Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
4,976 Truyện
[KHR][Fanfic][Dịch] Hearbeat

[KHR][Fanfic][Dịch] Hearbeat

672 96 1

. Tên gốc: Heartbeat - Nhịp đập trái tim. Author: Hoseki13. Link Eng: https://www.wattpad.com/story/128045154-heartbeat-khr-fanfic. Translator: baoduyennguyengia- Sấm sét là gì vậy? _ Lambo hỏi nhỏVới một nụ cười mỉm, Tsuna trả lời - Sấm sét, chính là nhịp tim của Bầu trời.KHR IS NOT MINE - Lời của Author và Trans của Fic đáng yêu này~…

[HopeGa][One-shot] Chuyện món quà sinh nhật

[HopeGa][One-shot] Chuyện món quà sinh nhật

50 6 1

"Hoseokie-hyung, sinh nhật hyung muốn được Yoongi-hyung tặng quà gì?""Hyung chỉ muốn hyung ấy đồng ý hiến thân cho hyung đêm nay...""...Hyung đúng là biến thái. Biến thái như TaeTae vậy..."…

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

1,326 121 1

picture goes to 華美パン (https://goo.gl/ExtEkP)source: https://goo.gl/kGiPqSauthor: boolonytranslator: me :">-book cover by @ThDip1 | @BlueWindTeam…

[KHR] Những Vấn Đề Về Giới Tính [Gender Issues - Pineapple Pen] [Translation]

[KHR] Những Vấn Đề Về Giới Tính [Gender Issues - Pineapple Pen] [Translation]

280 31 1

Khi mà Xanxus cuối cùng cũng thử chứng minh Squalo thật ra có khả năng là đàn bà cao thế nào.Cảnh báo của Tào Tĩnh Hoa: Ngôn từ có thể thô/trưởng thành hơn một xíu, vì đây là Xanxus mà.…

[Trans Fic] [One Piece] Tìm Mộ

[Trans Fic] [One Piece] Tìm Mộ

2,339 199 1

Author: InnocentFighterTranslator: GiangCategory: Family, Hurt & ComfortRatings: K+Link fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/11363613/1/A-Grave-MeetingSummary: Marco biết Ace có một người anh em thứ hai, nhưng anh cũng biết người đó đã mất từ rất lâu rồi. Sabo chưa bao giờ chết, nhưng vô cùng ân hận về lựa chọn xưa kia của mình và quyết định đích thân đến tạ lỗi với người anh em. Có một vấn đề nho nhỏ là cậu không biết mộ Ace nằm ở đâu, cho đến khi theo dấu Marco. Fic này là cuộc gặp gỡ của hai người họ.Disclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

11,094 1,199 10

> Tên gốc: Pregnancy Is No Joke - Mang thai không phải chuyện đùa :)))> Author: XxsecretxX> Translator: baoduyennguyengiaTsuna chỉ đơn thuần là muốn xem phản ứng của những kẻ bất bình thườ- Ý cậu là lũ bạn và gia đình của cậu sẽ thế nào nếu cậu thông báo rằng bản thân ' mang bầu '? Nhưng mọi chuyện nhanh chóng lên đến đỉnh điểm của sự điên rồ, và vượt ra khỏi tầm kiểm soát, ngoài tầm kiểm soát của Nhân loại...KHR không phải của Au và của Trans.Làm ơn, xin đừng mang đi đâu cả, TÔI CHƯA XIN PER.It for you, the Author of this fic, If you be angry then talk to me, I will erase it.Note: Truyện siêu siêu hài:))))…

The Living Dead [JayDick oneshot/trans]

The Living Dead [JayDick oneshot/trans]

665 63 1

|OG Teen Titans|"Anh muốn biết tôi là ai mà?"- Red X nặng nề đổi giọng, căng thẳng một cách rõ rệt. "Được thôi, giờ thì anh biết rồi đấy." Có ai đó đằng sau lớp mặt nạ ấy. Một người mà Robin biết rất rõ. Và tất cả mọi người đang chuẩn bị để tìm ra đó là ai. -------------------------------------------A Fanfiction on Wattpad by @A-Cold-BurnTranslated by @thehalfboodprinceCover by me…

