Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
6,735 Truyện
Accomplice - Translation

Accomplice - Translation

2,169 258 40

Tác giả: SammyGinSummary:[Nếu một ngày nào đó em gặp được con người thật của anh, thì... buổi diễn ảo thuật này cũng nên khép lại rồi.]Khi con người ta cuối cùng cũng vượt qua lớp ngụy trang để thật sự nhìn thấy nhau, liệu đó có phải là dấu chấm hết cho câu chuyện?Hay chính vào khoảnh khắc những đường thẳng song song của hai kẻ đối đầu rốt cuộc cũng giao nhau, khi chiếc hộp Pandora bị mở ra bởi vị thám tử lừng danh - Meitantei Conan, hay Kudo Shinichi - thì một huyền thoại mới thực sự bắt đầu.Notes:Inspired by [新快] 共犯 Accomplice by SammyGinWarning:Đây là bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Link truyện gốc cho bạn nào cần: https://archiveofourown.org/works/58441699/chapters/148866175…

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

420,831 10,611 200

Từ một đứa ngu ngơ không biết gì nay dấn thân vào con đường dịch truyện vì quá u mê kimetsu no yaiba Mỗi tội nổi hứng vào đúng đợt đi học lại :)))))))))))))) Hoan nghênh mọi người vào đây u mê cùng tui^^ Lần đầu dịch truyện mong mọi người chiếu cố Chân thành cảm ơn Silenei (MeganAgaldz) vì đã đã cho phép tui dịch truyện của bạn ấy Bản dịch đã có sự cho pháp của tác giả, vui lòng không reup Hi guys, This is the Vietnamese translation from Kimetsu No Yaiba |Comics & Doujinshis| {PT 1} English of Silenei (MeganAgaldz) Thanks you for allowing me to translate the story The translation had the permission of the author You can read the original by accessing the link below Cre: MeganAgaldz (Now is Silenei https://www.wattpad.com/user/Silenei) story link: https://www.wattpad.com/story/205630070-kimetsu-no-yaiba-comics-doujinshis-pt-1-english Cre font: bit.ly/fontmanga1 Special thanks to Johan Edit+translate: me…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - That's what the water gave me

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - That's what the water gave me

956 46 7

Tên fic: That's what the water gave meCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: OmgdidyouhearTranslator: NgơTag: real life, fluff, romanceTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/10898172/chapters/24226059Bản dịch đã CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: That's what the water gave meCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: OmgdidyouhearTranslator: NgơTag: real life, fluff, romanceIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/10898172/chapters/24226059The translation does NOT have permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[TRANS|jikook au] drunk boyfie✔️

[TRANS|jikook au] drunk boyfie✔️

7,137 706 6

jungkook đang say, và cậu không thể ngừng spam trong boxchat của cậu với anh người yêu jimin.writer: @minnniemoons on twitterbản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!…

Hắc Dạ Hành 3: Hồi Kết Bóng Tối

Hắc Dạ Hành 3: Hồi Kết Bóng Tối

116 60 20

Tiếp tục trận chiến gây cấn ở phần 2, tiết lộ nhiều chuyện ở quá khứ, nhiều góc nhìn chưa được khám phá hết sẽ tiết lộ ở đây.…

•𝙃𝙮𝙪𝙣𝙢𝙞𝙣• daddy hyunjin

•𝙃𝙮𝙪𝙣𝙢𝙞𝙣• daddy hyunjin

45,936 3,604 24

Câu chuyện kể về Kim Seungmin mang thai và bố của đứa bé là Hwang HyunjinAuthor: @seungjinedTranslator: @ciara__hkBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

JakeHoon || Bánh bao giá bao nhiêu?

JakeHoon || Bánh bao giá bao nhiêu?

8,594 925 7

Jakeu lầy lội >< Hoonie trầm tính…

v-trans | kookmin | the demon under jungkook's bed

v-trans | kookmin | the demon under jungkook's bed

50,215 3,579 7

ORIGINAL STORY BELONGS TO @smilefics (on twitter)Title: none (mình đã hỏi và chị ấy vẫn không muốn đặt tên cho nó, so yeah)Author: @smilefics - jenTranslator: nguyênDescription: Jimin là một con quỷ sống dưới gầm giường nhà Jungkook và anh đã quá mệt mỏi với việc nhìn người nhỏ hơn cắm hụt dây sạc của mình hết lần này đến lần khác và cuối cùng thì anh quyết định sẽ giúp người kia một tay nhưng không hề hay biết rằng điều đó khiến cho cậu trai kia sợ tè ra quần.…

vhope ✦ notebook

vhope ✦ notebook

14,907 1,573 24

"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…

[MuiTan] Chàng trai nơi vườn hoa

[MuiTan] Chàng trai nơi vườn hoa

713 63 1

Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi wattpad mà chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơnSummary: Chỉ là một chút angst nhẹ của MuiTan ở nơi Tanjiro gặp Muichiro, nhưng có một cú twist nhỏ. Tôi đã viết cái này lúc đêm khuya vài tuần trước nên thật lòng xin lỗi nếu nó hơi ngắn, tôi sẽ đăng tải thêm những fanfic kny mà tôi đang viết hoặc đã viết. Dù sao, hãy tận hưởng nhé!Phòng trường hợp bạn nào không biếtAngst: Thường là thể loại mà câu chuyện khá nặng nề, nhân vật đau đớn về thể xác hoặc tinh thần…

