stray kids ; trans ; aww
dịch từ các tài khoản trên instagram. bản trans chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi đâu khác.…
dịch từ các tài khoản trên instagram. bản trans chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi đâu khác.…
• Tên gốc: 西瓜汽水• Tạm dịch: Nước Ngọt Vị Dưa Hấu• Tác giả: 卿酒酒 6208 (Khanh Tửu Tửu 6208)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Link gốc: https://weibo.com/7728829752/4789033479183393📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:Cưới trước yêu sau | ABONước ngọt vị chanh A x Dưa hấu vị mật ong O"Lúc mở nắp lon nước ngọt, mùa Hè mang theo hương vị của soda và dưa hấu đã lặng lẽ đến rồi"…
Tên gốc: Tối Hậu Đích Thủ Vệ (最後的守衛)Tác giả: PriestThể loại: Huyền huyễn phương Tây, chính kịch, cận đại hiện đại, cường cường, gương vỡ lại lành, phúc hắc công Hỗn cầu thụ.Edit: Tiêu An. Văn án: Cổ xuyên kim. (Từ cổ đại xuyên đến tương lai)Bối cảnh vùng đất hư cấu, một câu chuyện gương vỡ lại lành, không đổi công.Ngày đào hố: 24/06/2020 ~ 17/06/2022Bản dịch với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không mang đi re-up với bất kỳ hình thức nào (Truyenfull là đồ ăn cắp lại còn không ghi nguồn)…
nơi đây nhận req 🥰 trước hết sẽ có một vài lưu ý nhaa- tớ ship yojae, allhwan, notp jaesahi ạ 🥺- tớ thường hay viết HE, khi nào nổi hứng thì sẽ là SE, ngoài ra sẽ không có OE- req sẽ được nhận qua cmt của chap mới nhất (tớ sẽ trả dần dần theo thứ tự cmt nhé)…
• Tên gốc: 断裂时空• Tạm dịch: Thời Không Rạn Nứt• Tác giả: 卿酒酒 6208 (Khanh Tửu Tửu 6208)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Link gốc: https://weibo.com/7728829752/4756834940621681📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:"Không cần biết cậu có tin hay không, ở một thời không khác, cậu rất yêu tớ"…
chúng ta là một đại gia đình hạnh phúc nhất thế gian....…
Calum: ให้ตายเหอะ สัมผัสพิเศษบ้านี่มันจะสร้างปัญหาอะไรให้ผมนักหนา แถมวิญญาณตนนี้ก็ไม่ธรรมดา ดันจุ้นจ้าน น่ารำคาญอีกตังหาก…
Tệp kịch bản thứ 31 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: JosferatuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
----KHÔNG REUP----Tác giả: Com ChenEdit+Trans: Chén CaTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả, mong rằng các bạn không mang đi nơi khác!!Mình mà thấy nơi khác đăng là truyện drop nhé-----------"Truyện kể về cuộc sống của Soappy siêu cấp đáng yêu. Soappy có một tình yêu mãnh liệt đối với cơ thể ngọt nước của Master nhà mình...."-----------S: "Master, đến với em điiii~♡♡"M: "......"-----------Ủng hộ tác giả tại đây: http://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.mussoap.com%2F&h=AT0mWAaj5FNpvwc_emTtzIKvoD8rfeVnseVRShu66jKpGQYDJ1bI6Wzjk1lD_NVKg-N-B7MP2ozX1U7Zu0Evuto1NbQVlHMPGVibUPMOsFlKbZLi86s6y6gwlXbg3YV9GBJPHTRtcL-T_LGs2ULWcK5IPw…
Năm X202, Osmund Land rơi vào tay của Darking và The Rowdyruff Boys. Để giành lại tự do, một cuộc chiến đã diễn ra giữa chúng và một nhóm người, phe ta, The Powerpuff Girls. Hai bên giao tranh quyết liệt mấy ngày liền vẫn không có phân được thắng bại. The Powerpuff Girls dần kiệt sức, họ bàn lại và quyết định dùng sức còn lại để phong ấn The Rowdyruff Boys và Darking vào bốn viên ngọc có màu lần lượt đỏ, xanh dương, xanh lá và đen. Ở phút cuối cùng, The Powerpuff Girls đã ngã xuống, kết thúc một cuộc chiến thảm khốc. ~*~Blossom, Bubble và Buttercup là ba đứa trẻ mồ côi được nhận nuôi bởi một thương nhân nghèo. Ông ta rất thương và chiều chuộng cả ba cô gái. Nhưng vợ ông ta lại chẳng như vậy. Mỗi khi ông ta vắng nhà là ra sức hành hạ cả ba cô bằng đủ thứ việc. Năm ấy, ông làm ăn xa. Ở nhà, vợ ông rượu chè bê tha, cờ bạc rồi ăn thua cá độ,..., sinh ra một đống nợ và bắt ba cô gái phải gánh hết. Cả ba đứa trẻ biết được ý định của bà mẹ, liền cùng nhau bỏ trốn. Trong lúc đi vào nơi hoang vắng, cả ba gặp một cái hố lớn ở trên trời và bị hút vào trong.Phần I: 18 chương: đang tiếp diễnPhần II: [không rõ]:…