[Haikyuu] |Tsukikage| thời gian là sự tàn nhẫn

[Haikyuu] |Tsukikage| thời gian là sự tàn nhẫn

102 15 1

Tên truyện: Time is a Cruel JokeTên tiếng Việt: thời gian là sự tàn nhẫnTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Chớp mắt đã hết ba năm cấp ba.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

8,006 372 18

Google đã không còn đáng tin nữa... search cái truyện và dò 7749 lần thì chả có bản nào dịch sang tiếng Việt cả ¯\_(ツ)_/¯, nên bây giờ ngồi dịch đây.(Tôi sẽ không nói với các bạn là lí do tiếp theo cái truyện này ra đời là do tôi rảnh đâu 눈_눈).Hiện tại tôi vẫn chưa biết có cần dịch cái tựa đề hay không vì đem lên google dịch nó dịch ra sến súa lắm ಥ_ಥ (đến cả google dịch cũng chả đáng tin).-- Giới thiệu --Vừa dịch vừa đọc nên tôi chả biết phải giới thiệu cái gì ở đây cả, tôi lấy đại lời của một bạn trên facebook nhé ¯\_(ツ)_/¯. Hình như câu chuyện kể về bias của tôi, à không, Nakahara Chuuya đi tìm tài liệu về bản thân thì phải.....Còn nhìn cái gì nữa, các bạn đã biết quá nhiều ở cái dòng giới thiệu rồi còn gì?? 눈_눈.Trước hết đây là bản tôi tự dịch, như tôi nói ở trên, chả có ai dịch cái truyện này cả nên bản Việt này hoàn toàn là của tôi, đem đi đâu nhớ xách theo cái nguồn.Lưu ý: Có thể có tính bạo lực (tại mấy cái như vậy tôi thấy nguy lắm ಠ_ಠ), tôi sẽ cố dịch cho phù hợp từ ngữ một tí.Thể loại: Light Novel (thực ra chỗ thể loại tôi chọn fanfiction vì ở đó chả có cái light novel để chọn). Tác giả: Asagiri Kafka - Harukawa Sango (tôi sao chép đấy nên có sai thì nhớ hú).Nguồn (bản Eng): https://buraihatranslations.tumblr.com/stormbringer…

[HarryDraco] The Unspeakable - The_Sinking_Ship

[HarryDraco] The Unspeakable - The_Sinking_Ship

432 50 6

[Đã Hoàn Thành]Title: The UnspeakableAuthor: The_Sinking_ShipTranslator: MomoCrazyFandom: Harry PotterCharacters: Harry Potter/Draco MalfoyRating: NC-17Translator's disclaimer: I do not own them.Warnings: Unspeakable Harry Potter, Lương Y Draco Malfoy, bác sĩ/bệnh nhân, Powerful Harry Potter, Dom/Sub, Soft Dom Draco Malfoy, BDSM, Harry-Draco đã từng có mối quan hệ với những người khác, Bottom DracoPermissions: blanket permissionsTN: Một fic có chủ đề BDSM với Bottom Dom là Draco. Trong fic này có một art rất là xinh xẻo rate NC-17, để link ở đây thì có hơi spoil trước nội dung nhưng mờ tác giả cũng đã bảo là lấy cảm hứng từ art này nên mình dẫn luôn, nhớ nhìn xung quanh trước khi mở ra xem nha mọi người.Summary: Lương Y Draco Malfoy nhận công việc hỗ trợ Sở Bảo Mật vì tiền lương hậu hĩnh và danh tiếng mà nó mang lại.Nhưng thứ mà anh nhận được lại là một Unspeakable Harry Potter cùng lời nguyền hay ho thú vị nhất mà anh từng gặp.…

