Nếu 1 con người không có 1 cuộn băng kí ức mà chỉ có những bức ảnh rời rạc về những điều tệ nhất thì liệu người đó có sống được hay không ? - AronCâu truyện này là chế tác của một câu chuyện về tình bạn tan vỡ có ngoài đời thực , nhân vật trọng tâm là Thiên Bình , không thích thì skip luôn cũng được , truyện này bạn thích viết thì bạn viết thôi . 99,9% bản quyền , tự nghĩ tự viết . P/s : con trai thì văn không hay đâu…
Fanfic về cp BanXinThể loại: Trọng sinh, sủng ngọt, có chút ngược, hào môn, lãng mạn, giới giải trí, H.Nam thâm tình ôn nhu × nữ bánh bèo ngọt ngàoGiới thiệu sơ lược :Ngu Thư Hân đời trước lương thiện thông minh như lại bị tình yêu làm cho thảm hại, cô cứ nghĩ cô và hắn sẽ có cuộc sống hạnh phúc như bao đôi vợ chồng khác, vì hắn mà cô chấp nhận từ bỏ đi đam mê diễn xuất của mình, nhưng cuối cùng nhận lại chỉ là sự phản bộ cùng kết cục tan thương. Cô lại càng không ngờ một điềm đạm ôn hòa như anh lại vì cô mà bất chấp tất cả, ngẩn mặt lên nhìn thấy anh khóc ôm mình trong lòng tim cô tưởng như đã vỡ nát bây giờ nó đang có hơi ấm thật ấm áp.Thì ra anh ấy yêu cô đến vậy, yêu cô đến mức tự mình chịu đau khổ chỉ để cô được hạnh phúc.- Bân ca à em tự nhận mình thông minh nhưng hóa ra là người ngu ngốc nhất.- Xin lỗi nếu được quay lại anh cứ đứng im đó, em sẽ là người tiến về phía anh - Hân Hân em ngốc...anh không cần gì cả, đều anh cần duy nhất chỉ là được ở bên em mà thôi...dẫu âm thầm cũng chẳng sao.Nhân vật chính: 🐋Ngu Thư Hân 25 tuổi, chiều cao 1m69, nặng 47kg, nghề nghiệp diễn viên, ca sĩ, CEO- Tính cách: thích làm nũng, hơi dẹo bánh bèo, thẳng thắng, tinh ranh lém lĩnh, là người có đầu óc nhạy bén...- Đặc điểm nổi bật: Xinh xắn có hai cái má bánh bao rất đáng iu, khi cười sẽ hiện lên má lún đồng tiền, nói nhanh ăn cũng nhiều và đặc biệt tiền hơi bị nhiều $🐺Trương Bân Bân 32 tuổi, chiều cao 1m83, cân nặng ? , nghề nghiệp thích thì làm diễn viên mà thích thì làm tổng tài - Tính cách:…
Câu chuyện tình cảm hài hước xoay quanh một học sinh cấp ba chống đối xã hội tên là Hikigaya Hachiman với một cái nhìn đầy méo mó về cuộc sống và không có bất kì người bạn cũng như bạn gái nào. Khi cậu ấy thấy những người bạn của mình nói chuyện một cách hào hứng về sống cuộc sống thiếu niên của mình, cậu ấy lẩm bẩm: "Chúng chỉ là những tên dối trá." Khi cậu ấy được hỏi về giấc mơ trong tương lai của mình, cậu trả lời, "Không phải làm việc." Một giáo viên yêu cầu Hachima tình nguyện tham gia 'câu lạc bộ dịch vụ', nơi mà vô tình lại có cô gái xinh đẹp nhất trường, Yukinoshita Yukino.…
Nhiều tranh ảnh hài được lấy từ nhiều nơi :)))Lúc tớ làm cái album này thì còn khá là nhỏ nên không có lưu giữ link ảnh. Nếu mọi người biết thì comment để tớ bổ sung nhé.Hiện tại tớ sẽ không sưu tầm tranh ảnh từ ngoài nữa, hoặc có nếu t thấy nó hay =))))Tuy nhiên thì gần đây t có về lại Touken, và t có vẽ một chút. Vui vui thì sẽ nhét tiếp vô đây…
Lần đầu viết truyện dù hơi dở nhưng vẫn mong mn thik ------------------------------------------------------------------------------------ Truyện kể về tình yêu học đường của anh chàng lạnh lùng Shiroemon và cô nàng dễ thương Dorami. ------------------------------------------------------------------------------------- Mk nghĩ chắc mk là người đầu tiên thik couple này.…
Tên gốc: Ai no Kusabi (間の楔)Tên tiếng Anh: The Space BetweenThể loại: Yaoi, Light novel, Khoa học giả tưởngTác giả: Yoshihara RiekoMinh họa: Michihara Katsumi, Nagato SaichiNăm viết: 1986Các nhân vật, bối cảnh và tình huống được mô tả thuộc về tác giả Rieko YoshiharaNgười dịch: Ayami YukiBắt đầu dịch từ bản Eng tập 3 chương 4 (nối tiếp từ bên Yaoi Viên): 28/11/2021Hoàn thành: 14/5/2026Tập 1 đến tập 3 chương 3 đã được dịch bên Yaoi Viên, mọi người có thể tìm ngay trên Wattpad (Không rõ chị ý có dịch nữa không, nhưng từ 2018 rồi huhu).Tôi sẽ dịch tiếp từ tập 3 chương 4. Đây là lần đầu tôi dịch truyện và cũng vì là vừa dịch vừa đọc nên có thể sẽ có sai sót.Từ tập 3 đến hết tập 5, tôi dịch từ bản Eng cũ cùng QT.Còn từ tập 6 trở đi, tôi sẽ dịch từ bản Nhật.Bản dịch trên Wattpad này được dịch nối tiếp từ bên chị Yaoi Viên.Bản dịch trên Wordpress sẽ được tôi dịch lại hoàn toàn từ tiếng Nhật (trong 1 tương lai xa) cùng với những ngoại truyện.Chú ý: 1. Bản dịch không chắc chắn đến 100%. Nếu mọi người chưa hiểu đoạn nào đó hoặc thấy đoạn đó quá khó hiểu, hãy cmt cho tôi biết.2. Có thể có chỗ ngôi xưng bị loạn hoặc lỗi chính tả. Bản đã beta hoàn chỉnh cũng như không kèm lời bình của tôi sẽ chỉ được đăng trên Wordpress (vì tôi lười)Đây là bản dịch phi thương mại của Ai no Kusabi.Việc dịch thuật này không nhằm mục đích kiếm tiền dưới bất kỳ hình thức nào.Bản dịch này không mang ý định vi phạm bản quyền hoặc nhãn hiệu thương mại dưới bất kỳ hình thức nào.…