[ TRANSFIC | GYUJIN ] Là ai đã nhặt được chó con của tôi?
Tên fic gốc: 《谁捡到我的小狗了》Tác giả: SweetmorpheusTrans: yuu___0701 Beta: UniiJulyBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mang ra ngoài vui lòng ghi rõ nguồn.…
Tên fic gốc: 《谁捡到我的小狗了》Tác giả: SweetmorpheusTrans: yuu___0701 Beta: UniiJulyBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Mang ra ngoài vui lòng ghi rõ nguồn.…
CP: Kỳ Hâm, Văn Hiên, Tường LâmThể loại: Vườn trườngTác giả: 望疏潮Tên gốc: 早恋行为大赏Nguồn: LofterBản dịch đã thông qua sự cho phép của tác giả, vui lòng không REUP Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ.…
tổng hợp những chiếc incorrect về T1 trên twitter hoặc mình viết, nguồn từ incorrect_t1; pinsterest; incorrect quotes generator...…
Min Yoongi có thể mơ hồ rất nhiều thứ, nhưng duy nhất có một điều gã có thể khẳng định, rằng gã chắc chắn muốn dành phần đời chết tiệt còn lại của gã với Jeon Jungkook.…
《TRANSFIC |MEANIE》 Hoa hướng dương của anh • 你的向日葵「我只對著哥笑,我是圓佑哥的向日葵」"Em chỉ cười với mỗi anh, em là hoa hướng dương của Jeon Wonwoo"-----Author: 厭世少女ㄓㄔㄔTrans/edit: Nhím*BẢN DỊCH CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ*…
Namjoon thường tự thu mình và tách biệt với mọi người xung quanh, nhưng Jimin biết làm cách nào để vực anh dậy khỏi những đắm chìm trong suy nghĩ của riêng mình. ___________ Author: ClockworkDollo4 @ao3 Genre: Fluff Translate without author's permission. DO NOT TAKE OUT.…
"Nơi rìa câu lạc bộ có một chàng trai mặc áo nỉ hồng thu mình trong góc bàn. Anh tự gọi mình là 'vận rủi'. Nhưng nếu 'vận rủi' này hóa ra lại là vận (cực) may thì sao? Đời đâu biết được chữ ngờ, nhỉ?"fic dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…
Author : [email protected]: panTui ship Allxho ạ. Ai không thích có thể click back nghen =)))))Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình (đc post đồng thời bên wp ạ =)))).…
Author: meadowingTrans: twinziiSum: Từ khi nào mà việc tặng quà cho Heeseung lại khó khăn đến thế?Translated with permission, I do not own anything but the translation…
Tác giả: saturnsbubble (AO3)Dịch bởi ash!Wattpad only! Vui lòng không mang đi đâu khác. Chúc mọi người đọc vui vẻ.…
Không chỉ cẩn thận khi yêu đương qua mạng, mà còn phải cẩn thận đám bạn nữa ❗❗❗Author: [LOFTER] 洛奈 (ALL RIGHTS REVERVED, DO NOT RE-UPLOAD) Cover: 飗疈咼…
Mùa hè mang theo hy vọng. Hyungseob quyết định rằng cậu sẽ chờ nó đến, cậu không có sức lực để tự mình kiếm tìm.Hyungseob-centric/implied!Chamseob | G | AU; hurt/comfort; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out / edit.…
Title: next stop: brooklynTranslator: RanAuthor: fartooyongtodieRating: TSummary: "Anh đi đâu vậy?""Ga Brooklyn."…
🌸Author: 矢泽小鱼Bản dịch chỉ đảm bảo 80% - 90% bản gốc.Bản dịch thuộc về blog 𝑺𝒆𝒓𝒆𝒏𝒅𝒊𝒑𝒊𝒕𝒚 文轩 Văn Hiên - Tình đầu Bát Chậu, bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up._________(Không liên quan đến người thật)…
Seungri đã vứt đi chiếc chìa khóa của cậu ấy. TRANSFIC WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION.DO NOT TAKE OUT.…
Author: wenhwiTranslator: RanTitle: MasterpieceRating: GGenre: fluff, angstFandom: SEVENTEENPairing: JunHao (Junhui x Minghao)…
Tựa gốc: Engineering Moon & the Crazy DoctorAuthor: ChervaChenesEklatTrans & Edit: Lâm Thanh (@LmThanh791)Couple chính: Forth x BeamSố chương: 43 chương chính văn + 2 chương ngoại truyệnTình trạng bản gốc: Đã hoàn thànhLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/115648978-engineering-moon-and-the-crazy-doctor-completedTruyện dịch sau khi đã được sự cho phép của tác giả.Thank you for coming here and Please enjoy my work 😘😘😘…
Creator: seiyunaĐây là fanfic dịch về những câu truyện của KuroKura đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác, tôi mà biết thì tôi giục bạn ra đảo liền, không giải thích. Vui lòng hợp tác nếu bạn muốn bình yên sống qua ngày, tôi cọc lên là có chuyện liền.…
Làng Sáng Tác - Nơi sẽ chữa lành và vun đắp những lỗ hỏng trong tâm hồn bạn. Ngoài ra, các bạn cũng có thể gửi những "đứa con tinh thần" mà mấy bạn ấp ủ thì hãy gửi vào đây nhé. Link: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfxccQ0nr3msAYpJEcUemnzqWhHUnOYk0Pr2JhESqRjEnbzcg/viewform#nhím @_bananamilkshop_ in project 'làng'…
tác giả: 乌索不答trans by brownieebeta: DiaBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!…