Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,664 Truyện
[TamaSou (IDOLiSH7) - Transfic] Truth or Dare

[TamaSou (IDOLiSH7) - Transfic] Truth or Dare

298 27 1

"Sougo, sự thật hay thử thách?"_________________________________________Title: Truth or DareOriginal work: https://archiveofourown.org/works/14161308Author: einsKai @AO3 (https://archiveofourown.org/users/einsKai/pseuds/Lia_die_Bestie)Translator: Pomelo-chànPairing: (IDOLiSH7) Yotsuba Tamaki x Osaka SougoRating: GLength: originally 2003 words, oneshotDisclaimer: các nhân vật trong IDOLiSH7 không thuộc về người dịch hay tác giả, mà thuộc về Bandai Namco Entertainment. Truyện thuộc về Lia_die_Bestie (einsKai) chempai cutoe phô mai que <3Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của tôi, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! <3 A/N (chỉ dịch phần quan trọng): Tui biết 18 không phải tuổi trưởng thành ở Nhật Bản, nhưng hãy cứ giả vờ là vậy đi.T/N: Và ngàn lần cảm ơn anh trai vì đã beta cho em lần này ;;; <3…

[Stony Transfic] - The Little Glass Screwdriver

[Stony Transfic] - The Little Glass Screwdriver

1,165 129 3

Dịch từ Fanfiction "The Little Glass Screwdriver" bởi tác giả ann2whoLink gốc: https://archiveofourown.org/works/4376126/chapters/9932804Translator: OceanbluemoonLưu ý: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG đem bản dịch đi nơi khác.Tóm tắt: Hoàng tử Steven tìm thấy tình yêu đích thực khi chàng bị ép phải tìm cho mình một nàng dâu. Vào cái đêm buổi tiệc khiêu vũ diễn ra, hoàng tử đã gặp một chàng kị sĩ bí ẩn, người có lẽ sẽ thay đổi hoàn toàn cuộc sống của chàng theo một cách mà chàng không bao giờ ngờ tới.*Cinderella AU*…

[Transfic][VănHiên][Drop][Anh nhớ là chúng ta yêu nhau]

[Transfic][VănHiên][Drop][Anh nhớ là chúng ta yêu nhau]

784 96 3

Tác giả :好甜好甜的小锦鲤Chuyển ngữ : CanddyBản dịch CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP, không mang đi nơi khác, không tự ý chỉnh sửa bản dịch. FIC KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN NGƯỜI THẬT, mọi sự việc mang yếu tố tưởng tượng, VUI LÒNG KHÔNG ÁP ĐẶT LÊN NGƯỜI THẬT. -Bản dịch đảm bảo 60-70% so với bản gốcLink gốc : http://weibointl.api.weibo.com/share/171872289.html?weibo_id=4548471794961489…

{TRANSFIC} [ONESHOT - MEANIE]

{TRANSFIC} [ONESHOT - MEANIE] "A LIFE IN VALENTINE"

295 27 1

Author: @wreckedshoesLink: https://archiveofourown.org/works/17763032Translate by MerBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG MỌI NGƯỜI KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC ĐEM ĐI NƠI KHÁC DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!Summary: Valentine là ngày lễ dành cho tình yêu, nhưng với Mingyu và Wonwoo, thì còn hơn cả thế.…

[Transfic | Tường Lâm] Thói Quen

[Transfic | Tường Lâm] Thói Quen

1,009 70 3

Author:(Thượng) Ưu Úc Thiếu Niên Thời(Hạ) Bệnh Lịch BảnEdit: QQ, MengBeta: QQ, YingĐÂY LÀ FIC OOC!!!!ĐÂY LÀ FIC OOC!!!!ĐÂY LÀ FIC OOC!!!!CHUYỆN QUAN TRỌNG PHẢI NÓI 3 LẦN !!!!Cảnh báo trước khi thưởng thức món ăn ở quán:- Đây chỉ là sản phẩm tưởng tượng của tác giả, hoàn toàn không liên quan đến người thật- Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem ra khỏi quán cơm T^T- Bản dịch không đúng 100% so với bản gốc, trình độ tiếng Trung yếu kém, xin bỏ qua.…

[Jaedo - Transfic] My Boyfriend is My Boss

[Jaedo - Transfic] My Boyfriend is My Boss

379 19 1

Kim Doyoung là trợ lý của Jung Jaehyun, CEO của SM Accounting. Đây là câu chuyện của hai người, về cách họ đã biến từ đồng nghiệp thành 'fuckbuddies' và trở thành người yêu.hoặcMột loạt các one-shots về CEO Jaehyun và trợ lý Doyoung làm tình trong những mẩu truyện khác nhau.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: vixxsparalleluniverseTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

