Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,581 Truyện
vtrans | SeungSeok | His Catboy Boyfriend

vtrans | SeungSeok | His Catboy Boyfriend

457 81 1

Tên truyện: His Catboy BoyfriendTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU, nhân miêu wooseok, nhẹ nhàng, đang yêu, ngắn và ngọt, tác giả viết truyện khi đang bị sốtTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21447016Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Em người yêu nhân miêu của Seungyoun đôi lúc khiến cuộc sống thật khó khăn, nhưng dù sao anh vẫn yêu em ấy.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[Jaewoo] Roommates The Series I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] Roommates The Series I Jaehyun & Jungwoo

4,143 294 5

Roommates The Series by HomeofJaewoo at AO3This fic was translated with the permission of authorFic được dịch có sự cho phép của tác giả…

2won | transfic | kiss

2won | transfic | kiss

1,086 92 1

Author: eannoiaTranslator: Chang BôSummary: HyungWon không chắc rằng nó bắt đầu từ lúc nào, cậu chỉ nhớ những gì mà cậu cảm nhận được.Warning: Đây là một Fanfic dịch, và vì là lần đầu nên chắc chắn sẽ có sai xót, mong mọi người thông cảm. Vì tác giả sử dụng lời văn có hơi khó hiểu, nên mình không dịch quá sát nghĩa, mà một số sẽ dùng lời văn của chính mình để diễn đạt nó, hy vọng mọi người thích. Mình đã hỏi ý kiến tác giả nhưng bạn ấy vẫn chưa rep tin nhắn của mình, vì thế dù ở mọi hình thức nào xin đừng mang fic này đi nơi khác.Enjoy!!…

[transfic] noren | we're in this for life.

[transfic] noren | we're in this for life.

243 17 2

[transfic] noren | we're in this for life."renjun đang bệnh và em cần tìm một người."general tags: angst, future character death, slight no-min mention. by cloudruniere on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/14967983.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…

[BNHA] [ShinKami/Transfic] Electric

[BNHA] [ShinKami/Transfic] Electric

631 71 1

Author: OvinniketteTranslator: Mã KỳSum:"Con từng nghĩ nó thích con chưa?""Chúng ta nói rồi mà bố," Hitoshi rên rỉ. "Bạn ấy không thích con đâu, nhìn là biết mà."Hay là Hitoshi suy diễn lộn đường về một omega đầu vàng nào đó rồi.Translator's note: Đây là phần 2 của series No Loud Blonds, phần rất nhiều trước của Do You Ever Go Home hôm bữa mình đăng á. Phần này mình để ngâm với The Day You Said Good Night bên OjiKami từ tận hồi đầu năm học giờ mới xong :"< Đăng DYEGH trước vì bữa mình dẩy lẹ xong tí tởn bưng lên post trước thôi :"<Bản dịch chưa được cho phép, chỉ có thể post ở đây và jayceeincrystalcastle.wordpress…

Genshin Impact • Một ngôi trường kì quái bất ổn (DROP)

Genshin Impact • Một ngôi trường kì quái bất ổn (DROP)

13,591 979 75

Tại quốc gia khoa học GITB (tên viết tắt của 'Genshin Is The Best', còn được gọi là Geniest Country), thủ đô Teyvat rộng lớn của họ chỉ có duy nhất một trường liên cấp quốc tế - Trường Teyvat. Ngôi trường cổ đã tồn tại hàng trăm năm, và cứ vài chục năm một lần, sẽ diễn ra buổi trao đổi học sinh một chiều. Năm ấy, hai học sinh được chuyển đến là cặp song sinh Aether và Lumine. Cứ ngỡ họ sẽ học được những kiến thức khổng lồ đa dạng tại đây, nhưng không ngờ nơi này lại là bước ngoặt lớn trong cuộc đời họ. Một hội học sinh bí ẩn và quyền lực, nắm giữ mọi chức quyền trong ngôi trường vĩ đại, cũng là những người mang cả danh hiệu của thần linh và ác quỷ... Một nhóm tổ chức ngầm mang tới những điều xấu xa và loạn lạc, sở hữu đội quân hùng mạnh và điên cuồng, trực tiếp đối địch với cả Teyvat trong bóng tối... Một màn đêm tăm tối, đem đến những bí ẩn kì quái nhất, những truyền thuyết kì lạ và đáng sợ nào trong trường mà vẫn chưa có lời giải thì hẳn đều là từ đây mà ra... Tất cả xoay vần quanh họ, biến cuộc sống thường nhật trở thành chuyến phiêu lưu kì quặc mà cũng thật kì thú...·•·TRUYỆN CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN W.A.T,,T..P.A,D.!!!…

How to Propose?