Các thông tin được lấy từ https://jonasbrosfacts.weebly.com/nick-facts.html-----------------------------------------Nếu có dịch sai hoặc sai thông tin thì hãy vô tư nói ra vì như thế sẽ giúp mình biết chỗ sai và khắc phục 🙏…
TRUYỆN DỊCH KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂUBản dịch chủ yếu là do gg dịch, nhưng t đã chỉnh ngôi xưng và một vài chỗ để nó hợp lý hơn.Vì quá vã mới Dịch ạlink truyện gốc (2c): 1 cái là cp KP 1 cái là VP nhưng t chỉ làm KP thôi ạa https://archiveofourown.org/works/38668530/chapters/96673521?fbclid=IwAR3bgYn--afxD3j1ysQCI4rKiwntAxWOsfTkwQEOWznQzoXuX9x09DFwC30&view_adult=trueSummary:Porsche vẫn còn chưa quen với nhà chính của gia tộc Theerapanyakin. Dù là vệ sĩ trưởng của Kinn, Porsche vẫn không nhận ra sở thích đặc biệt của anh ta."Tôi xin lỗi Khun Kinn, chắc họ đưa tôi đến nhầm phòng. Tôi vẫn chưa quen với ngôi biệt thự rộng lớn này""Không sao đâu, tôi đã kêu người đưa cậu về đây. Đây là phòng của tôi""Ồ, đó có phải là một tấm gương trên trần nhà?"Ngoài lề:Khi Vegas biết về chiếc gương của Kinn, anh ấy muốn thử nó với Pete…
• Tên gốc: 观我无声• Tạm dịch: Lặng Lẽ Nhìn Em• Tác giả: yutongxing• Dịch bởi: Cyrin• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/68991601📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:"Hóa ra anh đã chụp em rất nhiều lần rồi, vậy mà em chẳng lần nào nhận ra cả"Khi câu nói này dội vào đầu quả tim, Trịnh Bằng chợt hiểu: Tình cảm si mê được chôn sâu trong lòng cậu, thì ra vẫn luôn được hồi đáp từ xa, trong chiếc ống kính vĩnh viễn tĩnh lặng và chừng mực ấy.…
• Tên gốc: 漂亮笨蛋• Tạm dịch: Đồ Ngốc Xinh Đẹp• Tác giả: Crrrrrrr / CrCrCr 呀• Art: 炭烤小萝卜• Dịch bởi: Cyrin• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/72638081/chapters/189181376📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 ART DÙNG LÀM BÌA TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA NGƯỜI VẼ📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:Bé ngốc 🎀 x Tên khốn 😈Gương vỡ lại lành - Ngược nhẹ - Chủ yếu là ngọt ngàoTóm tắt trong một câu: Bé ngốc bị tên hỗn đản dụ đi mất rồi!Cảnh báo: Quan điểm đạo đức của nhân vật không đại diện cho tam quan của tác giả. Cứ coi như không có tam quan.Lưu ý trước khi đọc: Bé ngốc là ngốc thật, khả năng suy nghĩ hơi có vấn đề. Về sau sẽ càng ngày càng tốt lên ~…
Tác giả : LemintThể loại : Vườn trường, ôn nhu thụ x tra công, sau là trung khuyển công, ngược ít ít ít, có ngọt.Số chương : Dự là 5 + pn..Cuối những bước chạy dài là những giọt mồ hôi mặn đắng, nhưng liệu đó là mồ hôi hay nước mắt.Mùa hè năm ấy, chúng ta bỏ qua nhau, rời xa nhau, đưa nhau vào quên lãng. Nhưng định mệnh quái đản lại một lần nữa gắn ta vào nhau, một lần nữa, người lại tìm ra tôi, tìm ra trái tim của kẻ lầm lạc này---…
- Bộ em thích tôi sao?- Thích anh á! Mơ à! - Không cần phải giấu ! - anh cười- Còn lâu nhé!! Tôi mà thích anh thì tôi là con bò.- Nguyên hét lên- Thật không? Vậy em là con bò rồi!! haha- Anh mới là con bò ấy. Cứ đợi đấy!! Tên đáng ghét! ---------------------------------------------------------------------------------Hôn ước là gì? Liệu có ăn được không?? Nếu ăn được nhất định tôi sẽ nhai ngấu nghiến nó... Vì nó mà bây giờ tôi phải gắn kết với tên đáng ghét Vương Tuấn Khải!!! Anh cứ đợi đấy!!! Đồ đáng ghét!!…
Thể loại: Tình trai, học đường, nhẹ nhàng, chữa lành, học sinh giỏi (tính kế) ấm áp nũng nịu x học sinh (không) ngoan dửng dưng táo bạo (ngoài trắng trong đen "được cưng chiều nên lấn tới" x ngoài cứng trong mềm "biết nhưng vẫn cưng chiều")Giới thiệu:"Có một gã trai đã ngã vào từ cửa sổ nhà tôi.Khuôn mặt hắn ẩn dưới những vết thương còn đang chảy máu và bộ quần áo dính đầy đất bùn làm bẩn tấm thảm trắng tinh tôi vừa giặt.Không chỉ đè lên tấm thảm, gã còn muốn đè tôi."…
Trừ JackNaib, cậu sẽ tìm được OTP của mình ở đây---…
Lấy ý tưởng từ những từ ngữ cổ.…