[Ngẫu Bính] Hoa Cái Tinh Quân lại đang chạy trốn (Hoàn)
Tác giả: 康框框Link lofter: xinjinjumin061652691098Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Tác giả: 康框框Link lofter: xinjinjumin061652691098Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
link gốc lofter…
donglidongdongli…
Nguồn lofter…
Tình iu như tô bún riêuBao nhiêu sợi bún bấy nhiêu sợi tình…
pair: natra x ngao bính10 chương + 1 phiên ngoại. edit: chanbản raw thuộc về @HakuryuuAoiivui lòng không mang đi nơi khác.…
Tên gốc: 【藕饼】传闻中坛元帅惧内Tác giả: 藕香千层饼 (Ngó sen hương bánh ngàn tầng)CP: Ngẫu bính…
Tác giả: LQuangAnh4"Cho nhau cởi áo qua đầuPhủ lấy thân nhau dù nắng mưa dãi dầuThương nhau nắm lấy dây trầuGiữ lấy buồng cau cho đến khi bạc đầu"ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…
Tác giả: tujijiLink: https://archiveofourown.org/works/63443716Bản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
[Ngẫu Bính] Liên tâm long hồnTác giả: Kiến dưới giếngLink lofter: juanhuandajieBản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Aubade là một từ tiếng Pháp, chỉ bản tình ca vang lên lúc rạng đông.…
Câu chuyện sủng ái em bé của thiếu gia Maxky…
Tên gốc: 【黑神话藕饼】牢笼Tác giả: AHUGSCJONgao Bính là Lý phủ sau lại một cái tiểu người hầu, chưa từng có gặp qua Na Tra; Na Tra là là Lý phủ tam công tử, là ở 17 tuổi khi ngày nọ buổi tối đột nhiên chết bất đắc kỳ tử mà chết…
Tên gốc: 【黑神话吒×灵珠丙】观音庙Tác giả: 衔青 (Hàm thanh)Hắc thần thoại Na Tra × linh châu Ngao Bính( thời gian tuyến tiếp ma đồng đệ nhị bộ kết cục )Kéo lang, tiêu thật sự rõ ràng.…
- Thư gửi các khách nhân -Bốn mùa cùng bàn may, thêu ra vạn núi nghìn mây. Tay ai khéo léo thon dài, kéo ra sợi chỉ đỏ kết nối nhân duyên. Chẳng phải khách nhân bao năm lưu lạc, nhưng chưa từng nghe đến cửa tiệm này?"Tiệm y phục bốn mùa" mở cửa quanh năm. Cho dù hạ nóng đông lạnh tiệm nhân vẫn tỉ mỉ thêu thùa, chỉ mong sao chư vị khách nhân của tiệm có được tấm lụa ưng ý.Khách nhân đang tự hỏi, một bậc lão sư soạn ra sách truyện, cả đời gắn bó cùng văn chương thi hoạ, cớ sao lại cần đến "tiệm y phục bốn mùa" để may y phục? Vậy chắc vị tiên sinh túc hạ trước màn hình này chưa hay, nếu cuốn sách của tiên sinh có diện mạo bắt mắt, hẳn sẽ thu hút sự chú ý của chư vị độc giả đáng mến, từ đó những kiệt tác của tiên sinh sẽ được thiên hạ biết đến, thậm chí có thể sẽ được hậu thế lưu truyền, người đời lưu danh.Vậy chư vị khách nhân còn chần chờ gì? Hãy đặt ngay một tờ đơn xinh xắn để sắm cho mình một bộ y phục tuyệt đẹp nhé!Kí tên: Tiệm chủ - Oyakata Ubuyashiki©𝐎𝐘𝐀𝐊𝐀𝐓𝐀𝐔𝐁𝐔𝐘𝐀𝐒𝐇𝐈𝐊𝐈 (wattpad.com)Cre stock: 手指断了Bookcover edit by: Mẹt…
Tác giả: fengtushitouhttps://archiveofourown.org/works/62629564Chuyện về cậu ấm ngốc nghếch nhà địa chủBản dịch không đảm bảo chính xác 100%…
Lê Thẩm Phương và chuyện tình đầy "đau bụng" của cô ấy.…
Tên gốc: 敖丙撞破哪吒沐浴,被强留在身边Tác giả: 式月erBối cảnh: Hình tượng xen lẫm phong thần + ma đồng…
link gốc lofter…