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

7,566 446 11

Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…

[Văn Hiên] Vượt Lưng Chừng Núi

[Văn Hiên] Vượt Lưng Chừng Núi

25,267 1,894 9

Tác giả: 暗恋指南Link: http://anlianzhinan. lofter .com/post/1ff1e817_1c8b546a8Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênWarning (của tác giả): OOC nặng, máo tró, gương vỡ lại lành, CP phụ Kỳ Hâm, HE HE HE chuyện quan trọng phải nói ba lần, xin đừng gán ghép lên người thật.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[Khải Nguyên] Cách Xa 25 Cây Số

[Khải Nguyên] Cách Xa 25 Cây Số

2,539 235 9

Tác giả: MomentAemLink: https://cielra. lofter .com/post/30ced853_1c6977341Translator: ChengPairing: Vương Tuấn Khải x Vương NguyênSummary: Chuyến hành trình giữa hiện thực đầy mộng ảo.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[trans] yoonmin ➢ paper planes

[trans] yoonmin ➢ paper planes

2,207 381 5

Một đêm nọ, Jimin và Taehyung đã tìm ra Tấm gương ảo ảnh. Nhìn vào nó, Taehyung thấy Jungkook - người mà cậu đem lòng cảm mến một thời gian dài, còn Jimin thì thấy sự chấp thuận và tự hào nơi ba mẹ em. Cho đến khi Jimin gặp một anh chàng, người đã cùng em chơi trò ném mấy chiếc máy bay giấy, những ảnh hình trong gương dần thay đổi.category: hogwart!auauthor: orphan_accounttranslator: -luneeebản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất cứ kỳ nơi nào khác.…

𝐒𝐚𝐧𝐞𝐊𝐚𝐧𝐚 |trans/oneshot| - hãy vào bên trong trái tim em

𝐒𝐚𝐧𝐞𝐊𝐚𝐧𝐚 |trans/oneshot| - hãy vào bên trong trái tim em

194 14 1

điều gì sẽ xảy ra khi trái tim không thể chịu đựng được những lời đã muốn nói từ rất lâu?𝚕𝚘𝚠𝚎𝚛𝚌𝚊𝚜𝚎about: shinazugawa sanemi x kochou kanae=======================⎙ một số thông tin về fic gốc ; ✎ name: come inside of my heart (SaneKana One-Shot) ✎ author: blossomssaku ✎ credit: archive of our own ✎ language: english ✎ link: https://archiveofourown.org/works/38461186©️ bản dịch của mình chưa được sự cho phép của tác giả gốc và phi thương mại…

[Dainsleifxaether] Thủy Tinh Quyển 1

[Dainsleifxaether] Thủy Tinh Quyển 1

5,509 547 9

lấy ý tưởng chính từ "The Hunt" của tác giả Sagi Leonardo và bộ "Cái Bóng" của tác giả Lemon Dig, mọi người cân nhắc trước khi đọc"Tôi mới là người đã cứu các người, không phải Lumine"Cre ảnh:cần tìmcó một số phần đi theo cốt truyện của michosshãy sử dụng nham thạch mà hoá đá trái timTôi xin chuyển về couple chính của bộ truyện, xin đừng buồn khi tôi làm như hiện tạiCảm ơn vì đã đọc truyện của Irenlyan…

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

8,545 619 7

Title: But I Still Want YouAuthor: dearjj1214Translator: Luka, Evir SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.…

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

4,068 225 7

Author: pompomwoopTranslator: maimo12345678…

trans | kaliplan | how to live as the enemy prince

trans | kaliplan | how to live as the enemy prince

3,107 257 8

Chuyện tình của "Người bảo vệ những vì sao" và "Người dẫn đường cho mặt trăng cao quý".CP: Kalian Rain Cyries (Bern Secritia) x Plants Lune Cyries(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Cha Seo Hyeon)Thể loại: transfic, nam x nam, tạp nham...Bìa: PinterestTranslator: @zit_katsuWarning: - Những tên riêng/biệt danh/danh hiệu/ký tự đặc biệt được dịch trong chuyện này là từ chưa được dịch chính thức. Bản dịch này hoàn toàn dựa vào google translate nên sẽ có những sai sót hoặc khác biệt so với cách dịch của các bản dịch khác. - Với một số người, CP có thể khiến bạn cảm thấy không thoải mái hoặc đồng tình (theo cách nhìn nào đó thì đây là loan luan). Nhưng ở đây chúng tôi vẫn mong muốn nhận được sự tôn trọng nhất định dành cho CP này. Nếu không thích, bạn có thể bỏ qua! - Hầu hết bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả, xin các bạn đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện, chúng tôi tôn trọng và thu hồi lại bài đăng này.…