[Doujinshi tổng hợp] Isshiki Satoshi x Kinokuni Nene
Translator: Shirokishi II & HikariTổng hợp tất cả những doujin siêu cute siêu moe siêu phô mai que về hai anh chị Lục - Thất…
Translator: Shirokishi II & HikariTổng hợp tất cả những doujin siêu cute siêu moe siêu phô mai que về hai anh chị Lục - Thất…
https://www.fanfiction.net/s/12652740/1/KomorebiGoogle dịchCuối cùng chán ngấy với trường học của con trai mình ở Tokyo, Nana quyết định chuyển về quê hương và tự mình nuôi dưỡng Tsuna. Không ai mong đợi anh ta khai thác vào thiên tài y khoa của mình, nhưng nó có thể là tốt nhất. Nana sẽ làm bất cứ điều gì cho con trai mình. Nhưng, việc quay trở lại Namimori có thể là quyết định tồi tệ nhất mà cô đã thực hiện trong thời gian dài. Tsuna, bác sĩ phẫu thuật!…
Ruby di di chân trên sàn, ngập ngừng hỏi:- Um... như vậy có... ổn không? Ý tớ- ý tớ là cậu có muốn tớ...?Thật lòng mà nói, từ lâu Ruby đã muốn ôm lấy partner của mình vì đủ mọi lý do, nhưng cô gái nhỏ luôn ngần ngại vào những phút cuối cùng.---Original title: First HugAuthor: momoxtoshiro | user ID: 1389991 (fanfiction.net. Bạn này viết siêu nhiều, câu từ trau chuốt, queen of fluffy dramas trong lòng tui lol)Cover art: @milk-puppy (tumblr)…
Khi cặp đôi Gagwanz nhận ra rằng con gái của họ tiếp thu mọi lời họ nói và thuật lại nó trước sự chứng kiến của cả đại gia đình.*Gagwanz = cặp đôi ly hôn: tên couple của 2min...Author: psychophoenixTranslator: LéTags: SKZ-fam, 2min, baby LixeuWarning: fic lấy bối cảnh SKZ fam nên chắc chắn giới tính nhân vật sẽ theo như đúng bản gốc. Nếu bạn cảm thấy khó chịu với việc thay đổi giới tính của SKZ, thì fic này không dành cho bạn.…
Đây là loạt truyện ngắn về cuộc sống và gia đình của các nhân vật trong Kinnporsche the serie, mọi nhân vật và tình huống có thể khác với bản gốc (bản gốc ở đây mình sẽ lấy là phim của BOC, không phải truyện). Truyện lấy ý tưởng từ nhiều nơi và các chương mang tính chất cá thể và ngắn, và mỗi chương sẽ được lấy ý tưởng từ nhiều nguồn khác nhau. Truyện chỉ mang tính chất giải trí, gây cười, không công kích cá nhân và tập thể nào…
I knew for the first time, I'd stay for a long timeAuthor: HibouxxTranslator: Thảo NguyênQua được thời đại học đã đủ mệt rồi, còn thêm mang thai ngoài ý muốn và một cuộc sống khác thường với người bạn thân nhất, người mà mình hoàn toàn không yêu? Một mớ bòng bong!Hoặc là, Jaehyun và Yuta là những người bạn trên tình bạn dưới tình yêu có cùng gout hài hước, giờ đây phải đối mặt với nhiệm vụ to lớn cùng nhau nuôi dạy một đứa trẻ, và có lẽ là đứa trẻ đáng yêu nhất trên đời, ít nhất theo Yuta thì là vậy.Jung Jaehyun x Nakamoto Yuta / JaeYuABO, sinh tử văn, cuộc sống đời thườngFic gốc có nhân vật Lucas - đã đổi thành Shotaro, có sự đồng ý của tác giảA/N - T/N Đây là fic đầu tiên của Hibouxx trên AO3, cũng là fic đầu tiên của JaeYu Nguyn cố gắng trans (mong là sẽ có thể completed chứ không drop ngang nữa)Mình thật sự rất rất rất thích I knew for the first time, I'd stay for a long time, cảm giác đọc fic nhẹ nhàng, thoải mái, cảm giác rất là Jaehyun và Yuta. Không drama, không H, không gì cả, chỉ là cuộc sống đời thường của Jung Jaehyun và Nakamoto Yuta, mỗi lần stress hay mệt mỏi thì mình sẽ đọc lại fic này, xem cuộc sống của gia đình nhỏ, sẽ thấy vui vẻ hơn rất nhiều. Nội dung không có gì nhiều, chỉ là chúng ta cùng cố gắng, cùng mạnh mẽ, cùng tin vào tình cảm giữa hai người, thì sẽ tìm được hạnh phúc.Văn phong và cách dùng từ của Hibouxx rất hay, mong là mình có thể truyền tải được phần nào nội dung của bạn ấy.…
Được lấy từ Light Novel của Kakegurui, đương nhiên đây không phải là fanfiction rồi. Tuyển tập truyện ngắn KiraSaya của tác giả được viết bằng tiếng Nhật.Ba câu chuyện sau đây sẽ cho chúng ta nhìn thoáng qua về mối quan hệ của Kirari và Sayaka vốn không có trong manga.Cre:Translator: https://mobile.twitter.com/sofancyqqEditor: https://mobile.twitter.com/Delia02991441…
Author: Resonae Translator: kiyoung Rating: K Relationship: Kim Seokjin | Jin/Min Yoongi | Suga Link AO3 Summary: Anh cần 1000 con hạc cho một điều ước. Không phải 999. Là 1000.Fic dịch chưa được sự đồng ý của tác giả. Đừng mang đi nơi khác ngoài Kiyoung1310…
"Felix nói rằng con thú nhồi bông buồn, suy ra con thú nhồi bông đang buồn. Tại sao lại có chủ đề này vào lúc gần 2 giờ sáng, Hyunjin không biết nữa, nhưng cậu phải làm gì đây, lờ nó đi sao? Làm gì có chuyện."Felix có vấn đề rất nghiêm trọng liên quan đến thú nhồi bông. Nên Hyunjin phải nhờ Minho giúp đỡ....Author: vi (imvi)Translator: Lé-chanTag: MinLix, HuynLix, siêu soft, siêu hường phấn, siêu cute*Fic lấy bối cảnh hồi chia 2 dorm…
ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝘾𝙖𝙩𝙘𝙝 𝙈𝙚https://www.fanfiction.net/s/3382597/0/• Author: HarlequinHangmanhttps://www.fanfiction.net/u/1195991/HarlequinHangman• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘙𝘰𝘳𝘰𝘯𝘰𝘢 𝘡𝘰𝘳𝘰 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (⚔️✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/5aBeBIf5q…
short fic.…
[JunHao fanfic] MENTORSource: minghaonVtrans: AimeeShared: JunHaoVNTHIS IS NOT MY WRITING! I JUST TRANSLATED IT INTO VIETNAMESES! THANKS TO THE OWNER FOR WONDERFUL WRITING!PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS, THANKS!…
Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…