Tác giả: Lệ Mộ Huyết LanThể loại: Lam Lâm đồng nhân văn =)) (cổ tích dị bản)Edit: Fear (với sự giúp đỡ của QT, GG translate)https://dongphongpha.wordpress.com/2013/05/01/nghin-le-mot-dem-le-mo-huyet-lan-muc-luc-mo-dau/Đăng với mục đích đọc offline, chưa qua xin phép…
Author: aquagirl520Translator: CherryBeta: GraceArtist: てんてこLink: http://www.fanfiction.net/s/4038889/1/A_Wish_Upon_A_StarC Summary: Sẽ ra sao nếu cô bạn thanh mai trúc mã của Shinichi Kudo là Ai Haibara?…
Tựa: Tứ QuýTác giả: chillystarCouple: Kojiyuu và vài cặp xẹt qua chơi.Thể loại: Dịu ngọt, thăng trầm, cuộc sống thường ngàyTình trạng Raw: Hoàn - 26 chươngTình trạng Edit: HoànTranslate: QuickTranslate đại nhân, Google-trans đại thánhEditor: love2999 a.k.a Thiên ThánhMình không có dự định sẽ soát lại truyện này(Còn sợ nó lắm :))) cho nên nếu đọc giả nào có lòng thì comment nhắc mình sửa (✌゚∀゚)…
Tittle: 反派团队的日常CP: All x Trần Dịch Hằng Author: 一瓶梨醋Trạng thái: Chưa hoànTranslator: zit_katsuWarning: - Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, không reup hay đem ra ngoài. - Tất cả tình tiết nhân vật đều giả tưởng, không gán ghép lên người thật.…
title: butterfly / m.yg x j.hsauthor: byekittyytranslator: thancover: thansummary: "butterflies can't see their wings. they can't see how truly beautiful they are, but everyone else can.people are like that too.jung hoseok was my butterfly"fandom: bangtansonyeondan [BTS]pairing: yoonseok [min yoongi & jung hoseok]rating: [G]category: sad [SE], comfort, hurt, angst, tragedystatus: hoàn thành [completed]warning: bản gốc hay hơn đó.disclaimer: nhân vật không thuộc quyền sở hữu của người viết lẫn người dịch. người dịch không có mục đích lợi nhuận.notes: •lowcase •translate with permissionhr #49 butterfly…
------ 明星鹿与狗仔勋 ------* Author: fly诺小米 * Translator: Hunnie * Pairing: HanHun * Category: HE, Hiện đại, Showbiz, Pink * Rating: PG-13 * Link fic gốc: http://tieba.baidu.com/p/2859245984 * Tình trạng fic gốc: Hoàn (28 chap)* Tình trạng fic dịch: Đã hoàn thành--------------------------WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator là mình.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ--------------------------…
TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 寻欢作乐 MODERN LOVEWeibo: @piggycattTranslator: Zhu Nguồn ảnh: weibo @00小花同学00Viết về hai tên ngốc phong lưuHE, hiện đại, lãng mạnTổng giám đốc x Quản lýVài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…
- viết: Khứ Nhật Hàng Lạc - xếp chữ: Nhã- đồng nhân Giác Chủy, Vân Chi Vũ- nhẹ nhàng, bình đạm và hơi chút ngọt ngào- vì truyện khá ngắn nên sẽ cố gắng mỗi ngày 1 chương, còn cố không nổi thì thôi mần tới đâu post tới đấy, xin lỗi tôi cũng chỉ là con fangirl lười mà thôi =))Note: không ship rps!…
Tên truyện: i've always been this heartless / no i would never call it loveTên tiếng Việt: là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâuTrans + Beta: LuneTác giả gốc: marlborolightsUp tại: Honeylune_ptwSummary :Thời gian này là tuần lễ tình nhân và Tsukishima Kei cần một con đường nhanh, gọn, lẹ để thoát khỏi cảnh tỏ tình. Không phải là cậu không có hứng thú với việc hẹn hò (xì tốp việc trêu sự ế-từ-lọt-lòng của Kei nhé, Yamaguchi), chỉ là cậu cảm thấy không thể hẹn hò với người mà mình thấy không "nhiệt huyết" được. Và giải pháp cho vấn đề của cậu chính là Kageyama Tobio, người mà khiến cậu ngạc nhiên khi đồng ý giả làm bạn trai cho cậu trong vòng một tuần.Thôi thì đằng nào Kageyama cũng là lựa chọn an toàn nhất mà, nhỉ?Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Title vậy thôi chứ căn bản truyện hề hước nha mọi người =))Author: 互联网冲浪金牌选手Translated by QTEdited by @walftdtbson và xiaoyaBeta: @walftdtbsonSource: http: // epsilon-aria . lofter . com/post/1e97a3c4_1c5cf2a98Cảm ơn bạn @rj_2314 đã giúp mình xin per ^^ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC HOẶC CHUYỂN VER.…