"𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙" Phải làm gì khi mèo tôi nhặt về cứ kêu không ngừng?
Author: 鹿崽Translator: dmatinhereBeta-er: SuziDesigner: DawdThe fiction belongs to a project fanfiction for Chonut - "𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙"…
Author: 鹿崽Translator: dmatinhereBeta-er: SuziDesigner: DawdThe fiction belongs to a project fanfiction for Chonut - "𝖑𝖆 𝖕𝖊𝖙𝖎𝖙𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖙"…
Seungwoo muốn được nắm tay ai đấy sau một ngày dài mệt mỏi.----------Author: snoseTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…
Author : RikouchanTranslator : Canong HilbertGenre: Humor/romanceRating : MPairing :SasukexNarutoStatus :completedSummary :Sau nhiều năm "yêu thầm" Naruto ,hậu duệ cuối cùng của Shaginran quyết định hành động và sẽ làm tất cả mọi thứ để đạt được mục đích của cậu.Thế nên ,Naruto bé bỏng của chúng ta tốt hơn hết là phải đề phòng ,bởi vì ác mộng tồi tệ nhất của cậu đã bắt đầu từ đây .. (có một chút Occ trong fic này )Warning :Đây là fic yaoi .So ,don't like don't read . All flames will be ignored.Disclaimer :Tôi không sở hữu Naruto .Nó thuộc về Kishimoto Masashi-sensei.…
chỉ là tôi quá vã trai GI thôiLưu ý: reader không phải là nhà lữ hành, xin đừng đừng nhầm lẫn cảm ơn nhiều <3…
recruit member…
Link fic gốc: https://my.w.tt/TUc6UYij5WCre: @yoongichi_sugaV-translator: @jain_is_niyoongi luôn tặng hoa cho jin mỗi ngàyjin nên biết điều đó ngay từ đầu🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…
từ ấy cắm rễ trong tim nàng như một dải lụa lấp lánh những nỗi niềm đau khổ. --original work by @guanxi on ao3 translated by @forestae --コンプリート…
A story by MariaSwift. Translated by StephanieTranslated with permission from the writer.…
Author: meadowingTrans: twinziiSum: Từ khi nào mà việc tặng quà cho Heeseung lại khó khăn đến thế?Translated with permission, I do not own anything but the translation…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: A Tag Team Tournament of FriendsTác giả: PedantiCatLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/11716956/1/A-Tag-Team-Tournament-of-FriendsNội dung: Một giai thoại nho nhỏ nằm giữa hai phần XY và XY&Z...*Notes:- Đời không như là mơ, bí ý tưởng là lại quay về dịch truyện =)))- Nội dung truyện diễn ra sau tập 987 (tập 93 phần XY) và trước tập 988 (tập 1 phần XY&Z)- Về nơi diễn ra giải đấu, tác giả đặt tên là "Plawer Town", nhưng tôi thì sẽ biến tấu theo hướng đào sâu một chút: + Hai nơi mà nhóm Satoshi du hành trong khoảng thời gian này chính là thành phố Hiyakoku và thị trấn Renri. + Trên thực tế thì hai địa điểm nêu trên khả năng cao là thành phố Strasbourg và thị trấn Molsheim của Pháp, trên bản đồ cho thấy từ nơi này đến nơi kia có thể đi thẳng được. + Nhưng nếu đi chếch một chút về hướng tấy thì có một địa điểm trung gian là xã Wasselonne, và thế là tôi đã có tên cho thị trấn này rồi đó, là "Wasshu".*Nguồn ảnh: Cap màn hình tập 837 (tập 33 phần XY). Ý nghĩa minh họa (và spoiler): Superteam =)))…