[Transfic] {NCT - JenDong/JeChan} Autopilot

[Transfic] {NCT - JenDong/JeChan} Autopilot

595 75 1

Author: colouringTranslator: #PEditor: #DAPairing: Jeno x Haechan/DonghyuckSummary: Jeno rơi vào cái bẫy của đám bạn thân, và bây giờ cậu phải hôn một trong số bọn họ. Cậu có thể chọn Mark, hoặc bất kì ai khác, hãy thử đoán xem.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/10551888Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của chúng mình.…

《v-trans》 Aye, love (you led me to a miracle)

《v-trans》 Aye, love (you led me to a miracle)

1,164 113 1

Sáu giờ sáng sớm và mọi thứ Yoongi cần là chút cà phê chết tiệt.( Cậu không cần, nhất định không cần bị tổng tấn công bởi cái liếc mắt bất hợp pháp và nụ cười có thể giúp hoa héo tươi trở lại, trời ạ)Pairing : Min Yoongi | Suga / Kim Seokjin | JinAuthor : VppaTranslator : flyhighandshine Original link : http://archiveofourown.org/works/5528681 Cover designed by @namjunsblossom Đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang ra khỏi đây ^^…

[Kittyz] Is It Impossible?

[Kittyz] Is It Impossible?

212 33 2

Kang Haerin năm nay em đã được 18 tuổi, một độ tuổi đáng trân quý trong đời người. Và em có một người bạn thanh mai trúc mã là Pham Hanni, cô bé người Úc gốc Việt nhưng chị bé này đã 20 tuổi, độ tuổi cặp kè. Ấy vậy chị bé vẫn hướng về bé mèo kia. Bé mèo chẳng hề hay biết, nhưng mà bé mèo cũng thương chị lắm. Chỉ là bé sợ nhiều thứ sẽ cản trở chị đến với bé. Một ngày đẹp trời, chị bé chẳng may đã gặp một chàng trai si mê chị như điếu đổ. Kang mèo bắt đầu bật chế độ tán tỉnh chị. Khiến Hân càng ngày càng yêu em hơn, nhưng họ sẽ vượt qua tình cảnh và định kiến của xã hội như thế nào?…

YZL| Vòng quay ngựa gỗ🔞

YZL| Vòng quay ngựa gỗ🔞

16,743 887 4

Transfic:Vòng quay ngựa gỗLink gốc: https://www.douban.com/group/topic/229186308/Tag: JK, vòng quay ngựa gỗ, public, trứng rungBản dịch không đúng 100%Các nhân vật được nhắc đến trong truyện không tượng trung cho người ngoài đời thật, tất cả chỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng<< Bản dịch chưa xin per >> Couple: Châu Kha Vũ x Trương Gia NguyênWarning: có yếu tố 18+, nam x nam ai không thích mời click back…

[TRANSFSFIC] [GEMINIFOURTH] Oneshot Collection

[TRANSFSFIC] [GEMINIFOURTH] Oneshot Collection

604 39 2

• Tên gốc: Oneshot Collection• Tác giả: Mauve• Dịch bởi: Syn• Link gốc: https://www.wattpad.com/story/346428797?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=xxingyuann📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:Collection lần này gồm các oneshot viết cho GeminiFourth, TinnGun, HeartLiming, NorthNight…

[TRANS|kkeomchiz] Mùa xanh

[TRANS|kkeomchiz] Mùa xanh

219 34 3

Tên gốc: 青季 / Mùa xanh, ý chỉ thời kì thanh xuân Tác giả: chcubufy Dịch bởi NgọtPairing: Hàn Thái Sơn x Phác Thành Hạo (Han Taesan x Park Sungho)Tình trạng: Đang tiến hành📍Lưu ý- Không gán ghép lên người thật- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, dịch với mục đích phi thương mại- Độ chính xác của bản dịch chỉ 60-70%- Không mang ra ngoài!Link: https://weibo.com/5849333714/5090981517464426…

[OngHwan/Transfic] Loving is Easy

[OngHwan/Transfic] Loving is Easy

200 15 1

Author: unagidragonroll Link: https://archiveofourown.org/users/unagidragonroll/pseuds/unagidragonrollThể loại: nhẹ nhàng, sâu lắng, đầy triết lý nhân văn và một chút cẩu huyếtTóm tắt: Jaehwan chỉ mất một ngày và vài cú hoang mang lộn ruột cho một danh sách mới những việc cần làm trong kế hoạch cuộc đời mười năm tới. Đã có sự đồng ý của tác giả. Tác giả siêu dễ thương nên mong các bác có thể vào link để thả Kudo cho bạn ấy.…

