sai làm tuổi trẻ
đam mỹ, học đường. Về một tuổi trẻ với những thiếu xót, vui vẻ và cả đau khổ.…
đam mỹ, học đường. Về một tuổi trẻ với những thiếu xót, vui vẻ và cả đau khổ.…
Lần đầu mình làm truyện có gì sai xót xin mọi người bỏ qua :3…
Mình không cố ý xúc phạm các idol có gì sai xót hay không đúng mong mọi người góp ý ạ…
hạ ở lại là hạ xót xa.…
Lần đầu mình mới viết chuyện nên có gì sai xót xin các bạn thông cảm.…
mình mới tập viết truyện có gì sai xót mong mấy bạn thông cảm 😊…
lần đầu viết truyện có gì sai xót mọi ng bỏ qua giùm…
Khai trương bộ truyện thứ tư để không phụ lòng những đọc giả muốn say đắm trong men tình HE của Hanson!!!!Truyện khá dài, hơn 300 chương, ai nhắm nhảy hố được thì xin mời nhảy ạ ^^…
cô là một nhà khoa học thiên tài , cô đã mày mò nghiên cứu thành công một tấm gương có thể xem lại quá khứ nhưng lại xảy ra sự cố nên đã đưa cô của kiếp trước về tương lai. Từ đó cô biết kiếp trước mình là một người nhu nhược, quá tức giận cô quyết định hoán đổi vị trí với kiếp trước của mình. Bằng tài năng của mình cô đã leo lên vị trí nữ hoàng, còn kiếp trước của cô nỗ lực phấn đấu đã trở thành người phụ nữ giàu có nhất trong thời đại của cô. Hai kiếp cô đều làm nên kì tích. ( lần đầu viết truyện nên hơi sai xót mong mọi người bỏ qua cho em ạ, mọi người có lòng tốt chia sẻ giùm em luôn)…
thể loại: BLtruyện ngược tâm có gì sai xót hãy góp ý nhẹ nhàng cảm ơn!…
Fư đây là lần đầu tiên mình viết trên Watt có gì sai xót thông cảm cho tớ nhé?…
Câu truyện này nói về cuộc gặp gỡ của cô và anh.> đọc hết nha <sai xót xin nhắc nhở…
Đây là tác phẩm đầu tay của mình. Nếu có sai xót gì xin mọi người bỏ qua!…
vào truyện rồi biết với lại đây là lần đầu viết đam mỹ nếu có gì sai xót thì mấy bạn hãy nói với mình nhé Cảm Ơn …
cậu và anh từ một mâu thuẫn ở tiệm sách mà yêu nhau…
lần đầu viết có nhiều sai xót. Mong mọi người bỏ qua:))…
toii mới viết nên còn nhiều sai xót mong mọi người bỏ qua…
Đây là chuyện đầu tiên mình viết .Nếu có sai xót gì mọi người thông cảm nha.…
Có thông tin cho rằng đây là một bài thơ hiếm hoi của Lưu Quang Vũ được đăng báo trong những năm người ta từ chối thơ anh. Để đăng được, biên tập phải sửa câu cuối: "Tiếng Việt ơi, tiếng Việt xót xa tình" của anh thành "tiếng Việt ân tình". Bản được công bố được coi là bản chính nên các tuyển thơ Lưu Quang Vũ về sau đều chép: "tiếng Việt ân tình" chứ không phải "tiếng Việt xót xa tình" như ý ban đầu của tác giả. Nguồn: Lưu Quang Vũ, thơ tình, NXB Văn học, 2002…