How to Propose?

569 43 3

author: svtsail trans: islaroserlink: https://archiveofourown.org/works/29822058genre: fluff, ngọt ngào, cặp đôi đã thành (và sắp cưới)pairing: idol kwon x nhạc sĩ lee♪♪♪Sau 8 năm yêu nhau, chẳng phải bây giờ đã là lúc để họ cùng nhau tiến thêm bước nữa hay sao?Vấn đề là, Soonyoung không biết phải cầu hôn Jihoon như nào cả. Một kì nghỉ tới vùng nhiệt đới? Check. Bữa tối lãng mạn dưới ánh nến? Cũng đã thực hiện. Pháo hoa? Có luôn rồi.Vậy giờ hắn có thể làm gì cho một lời cầu hôn hoàn hảo đây?☆☆☆truyện gốc là oneshot hơn 10k chữ nên mình tách thành 3 chap nhỏ hơn, mỗi chap sẽ được đặt tên theo một bài hát theo nội dung chap nhe (* ' ▽ ' *)***translated with permissiontruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả.bản gốc thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về mình. vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép.…

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

14,605 801 41

Tên gốc: 丑姑娘Tác giả: Dạ Chi Mạc Vấn - 夜之莫问Thể loại: Bách hợp, nguyên sang, xuyên không, cổ đại, ngược luyến.Tình trạng bản raw: 68 chương và 1 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: HoànTranslate: Google, QTEditor: Wind----------Văn án: Bề ngoài rất quan trọng sao?? Bất kể ở nơi nào đều giống nhau sao?…

[Yoonseok] Expulso

[Yoonseok] Expulso

44 6 1

Author: NeujjamTranslator: JoannaDisclaimer: Nhân vật trong truyện không thuộc về người viết và tác phẩm này được viết với mục đích phi lợi nhuậnPermission: Chưa có sự đồng ý của tác giả Original: https://archiveofourown.org/works/15304632*****************************************Hoseok không thích việc Yoongi liên tục đánh nhau, nhưng mỗi đêm cậu đều đợi ở Đại sảnh đường với một túi thuốc và bông băng để sơ cứu cho người bạn trai rắc rối của mình.Hoặc, khi Jungkook và Taehyung luôn gây rối, và Yoongi luôn ở đó để giúp đỡ họ.…

NielOng | Pawprints

NielOng | Pawprints

17,310 1,996 18

"Anh có thể cho em biết tên của anh được không?" "Tên của anh khá là...lạ, vì thế em phải nghe cho rõ đấy nhé.""Tên của anh là...Ong Seongwoo. Không phải Hong mà là Ong. Không phải Gong mà là Ong. Không phải Oong mà là Ong. Ong Seongwoo."Daniel bật cười. " Thật là sự trùng hợp hài hước, em cũng nuôi một con mèo tên là Seongwoo!"Thể loại: Freeform!OngNiel; Supernatural; College student!Daniel; Cat shifter!Ong; Fluff ; some angst; HE Tình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản trans: On-going, 2-3 chap/tuầnTrans: Lìu & PiuEditors & Beta: Chuối & Lìu & PiuCover: Mad.Eagle 40Link to original story: https://archiveofourown.org/works/12821157.Credit to @heartykeykekeTruyện dịch và chỉnh sửa đã được sự đồng ý của tác giả bản gốc. We got full permission from @heartykeykeke to translate this story into Vietnamese and amend several parts when needed. Pls looking forward to her coming up stories.…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

4,763 515 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

[TRANSFIC][LEON] KEM DƯỠNG DA TAY HƯƠNG CÀ RỐT

[TRANSFIC][LEON] KEM DƯỠNG DA TAY HƯƠNG CÀ RỐT

293 34 1

Author: resonae Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5151308 Tóm tắt: "Cậu lúc nào cũng nói về mùi hương tỏa ra từ mọi người, nhưng lại chưa bao giờ nói mình có mùi gì cả. Như cái cách mà cậu bảo Wonshik có mùi hôi chân còn mùi của Hongbin thì như một đống kem dưỡng trộn lại ấy..." BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[Dịch]: AllHina| shouyou

