Author: hanniebeon (Link: http://archiveofourown.org/works/6642703?view_adult=true )Translator: sachifromheavenDisclaimer: các nhân vật không thuộc về tác giả và cả translator.Pairing: Jeongcheol/CheolHan/Choi Seoungcheol x Yoon Jeonghan (SEVENTEEN)Note: bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…
Summary:"Anh thấy đấy, người ta yêu hoàng hôn khi nỗi buồn đẫm lên linh hồn họ." - Antoine de Saint-Exupéry, The Little PrinceAuthor: wordcouture. Translator: PlinhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Cảm phiền không mang đi đâu khác.…
Pairing: MarkJinSố chap: 9Author: AJJUSHILEADERTranslator: PetPetDesigner: 9496Lịch post: Mỗi tối thứ 3 hàng tuầnFic đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài khi chưa có sự cho phép. Cảm ơn!…
thể loại: dark, ma thuật, non-romance.summary: 8shorts cùng phù thủy điều ước Seonghwa, chủ nhân tiệm cầm đồ Dream [Mộng].warning: siêu dark.all credit to me, do not reup, trans ver, translate or something like that!…
Paris chìm trong màn đêm tăm tối. Chat Noir gần như lạc lối khi Marinette trở thành ác nhân._____________________Truyện gốc: Lady Midnight in ParisTác giả: latesandgreatest*Truyện dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả…
Author: IlambyTranslator: FairyTags: angst, woogyu, sad, OEDescription:Sunggyu cũng không biết vì lý do gì mà mắc phải một căn bệnh vô cùng trầm trọng. Cũng không còn cách nào chữa trị cho anh được nữa. Lạ một điều, ngay lúc đó anh lại gặp được Woohyun, cũng là người yêu của anh bây giờ. Anh ở lại nhà, nhà của Woohyun kèm theo lời dặn dò của người nọ. "Anh đừng bao giờ bước ra khỏi nơi này đấy."…
"Em thích chong chóng lắm, nhưng phải là của anh làm cho cơ".*Tên truyện: [ĐN KnY](OS) Chong chóng quay trong gió*Tác giả: Bạc hà socola (Hajiko) (Etheral)Tình trạng: Đã hoànThời gian viết: 3.7.24 viết, 8.8.24 đăng…
Original story belongs to @JiminnieeCutiee on Wattpad.Translated by hydricacid. "Nhưng béo thế này thì... sẽ không ai yêu tớ với vẻ ngoài này đâu."Một câu chuyện ngắn về cậu nam sinh điển trai và một bạn học mũm mĩm, người luôn tự ti về ngoại hình và cân nặng của mình.…
★ Đang Tiến Hành ★Author : Milk05Translator : ThanAnnDfType : Creepypasta, chibis, cute, thám hiểm.| Story Description |Xin chào, tôi tên Y / n. Một nhà văn chẳng mấy nổi tiếng. Thời gian của tôi cứ trôi qua trong sự buồn tẻ...Nhưng rồi một cơn bão ập đến thị trấn nhỏ của tôi. Đúng vào ngày định mệnh âm u đó... Tôi đã gặp một sinh vật nhỏ." Không thể tin được... "Cuộc sống của tôi đã bị xáo trộn lên hết. Việc tôi biết bây giờ đó chính là tìm kiếm những người bạn tí hon tội nghiệp này. Trước khi bọn họ gặp nguy hiểm !!!--------------× Note ו Tác phẩm không thuộc quyền sở hữu của tôi.• Ý tưởng không phải của tôi.• Hình ảnh đã được sử dụng không phải là của tôi.• Lịch chương : 7:00 tối…
Summary: Căn phòng im lặng ngoại trừ tiếng tích tắc nhẹ của đồng hồ. Bóng tối không cho phép Atsushi xem giờ, nhưng vụ án gần đây đã khiến họ ở trong văn phòng nhiều, nên chắc cũng phải hơn nửa đêm rồi. Và nếu đã quá nửa đêm, nghĩa là hôm nay là ngày kỉ niệm ngày bắt đầu tất cả. ____________________________Title: Off-ScriptAuthor: lostdandelionTranslator: Vir__go( Ngọc)Source: Trong phần Lời Nói ĐầuCategory: M/MRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyStatus: Finished, OneshotFandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiDisclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchPermission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.Cre ảnh bìa: WattpadNote: Tôi thức dậy lúc 5 giờ sáng và cảm thấy tỉnh táo nên thay vào đó tôi đã viết dazatsu. bằng cách nào đó, việc viết lách đối với tôi không bao giờ tốt hơn lúc 5 giờ sáng(Xem phần cuối của tác phẩm để biết thêm các ghi chú.)…
スローイング!白銀のスノーファイト♡Người viết : Yuuki Yoshino (結城由乃)♡Số chương : 17♡Thời điểm : Mùa đông♡Nội dung : Mitsuru đang cảm thấy hụt hẫng vì không được nặn người tuyết. Vào thời điểm đó, một yêu cầu mới cho công việc xuất hiện, và...?"♡Translator: Soda♡Bản dịch đã có sự xin phép của Eng translator Mike(Link Eng: https://akiratotsuka.dreamwidth.org/36341.html)♡Bản dịch chỉ được đăng DUY NHẤT tại đây.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép(The translation has permission of Eng translator MikeDo not re-up without permission)…
AU trường trung học.4 nhóc T1 triệu hồi 1 con quỷ cho vui,Con quỷ đó là FakerTranslated fanfiction"In which T1 accidentally summons the Unkillable Demon King"Author: ginger_owl on AO3Source: https://archiveofourown.org/works/45133852/chapters/113540098…
Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…
Author's description: Donghyuck chờ đợi một người sẽ mãi không thuộc về cậu. Cậu chờ đợi mòn mỏi và mong rằng mỗi ngày trôi qua vết thương lòng này sẽ không trở nên tồi tệ hơn.Translator's note: Chờ đợi mòn mỏi sự xuất hiện của Haechan thì làm gì? Dịch SE (:Mong các cậu sẽ không ghét bỏ bất cứ nhân vật nào xuất hiện trong fic ): Vì đây chỉ là fic thôi màaaBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.https://archiveofourown.org/works/15942536/chapters/37176260…
Title: Harry Potter là một thằng tồiAuthor: DracogotgameTranslator: Cánh CụtBeta-reader: Chirikatori TakuDisclaimer: Harry Potter thuộc về JKRowling và Warner BrothersRating: Teen And Up AudiencesSummary: Draco Malfoy có ba lí do tuyệt đỉnh để say xỉn- một người cha không chấp nhận cậu, một Harry Potter cậu không thể ngừng yêu và con bằng mã chết tiệt luôn cố nuốt chửng cậu. Draco quyết định sẽ tuôn ra tất cả, bởi rõ ràng đây là ý tưởng tuyệt vời. May mắn thay, người bạn muggle mới của cậu dường như cũng muốn than vãn về Potter.Author's Notes: Một fic cũ mà tôi khá là tâm đắc, mong là các bạn sẽ thích.Link bản Anh: https://archiveofourown.org/works/7769962/chapters/17721592…
Tác giả: AnonymousTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…