ngược, be. bối cảnh thanh xuân có bạn 3 khi cả hai không được ra mắt cùng nhau. truyện được viết từ tháng 3, nhưng đến tận bây giờ khi cả hai bạn debut rồi tớ mới đăng.cảm ơn Thảo Uyên, vì đã giúp chị beta "nan sinh"bản dịch chỉ chính xác khoảng 80%, đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.ⒸFreaky | 刘冠佑…
Side A By ruirui是秃头 Side B By 光合作用_66666贪心念起存侥幸,好戏转场,深陷情困难自拔, 自始便是一败涂地的输局,甘之如饴。Link truyện https://www.douban.com/group/topic/249129404/Bản dịch có sự cho phép của tác giả…
Truyện tui viết xàm mọi người đọc vui vẻ nha :3(Thời hạn 7 ngày không phải là yêu thử 7 ngày nha :v)Dan Feng là kiếp trước của Dan Heng.Còn Yingxing theo như một số leak tôi biết được là Blade.…
Hai mảnh đời nát tan gặp nhau rồi cùng bước tiếp.Dẫu cho họ có làm nó vỡ vụn thêm, ít ra chúng cũng đã phản chiếu được những tia sáng lấp lánh của hạnh phúc.Bảy trăm năm trước, ta chẳng với tới nổi tình yêu.Cho đến giờ, ta lại hữu duyên đến mức vô duyên với người còn lại.Nhưng, dù có lựa chọn bao nhiêu lần, dù có sống thêm bao nhiêu kiếp, ta vẫn sẽ yêu Người thêm một lần nữa.Vì trước khi trái đắng đến, Người là quả ngọt duy nhất ta có được.Ta sẽ bước tiếp cùng Người.…
Summary: Việt Nam không biết phải giải thích ra sao với Cuba về một thằng nhóc từ trên trời rơi trúng người hắn, mà khó nói hơn là thằng nhóc ấy còn rất giống hắn. Warning: ừm tạm thời chưa có, đợi viết thêm đã. Chính tả thì lúc nào cũng sai, tất nhiên.Cập nhật ngày 1/1/2023: drop truyện vì writer làm mất bản thảo.…
Mô tả khuôn viên trường Cuốn sách này còn có tên là "Giấc mơ kỳ lạ kép" và "Sự hòa hợp kép". Nó không được ký tên là tác giả mà có tựa đề "Một phần của bộ truyện Tài năng Qingxin". Cái đầu tiên theo thứ tự và cái thứ hai có ký hiệu "bệnh đậu mùa" Cuốn sách này được viết vào cuối thời nhà Minh và đầu thời nhà Thanh. Nhân vật nữ chính Vương Thúy Kiều trong tiểu thuyết thực ra tồn tại vào thời nhà Minh. Cô ấy vốn là một gái điếm và sống ở MingjiaDưới thời trị vì của Hoàng đế Jing, ông đóng vai trò quan trọng trong trận chiến Xu Hai, một tên cướp biển cấu kết với cướp biển Nhật Bản. Vì vậy, nó đã trở thành nền tảng của nhiều cuốn sổ, tiểu thuyết thời Minh và nhà Thanh.Một vai diễn ấn tượng trong vở kịch. Nhà thơ Việt Nam Nguyễn Du (1765-1820) đã viết bài thơ tự sự dài "Tiểu sử Jin Yunqiao" dựa trên cuốn sách này.Nó được quảng bá như một tác phẩm kinh điển trong văn học Việt Nam.Cuốn sách này được dựa trên "Bình luận Quan Hoa Đường".…