Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
13,261 Truyện
[Trans] Yoonhong/Jihan - Tám dặm tình thư

[Trans] Yoonhong/Jihan - Tám dặm tình thư

281 16 7

Pairing: Yoon Jeonghan x Hong JisooOriginal work: "Letters: From Joshua" by damselaesthetic (https://archiveofourown.org/works/65231566)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Tiêu đề đã được người dịch đặt lại. Vui lòng không chuyển ver và đăng tải bản dịch ở nơi khác.…

/edit/BJYX (hoàn)_ Thâm sâu

/edit/BJYX (hoàn)_ Thâm sâu

32,369 3,189 5

AU Lưu lượng Bác x Ảnh đế ChiếnHai diễn viên nam cùng đóng phim đề tài đồng tính sẽ thế nào? OOC của tác giả, tình yêu là của họ_______________________________Người may mắn vô cùng là em, người vĩnh viễn yêu anh cũng là em_________________________________Bản dịch đang trong quá trình xin phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu.Link to original work: http://leehz6473518105. lofter. com/post/1f723151_1c78a8412…

(Trans/Taegi) Oh My, My, My

(Trans/Taegi) Oh My, My, My

7,484 775 5

Ôm miễn phí!!!G̶̶i̶̶a̶̶i̶ ̶e̶̶m̶̶o̶ ̶đ̶̶á̶̶n̶̶g̶ ̶i̶̶u̶ ̶đ̶̶ặ̶̶c̶ ̶b̶̶i̶̶ệ̶̶t̶ ̶đ̶̶ư̶̶ợ̶̶c̶ ̶c̶̶h̶̶à̶̶o̶ ̶đ̶̶ó̶̶n̶̶!̶Taehyung tặng những cái ôm miễn phí. Yoongi quá ngại ngùng để lại gần cậu.-translate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/18911287…

park solomon x cho yihyun - you had me at hello.

park solomon x cho yihyun - you had me at hello.

13,390 1,111 9

hành trình phá hủy bước tường friendzone của park solomon.…

| guria | tầng 10

| guria | tầng 10

30,909 6,264 22

Tác giả: 松鼠羊 / littlesquirrel666 Link gốc: https://archiveofourown(.)org/works/59083762/chapters/150638227https://fang354650(.)lofter(.)com/Tớ thích cậu.Về tình yêu, kỳ ảo và giấc mơ, ở tòa nhà T1, tìm lại con người thực sự của mình.Thoát khỏi tòa nhà T1, longfic.Tuyến thời gian 23/07/2024…

NielOng | for the long haul

NielOng | for the long haul

14,081 1,061 7

Cơ trưởng Niel và Tiếp viên Ong ghét nhau như chó với mèo nhưng lại phải tham gia một trò chơi, nơi hai người phải tung ra những trò ve vãn, tán tính đối phương. Vậy ai là người thắng đây?--Written by: RealdefongeBrought you by PLC ent.Length: 2~3 chap.--I got permission granted from author to translate this story. Please looking forward to her coming up works.Truyện được dịch CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang truyện đi ra khỏi acc này của mình.--Original link: https://archiveofourown.org/works/18976366…

Drop - [RHYCAP / Textfic] Solving X, Falling For Y | Fronav.

Drop - [RHYCAP / Textfic] Solving X, Falling For Y | Fronav.

2,773 656 12

Function Not Defined Without You.• Focus on RhyCap.• Có chi tiết nói tục, chửi thề.• Toàn bộ câu chuyện đều là hư cấu, xuất phát từ trí tưởng tượng của tác giả.…

[Transfic JunDylan] See me, love me, don't forget me

[Transfic JunDylan] See me, love me, don't forget me

1,590 84 8

đây là tác giả yêu thích hiện tại của mình - "MrsLunna". Cổ viết rất hay và cuốn, thực sự, mình mê cổ lắm. Lúc đầu mình không định dịch bộ này vì thực sự mình khó ngấm được ý tưởng ban đầu là DylanJun và mỗi chương thực sự rất dài, dài khủng khiếp luôn á. Nhưng hóa ra sau đó không phải vậy, vẫn là JunDylan hay là cả DylanJun, nên mọi người thử đọc bộ này nhé, thực sự không phí thời gian đâu, tin mình đi.I'm not planing translate this story but it way too good, I can't help myself not do this. "MrsLunna" is my number 1 author now, I love her style so much. And this also is one of her stories. I almost give up because it has so many words but It is really interesting so, enjoy it, guys.Here is the origional ver: https://archiveofourown.org/works/64338502/chapters/165160693…

Vân Vọng Thư x Sí Dương Hoa Minh

Vân Vọng Thư x Sí Dương Hoa Minh

971 146 10

Tuyển tập Vân Thâm Bất Tri MộngVân Vọng Thư x Sí Dương Hoa MinhTruyện dịch, không thuộc sở hữu của người đăng.…

[Trans | YoonJin] Hades & Persephone

[Trans | YoonJin] Hades & Persephone

25,103 2,290 9

Chàng Hades si tình luôn tình nguyện làm tất cả những gì mà người bạn đời Persephone yêu cầu_______Author: jvngkookTranslator and editor: BluePairing: YoonJinStatus: CompletedDisclaimer: Fic đã nhận được sự đồng ý của tác giả trước khi trans. Vui lòng không mang đi nơi khác và chuyển ver dưới mọi hình thức.Original link: Please go to this link and support the author's story:https://archiveofourown.org/works/11051844…

