjLC1tTkYKoS0 Permission: Chưa có sự cho phép nên cảm phiền đừng có mang đi lung tung. Translator: Beanie 🌱…

[trans] Mysterious guy - TaeKook imagine [Au].

[trans] Mysterious guy - TaeKook imagine [Au].

111 3 2

Author: spicyjoonie. (tumblr)Translator: cindyCategory: Au (Alternative Universe), ScenerioRated: KLink gốc: https://spicyjoonie.tumblr.com/post/169948610625/mysterious-man-autaekook-imagine-requestedNote: mình hơi bị thích short fic này, đúng gu mình luôn ý. I hope you guys enjoy this fic. Love.Sum:"Who are you?"Such a handsome man, i must fall in love with this mysterious guy. But, who he really is, does this gonna break my heart? I don't know.…

[HyunLix] Em, mây, và mưa (transfic)

[HyunLix] Em, mây, và mưa (transfic)

565 66 1

Author: nanamilksTranslator: Lé-chanTags: hybrid, hurt/comfort, cat hybrid! Felix, human! HyunjinSummary:Gần một tiếng trôi qua mà Felix vẫn không trả lời. Hyunjin biết những lời của anh không thể sánh bằng một cái ôm được, cũng như không thể bảo vệ Felix về mặt thể chất khỏi bất cứ điều gì có thể làm tổn thương em ấy, và sự im lặng của Felix khiến anh cảm thấy tội lỗi vô cùng. Anh hy vọng em vẫn ổn. Anh nhắn tin cho em rất nhiều, và gửi thêm một vài trái tim, nhưng Felix vẫn không trả lời. Thậm chí em còn không đọc tin nhắn.(bé mèo hybrid Felix cảm thấy bất an khi cơn bão đến).…

Zosan | Trans - Songs unsung, stories untold

Zosan | Trans - Songs unsung, stories untold

131 18 2

"Ờm, không phải chuyện này cũng khá quan trọng hả?" Sanji hỏi, rướn cổ nhìn quanh boong tàu. "Ý tôi là, tụi mình phải có người xác định phương hướng chứ nhỉ."Nami ngẩng đầu lên, tạm dừng việc cặm cụi lau kiếm với một nụ cười gượng gạo. "Ừm, vừa đúng mà cũng vừa không đúng.""Ờm," anh đáp. "Vậy nghĩa là sao?""Chúng ta... căn bản thì cũng có một hoa tiêu. Tôi rất muốn giới thiệu anh ấy, nhưng mà," cô thở dài một hơi lê thê đầy vẻ mệt mỏi. "Hiện tại anh ta đang bị lạc ở đâu đó trên đảo rồi."Sanji chớp mắt. "Hoa tiêu của chúng ta hiện tại đang bị cái gì cơ?"(Có thể nói, Zoro chính là hoa tiêu tệ nhất từ cổ chí kim, trừ một số lúc cậu ta không tệ.)@donutsandcoffee (ao3/original author)@nahnpn (translator)…

[Dramione - Oneshot] Lake of mirrors

[Dramione - Oneshot] Lake of mirrors

1,088 108 1

Author: TrinkismeTranslator: LiaRated: TSummary: "Khi tâm trí chìm vào giấc ngủ, những cảm xúc chân thật nơi trái tim sẽ lộ ra." Vận mệnh không phải lúc nào cũng được khắc ghi trên những vì sao. Đôi lúc, ta có thể tìm thấy ở dưới những tầng sâu thăm thẳm. Original story: https://www.fanfiction.net/s/12832814/1/Lake-of-MirrorsMy note: Trời ơi Draco cute gì đâu. Mở miệng ra là 'Tình yêu của anh' với cả 'Em yêu', haizz. Fic này là quà sinh nhật dành cho chị Ngân yêu dấu, ra chương mới Tảng sáng nhanh nha chị!…

[ShinShi - Oneshot] Không từ mà biệt

[ShinShi - Oneshot] Không từ mà biệt

1,909 108 1

Author: EEEdith Hựu Diên/又延Translator: GraceArtist: 养修勾的喵小姐Pairing: Kudo Shinichi x Miyano ShihoCategory: Slice of life, romanceSummary: Shinichi vốn tưởng bản thân có thể khắc cốt ghi tâm những ngày tháng kinh thiên động địa đó, nhưng sau rốt tất cả đều chỉ như cát bụi thoáng qua, đã bay đi là không còn vết tích. Mà anh sau này, sẽ chán ngán cuộc sống tầm thường, sẽ gục ngã trước những ê chề vụn vặt, sẽ kiệt quệ tâm can trước những chất vấn cùng im lặng dai dẳng. Và hơn hết, còn có sự hổ thẹn của lương tri. Dù đã tự mình vượt qua không ít sóng gió, thì Kudo Shinichi của những tháng năm ấy, rốt cuộc, vẫn chỉ là một thiếu niên vừa chạm ngưỡng đôi mươi.…

[Najun] I'll love you until the sturdiest spaceship reaches the farthest galaxy

[Najun] I'll love you until the sturdiest spaceship reaches the farthest galaxy

258 29 1

Tác giả: tsonlu (undenanable)Translator: Bơ 🥑 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả và không hoàn toàn chính xác 100% so với bản gốc.(Bản dịch chỉ được đăng ở Wattpad và Blog Mintchocoball. Vui lòng không re-up, không sao chép bản dịch)Summary: Renjun và Jaemin đã cùng nhau trải qua biết bao nhiêu thăng trầm của cuộc sống và đều đã sẵn sàng để thắt chặt lại các nút thắt của họ. Cả hai đứng trước mặt nhau để đọc lại lời thề của tình yêu và lời cam kết của họ dưới sự chứng kiến của gia đình và bạn bè.Cả hai chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc hơn giây phút này.…