[trans] [namjin] messenger

[trans] [namjin] messenger

73,260 10,359 31

❝Mọi chuyện bắt đầu trên Facebook.❞➭namjin.⎉ Bản gốc: 'Messenger' [https://www.wattpad.com/story/91426640-messenger]⎉ Auuthor: hoseokeart⎉ Translator: lang[Đã beta]Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.Chúc các cậu đọc vui vẻ.…

[Douma] VỢ THƯỢNG NHỊ

[Douma] VỢ THƯỢNG NHỊ

120 3 1

Đọc ik làm biến mô tả quá 👁👁Bộ kia bí ý quá thoi vt bộ này ha👍WARNING⚠️⚠️OOC, FANFIC Cre ảnh: Vẫn là lụm trên pinter:)Thấy dthww quá nên là lm bìa luôn=>💓Tui lấy ý tưởng vt fic này từ một bạn trên tóp tóp 🌸…

Trong lòng bạn có người nào khiến bạn cảm thấy tiếc nuối không?

Trong lòng bạn có người nào khiến bạn cảm thấy tiếc nuối không?

2,316 128 6

Tên truyện: Trong lòng bạn có người nào khiến bạn cảm thấy tiếc nuối không?Tác giả: Ngụy Mãn 14 TuổiTranslator: Dii & PuhThể loại: Ngôn tình, hiện đại, đoản văn,BEVăn án: Tôi mắc phải bệnh ung thư, nhưng bạn trai tôi không biết.Anh ta đã từng vì tôi mà từ bỏ ngôi trường mình mong ước bấy lâu.Cũng từng ở nơi xảy ra tai nạn xe, bỏ rơi người đang bị thương là tôi để mau chóng chạy đến bên một cô gái khác.Ngày tôi chết, là ngày anh ta đang ở nước ngoài, bắn pháo hoa với cô trợ lý của mình.…

Un Terrible Futuro

Un Terrible Futuro

40,013 5,745 20

Title: Un Terrible FuturoAuthor: © baby_carat23Pairing: Mikey (top) x Takemichi (bottom)Translator: amoursansfinz Link gốc: https://www.wattpad.com/story/269609194-un-terrible-futuro-mikey-x-takemichiTruyện được dịch với sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác.......Touman bây giờ đã không còn là Touman mà cậu từng biết nữa.Một nhóm tội phạm sẵn sàng dang rộng vòng tay chào đón cậu dù cho cậu có là một tên vừa hèn nhát vừa là một kẻ vô dụng mục nát đi chăng nữa. Để rồi cuối cùng cậu vẫn tiếp tục trở thành một con chuột chỉ biết trốn chạy khi mọi thứ đổ vỡ. "Tại sao mày lại rời Touman, Takemitchy?"Nó đã tạo dựng ra một tương lai tồi tệ nhất, khi lần lượt các cựu thành viên của Touman đều bị sát hại theo những cách tàn bạo nhất.Takemicchi là người duy nhất còn sống."Mày phải sát cánh bên cạnh tao." Nhưng mọi chuyện chưa bao giờ dễ dàng như vậy đối với cậu. Bởi vì con người đó muốn cậu phải sống theo cách của hắn. Biến cuộc đời của cậu giờ đây chỉ có thể phụ thuộc vào một người.Sano Manjirou.1) Lấy bối cảnh mà mọi người đều chết dưới tay Mikey. 2) Takemichi sẽ không có du hành thời gian.…

[Trans] as the night passes (i'll get over you... or not) - hongpikachu

[Trans] as the night passes (i'll get over you... or not) - hongpikachu

383 41 1

"Nếu em biến thành một chú đom đóm, anh nghĩ em sẽ tồn tại bao lâu ?"AU: song: IU - Through the night | bộ fanfic tâm đắc dành cho cheolsooTRANS: BÀI DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không re-up hoặc chuyển ver mà không có sự đồng ý. | This translation has been approved by the author. Please DO NOT re-up or make another version without permission.Hi vọng các bạn cũng yêu câu chuyện này như mình vậy ♥️…