[Trans][LawZo]Chasing Tailwinds

[Trans][LawZo]Chasing Tailwinds

5,007 428 11

Khi tàu Polar Tang lặn xuống dưới những con sóng, Zoro chưa một lần nghĩ rằng đó sẽ là khúc dạo đầu của một hành trình khám phá bản thân.Trên đường từ Zou đến Wano, tại hai nghìn mét dưới biển, Zoro đã học được cách bay.Tác giả: LadyMarshmallowAO3: https://archiveofourown.org/users/LadyMarshmallow/pseuds/LadyMarshmallowNgười dịch: lookingforfluffyshitBản dịch đã có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không tự tiện đem đi nơi khác.…

Heart | Hoonwoo

Heart | Hoonwoo

11,693 1,137 16

"You're my end and my beginning..."#Allofme…

Starker/full - Trans | Hidden soul

Starker/full - Trans | Hidden soul

6,293 585 7

HYDRA đã bắt giữ Peter, và Tony sẽ làm tất cả mọi thứ để có thể tìm thấy cậu nhóc. Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra khi họ tìm thấy Peter, thế mà lại không thật sự là cậu?.author: MARVELously3000trans by: @iamoonieerelationship: Irondad & Spidersonoriginal name: Peter Parker Vs The Spiderlink: https://archiveofourown.org/works/39180768/chapters/98028984Bản dịch đã được tác giả gốc đồng ý.…

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

20,638 1,613 35

Sự biến mất của Draco MalfoyAuthor: speechwriterTranslator: MelanieRated: Fiction MOriginal Story: https://archiveofourown.org/works/23296162/chapters/55794568Summary: Cái đêm mà Harry và Dumbledore trở về từ hang động, lũ Tử thần Thực tử đã tới đỉnh Tòa tháp Thiên văn chậm một phút. Draco Malfoy đã hạ đũa thần của mình xuống.Một phiên bản khác của cuốn Bảo bối Tử thần, với bước ngoặt là khi Draco chấp nhận giả chết và bỏ trốn cùng với Hội Phượng hoàng.Note: Hi guys. Chào mừng cả nhà đã đến fic dịch đầu tay của mình.Phải nói là mình đã mất rất nhiều thời gian để chọn lựa fic dịch, vừa phải mất thời gian đọc trước vừa mất thời gian tìm hiểu xem đã có ai dịch chưa. Vì là fic đầu tay của mình nên mình muốn dịch một bộ nào đó thật sự hay mà chưa có ai dịch cả. Có nhiều bộ kinh điển hay quá mà các bạn dịch hết rồi nên đã phải dành khá nhiều thời gian để tìm hiểu.Anyway, cảm ơn tất cả mọi người đã đặt chân đến tận đây để đọc. Mong mọi người có thời gian đọc truyện vui vẻ nha. Thank you so much!…

[KuroIsa] (edited) KẾT CỤC SAU KHI KẾT HÔN CỦA ISAGI YOICHI 🥳💗 (fanfic)

[KuroIsa] (edited) KẾT CỤC SAU KHI KẾT HÔN CỦA ISAGI YOICHI 🥳💗 (fanfic)

9,003 928 5

⚠️ Bản dịch này thuộc về mình và đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem repost ở nơi khác. Cảm ơn!⚠️ This translation belongs to me and with the author's permission. Do not repost elsewhere without me and the author's permission. Thanks!Tên: KẾT CỤC SAU KHI KẾT HÔN CỦA ISAGI YOICHI 💍😍 Original name: THE AFTERMATH OF ISAGI YOICHI'S ENGAGEMENT 💍🥺_ Tác giả/Author: 🫰 loserikemen_ Edited by Ryveπ~~~~~~~_ Nguồn eng: Archive of Our Own (aka AO3)Link: https://archiveofourown.org/chapters/110666847?page=2&show_comments=true&view_full_work=false#comment_628618342**************~ Văn án ~Isagi đăng lên Instagram một tấm hình của chính mình kèm với một chiếc nhẫn và khiến cho 5 người nào đó đồng thời phiền muộn.…

| scaralumi | your downfall, my delight

| scaralumi | your downfall, my delight

25,572 1,046 6

- warning: nsfw- original author: @OrangeButt73 on ao3- link to the original series: https://archiveofourown.org/series/3205602- trans by: Nate Achlys- tag: dead dove: do not eat, smut, dubious consent, emotional manipulation, toxic relationship, aphrodisiac, spit kink, dom/sub, multiple orgasms, overstimulation, explicit language, breeding.Truyện rất nặng đô nên vui lòng đọc và tìm hiểu kĩ tag trước khi tiếp tục. Truyện được dịch và đăng lên có sự cho phép của tác giả, cấm mang đi đâu.…

[Trans] YoonHong - Lăng kính trái tim

[Trans] YoonHong - Lăng kính trái tim

437 86 8

Pairing: Yoon Jeonghan x Hong JisooOriginal work: "Through The Lens, I Found You" by luminary_06 (https://archiveofourown.org/works/68096961)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Tiêu đề đã được người dịch đặt lại. Vui lòng không chuyển ver và đăng tải bản dịch ở nơi khác.…