[TR卍/MiTake/Transfic] 2033

[TR卍/MiTake/Transfic] 2033

3,453 377 3

Summary:- "Cậu đang nói với tôi rằng cậu là con trai của họ á, đừng có bốc phét!"- "Đương nhiên là tôi chắc chắn rồi, bộ cậu cho rằng tôi còn không biết cha mẹ mình là ai à?"- "Chậc! Vậy thì... cậu ở đây để làm gì?"Thiếu niên trước mặt Chifuyu năng cằm một cách ngạo nghễ và cười đầy ranh mãnh: "..."Ôi mẫu thân ơi! Nhìn cái đống rắc rối chết tiệt mà anh bị kéo vào nè.Thuộc phần II của series 'What If' (Chuyện gì sẽ xảy ra nếu...)Tiến độ bản gốc: 1/1Tiến độ bản dịch: 1/1Lưu ý: Bản gốc được tác giả viết bằng tiếng Tây Ban Nha nên khi mình dịch bằng gg translator sẽ chỉ đảm bảo 60% nội dung, còn lại là mình chế =))Ngày đăng: ?/?/2021…

HaiKaveh Angst by @jieqlin ( dịch bởi @tliadelulu )

HaiKaveh Angst by @jieqlin ( dịch bởi @tliadelulu )

994 28 3

Artist @jieqlin cho phép translate và repost với điều kiện kèm credit.• Ủng hộ artist tại kênh Tik Tok : https://www.tiktok.com/@jieqlin?_t=8e9knbCObz7&_r=1Instagram : @jieqlin• Bản dịch thuộc quyền sở hữu của mình - @tliadelulu, giọng văn mình cũng dở nữa nên đừng bưng bản dịch mình đi nơi khác.Truyện được dịch dựa trên serie này : https://vt.tiktok.com/ZSLmh6TCw/Truyện được dịch từ caption của tác giả, bản dịch cũng 1 phần dịch theo ý hiểu và giọng văn của mình.Chân thành cảm ơn artist siucapcutehotme đã cho mình per để trans & repost 😋💕…

(TRANS ES!!) SHUFFLE × The Fallen Angels' Banquet

(TRANS ES!!) SHUFFLE × The Fallen Angels' Banquet

138 1 13

*Buổi dạ tiệc của những Thiên thần sa ngã* - Ha/Lo"Với tư cách khách mời, Shinobu và những người khác sẽ biểu diễn dưới hình thức một Shuffle Unit để làm sôi động buổi tiệc do Tsukasa tổ chức. Dự án sẽ mang chủ đề 'Hidden Sides' (Mặt Khuất/ Mặt bị che giấu), nhưng cảm xúc của các thành viên dường như đang rất hỗn loạn..."Trans ENG: 310mcTrans VIE: NochuBản dịch đã có sự cho phép của tác giả 310mc, vui lòng không mang đi đâu dưới bất kì hình thức nào.Vì mình trans từ bản tiếng Anh qua và có sự tham khảo của story JP in-game nên sẽ không tránh khỏi sự nhầm lẫn hoặc sai nghĩa, mong mọi người có thể chỉ ra cho mình nếu phát hiện sai sót nhé.*Lưu ý:- Có những note translator note trong suốt story nên mình sẽ để ngay bên cạnh chỗ cần note, đặt trong dấu < ... >- Những từ Tsukasa nói bằng tiếng Anh mình sẽ để nguyên tiếng Anh và chú thích nghĩa tiếng Việt trong ngoặc đơnHope you enjoy it <3…

[KookGa]

[KookGa]

558 32 1

Chuyện tình meo anh và thỏ em…

[DainBedo] One day one story about them

[DainBedo] One day one story about them

11,364 763 23

mỗi chương mỗi câu chuyện khác nhau về Dainsleif và Albedo, OOC vl nên mọi người cân nhắc nhé.Lưu ý cực mạnh:- Tác giả thích đào hố nhưng lười lấp =))- Kha khá chương Female Albedo, ai rén thì nhớ đọc tag ở đầu chương xong sủi cũng vừa kịp nha uwu- Đôi khi vẫn có hint cp khác trong từng chương, sẽ có tag ở đầu chương nốt nên cũng đừng lo việc đạp phải NOTP -)))…

Zombietale [ Drop ]

Zombietale [ Drop ]

9,991 1,155 30

▪ Tác giả đã cho phép chúng tôi chỉnh sửa và dịch bộ truyện.▪ Vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép của tác giả và tôi.Link tác giả: https://zombie-frisk.tumblr.com/…

Ánh Dương Mơ Hồ [GeminiFourth/PondPhuwin]
eungjun ;; ba lô đầy hoa

eungjun ;; ba lô đầy hoa

3,819 505 14

❝ hay là mình mặc áo dài màu đen nhỉ.để làm chi?để đưa tang thanh xuân.ừ, nhưng thanh xuân đâu có chết.thanh xuân chỉ tuột khỏi tay ta. ❞- trích: tôi đưa tang thanh xuâ[email protected] - 2017.08.05có những chap viết dựa trên "Góc sân đầy nắng của Na Jaemin."highest rank: #3 eungjun (2020.03.27)…

[vtrans] from auckland to seoul ↬ minwon

[vtrans] from auckland to seoul ↬ minwon

367 23 3

[mafia!au]Họ gặp nhau ở Auckland. Từ đó, Wonwoo theo chân Mingyu đi vòng quanh thế giới.Wonwoo tự hỏi liệu đây có phải là cách mà anh đã phải lòng cậu: từ thành phố này sang thành phố khác.translated by @jessjappiness;…