oneshort…
author: Everybody_Loves_Chocolatetranslator: hannahTRANSLATED WITH PERMISSION. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🚫 warning: lowercase 🚫…
• Title/ Tiêu đề: Eclipse• Oneshot• Author/ Tác giả: stardustchenle• Translator: mei• Lee Jeno x Hwang Renjun x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
original name: our december, againauthor: greadsandwritesthe translation is authorized by the author.vietnamese translation by otterlovelatte.…
Summary: Liệu bạn có bao giờ tự hỏi vì sao Prussia vẫn còn sống, kể cả khi quốc gia của anh đã không còn tồn tại? A/N: Lần đầu tiên dịch fic ಥ﹏ಥ có gì mong được chỉ bảo thêm.Disclaimer: Hetalia thuộc về Hima-papa và cái fic này thuộc về gdesertsand trên AO3. Bản quyền bản dịch là của RestInPasta. Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép. <<Đã xin permission của author>>…
Tác giả: 瓶装困仔. (Lofter)Translator + Beta-er: KaraĐộ ngọt: Ngọt muốn khóc luôn :> Thiết lập mốc thời gian: 2024-2029BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG REUP Ở NƠI KHÁC. KHÔNG GÁN LÊN NGƯỜI THẬT!!! KHÔNG GÁN LÊN NGƯỜI THẬT!!! KHÔNG GÁN LÊN NGƯỜI THẬT!!! ĐIỀU QUAN TRỌNG PHẢI NÓI BA LẦN!!!___…
cảm ơn wishUponAStar!!vì cái fic này!.Nguồn:VNsharingTác giả: LCypherED ( archive of own)Translate: WishUponAStar Dipper tiến về phía trước.Dipper lần theo những kí tự được viết trên mặt đất.NGÔI NHÀ CỦA SỰ GIẢ DỐI NGƯƠI SẼ TỚIMẦM GIỐNG HỦY DIỆT CHÍNH NGƯƠI GIEONHẮC CHO LŨ TRẺ VỀ CUỘC ĐỜI NGẮN NGỦIVỀ SỰ THẬT XƯA NAY LUÔN CHÔN VÙI.(5)...MÀ NGƯƠI NÊN VỪA LA HÉT VỪA THỨC DẬY NHIỀU HƠN ĐI! NÓ HỢP VỚI NGƯƠI LẮM ĐẤY!Dipper nhíu mày. Vừa hét vừa thức dậy? Nó đang nói về cá-Một sinh vật đáng sợ với tiếng thét inh tai bổ nhào tới cậu.***Dipper thức dậy và hét lên.Đây là truyện dịch!! Vui lòng không mang fic đi đâu!!…
「Mellowness」➸" Kindheartedness through maturity or old age. Kindness is sympathy arising from a kind heart."__________________Name: MellownessAuthor: @miumeriaTranslator: @honest_min of saltocean_teamLần đầu trans, lời văn còn cứng nhắc, mong được giúp đỡBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không lấy đi mà không xin phép.…
TÁC PHẨM ĐƯỢC ĐĂNG CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA DỊCH GIẢ, CHỈ ĐĂNG VỚI MỤC ĐÍCH OFFLINE Bình đạm như thủyTác giả: Thứ HồngDịch: Quick translatorBiên tập: YuraThanh đạm như nước, bình lặng như mặt hồLà tình yêu, là tình bạn, là tình thân~~o**o~~Hiện đại, 1×1, ấm áp nhẹ nhàng, HENGUỒN: https://decudethuong.wordpress.com/2013/02/22/muc-luc-binh-dam-nhu-thuy/…
Tóm tắt: Sau khi đánh bại Kaidou, thời khắc cậu lo sợ đã tới, họ cuối cùng thì, cũng phải chia ngả. Mặc cho chiến thắng lẫy lừng của mình, Luffy trông buồn. Cậu không muốn phải rời đi. Law thở dài. "Gửi thư cho tôi," anh đề nghị, hi vọng ý tưởng giữ liên lạc sẽ làm cậu thuyền trưởng trẻ vui lên. Tất nhiên Luffy thích lắm.…