[Dịch]: AllHina| shouyou

340 25 1

4 lần Hinata không ngại nghe thấy tên mình và 1 lần em hoàn toàn ghét nó.🪐 tên bản gốc: shouyou 🪐 tác giả gốc: h2owo (on Ao3 - Archive of Our Own) 🪐 link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/27615340🪐 relationship: suna x hinata, terushima x hinata, semi x hinata, kuguri x hinata, asahi x hinata🪐 fic dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch reup sang nơi khác‼️…

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

51,725 4,668 75

jeno và donghyuck là kẻ thù của nhau. nhất định phải làm kẻ kia tức đến chết, donghyuck spam hộp thư số jeno sml làm cậu ta chặn mình cmnl. không chút nao lòng, hyuck dùng số jeno như một không gian để xàm xí những thứ cậu không muốn mọi người biết. chuyện gì xảy ra nếu jeno gỡ chặn cậu - hay ngay từ đầu jeno thực sự đã không chặn cậu nhỉ?tác giả: tas @hyuckieee trên twitterdịch giả: @ainodehna trên wattpadlink bản gốc: https://twitter.com/hyuckieee/status/1081129160091684864?s=19đã có sự cho phép dịch, vui lòng không đem ra ngoàispecial thanks to tas @hyuckieee for me having permission to translate her au…

[Dịch] Curse Breaker | jerza

[Dịch] Curse Breaker | jerza

556 37 3

❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…

trans | two secrets | markhyuck

trans | two secrets | markhyuck

18,856 1,648 18

donghyuck và mark là bạn thân và hai người không hề giấu giếm nhau điều gì.ngoại trừ 2 bí mật mà donghyuck đã giấu mark. __________©️ chaeuwutranslated by: @mljwis⚠️ bản dịch không chính xác 100%🚫 vùng có lowercase❗Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả🥀🖤.…

[DỊCH] Năm Mươi Phần Trăm Các Cuộc Hôn Nhân Đều Đổ Vỡ Trong Thảm Hoạ

[DỊCH] Năm Mươi Phần Trăm Các Cuộc Hôn Nhân Đều Đổ Vỡ Trong Thảm Hoạ

1,543 117 1

Tác giả: girly tomboy Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11516006/1/Fifty-Percent-of-All-Marriages-End-in-Disaster Người dịch: Tui (a.k.a I own nothing but the translation) Giới thiệu của tác giả: Người ta nói rằng sự đứng đắn của một người phụ nữ được đo đếm bằng độ rộng của miệng khi cô ta ngấu nghiến tảo biển muối trong lúc đồng thời phun ra những lời xúc phạm đầy tế nhị. Cũng có thể điều này chỉ đúng với Kagura.Giới thiệu kiểu ngôn lù: Tình tay ba, ngược tâm ngược thân, SEGiới thiệu khác: "Ahihi đùa đấy."…

【Mộ Xương】

【Mộ Xương】

550 41 1

Giả như Tô Xương Hà diệt Vô Song Thành (1-6)Tác giả: Đạo Điền Bộ Thử Miêu (稻田捕鼠喵)Lời nhắc trước khi đọc:CP trong truyện là Tô Mộ Vũ x Tô Xương Hà.Tình tiết Vô Song Thành trong nguyên tác thật sự khiến tôi nổi giận càng xem càng bực, đến mức ăn không ngon, ngủ không yên. Nghĩ đến việc sau này Vô Song Thành còn có thể vang danh thiên hạ, lại càng tức không chịu nổi!Vì thế, tôi quyết định viết một phiên bản giả sử: Tô Xương Hà diệt Vô Song Thành!Truyện không thân thiện với đám "kiếm tiên", "danh môn chính phái" gì đó ai cảm thấy khó chịu với điều này thì xin hãy cân nhắc trước khi đọc.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7557519706…

Trên Hay Dưới...EunYeon, MinKyul, SoRam,

Trên Hay Dưới...EunYeon, MinKyul, SoRam,

2,311 124 2

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Pairing: EunYeon, MinKyul, SoRamRating: 15+…