KOOKMIN - CREATURES SUCH AS WE - | TRANS |

KOOKMIN - CREATURES SUCH AS WE - | TRANS |

103 8 1

"Kí ức của ta là một thế giới còn tuyệt diệu hơn cả vũ trụ bao la ngoài kia: Nó ban lại sự sống cho những kẻ đã mất đi trên cõi đời này" - Guy de Maupassant Sống trên mặt Trăng chẳng thể nào giúp bạn tới gần hơn với những vì tinh tú, Jungkook học được điều đó.Nhưng ngược lại, nếu trở về Trái Đất có lẽ nó cũng không thể đem bạn đến gần hơn với thứ mái ấm của riêng mình.Và, mọi thứ luôn bắt đầu chỉ trong một khoảnh khắc, bất kể mọi người nghĩ nó ngắn ngủi như nào.@Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bưng đi đâu mà không hỏi là đấm cho cái giờ.…

[NagiReo/Transfic] Vấn đề kỹ năng truyền thông và hậu quả của nó

[NagiReo/Transfic] Vấn đề kỹ năng truyền thông và hậu quả của nó

60 6 1

Tiêu đề: Vấn đề kỹ năng truyền thông và hậu quả của nóTên gốc: The lack of media training and its consequencesTác giả: SUGAsupsup @ AO3Dịch: Alice ReineschlossGiới thiệu:Người đàn ông lớn tuổi hơn không biết rằng Nagi là trùm mộng mơ giữa ban ngày, vậy nên ngay lúc này đây khi Chris đang khua tay múa chân như điên trước mấy slide trình chiếu sau lưng anh ta, Nagi lại nghĩ về con truyện thuộc bối cảnh kỳ ảo mà hắn đang nấu trong đầu mấy hôm nay; nơi mà hắn và Reo từ thanh mai trúc mã trở thành người yêu mà lại còn là đổ từ cái nhìn đầu tiên, và, và-"Nagi, chú ý lên đây coi!"Nagi chẳng chú ý một tẹo nào cả.Hay,Nagi được bảo rằng phải tương tác với người hâm mộ nhiều hơn. Điều mà người ta quên mất phải suy xét là Nagi dính Reo cứng ngắc và vấn đề kỹ năng truyền thông của hắn.✧ 𝐏𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞-𝐮𝐩 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.…

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

834 75 1

Mọi người giúp mình tìm source của ảnh nhé :'(Original name: I'd Pluck A Fair DahliaTranslator: Mã KỳAuthor: Everyday_Im_PreachingOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18132242/chapters/42870845Translator's note: Perrmission for the translation wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressHội Đồng.Hai từ ác mộng với omega, tương đương với ngày tận thế. Những người có thẩm quyền can thiệp-- và chỉ tay một cái là lập tức gửi người đi tận nửa vòng đất nước mà kết mới một alpha chưa hề gặp qua. Kaminari không biết được sau đó sẽ thế nào. Một ngày nọ,nó nhận được một lá thư niêm đỏ chói không lẫn vào đâu được, nó toang rồi.…

[vtrans] [2hyun] they become my medals

[vtrans] [2hyun] they become my medals

988 141 8

author: zhujungjungting (AO3)hwang minhyun x kim jonghyuntranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về zhujungjungting. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 180628…

[v-trans] promise | vkook

[v-trans] promise | vkook

2,415 217 2

''Hyung à, anh có thể làm bạn trai em chứ ?'' Jungkook - một cậu bé tám tuổi hỏi, trên tay là vòng hoa nhóc đã chuẩn bị từ lâu.''Kookie'' Taehyung lấp bấp, có thể thấy được trên má cậu nhóc đã nhuộm một màu đỏ rực. ' Anh -anh à...'''' Được chứ hyung ?'' Jungkook đỏ mặt, nhón chân cậu đội vòng hoa ấy lên tóc của TaehyungTaehyung chẳng thể lý giải được việc vì sao thâm tâm nhóc như chẳng còn hoạt động, nhưng nhóc lại thấy hạnh phúc và đấy mới là điều quan trọng.©taedybearTranslate by Thảo…

(Transfic) [ Sonnyban ] Lucid Dream

(Transfic) [ Sonnyban ] Lucid Dream

202 17 1

Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài" Lucid dream là khi một người tiến vào giấc mơ mà vẫn duy trì ý thức rõ ràng, đồng thời có khả năng suy nghĩ và ghi nhớ độc lập trong giấc mơ, thậm chí có thể thay đổi trạng thái của giấc mơ, với điều kiện người đó thực sự biết rằng mình đang mơ. Nếu một người không thể phân biệt giữa thực và mơ, thì anh ta đang mơ hay anh ta đang thực sự trải nghiệm mọi thứ trong thực tế? "Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/44658013…