TAEKOOK | Sẽ bên nhau thôi
"Sau đêm nay, em và anh sẽ bên nhau thôi." ___quyeen191216…
"Sau đêm nay, em và anh sẽ bên nhau thôi." ___quyeen191216…
Tên gốc: Cộng Thử Lương DạTác giả: Cô Nương Đừng KhócThể loại: Ngôn tình, Hiện đại, Tình cảm, 1v1, Tình chị em, Phi song khiết 🌂 , Tinh anh trong ngành, HEĐộ dài: 34 chương + 2 ngoại truyệnBiên tập: Tịch Hạ (Shye) Xin cảm ơn nguồn convert từ bạn April (Wikidich)Ngày đào hố 29/6/2023Ngày hoàn thành 16/6/2024🌙 TRUYỆN ĐÃ ĐĂNG TẢI FULL TẠI WORDPRESS: tichhashye.wordpress.comTruyện được đăng tải với mục đích phi lợi nhuận, chưa được sự cho phép của tác giả…
Tên gốc: 反派师尊是美强惨Hán Việt: Phản phái sư tôn thị mỹ cường thảmTác giả: Chẩm Tửu Miên Hoa - 枕酒眠花Edit / Trans + Bìa: YeekiesTình trạng (gốc): Hoàn thành 82 chương (gồm 81 chính văn + 1 PN)Tình trạng (chuyển ngữ): Hoàn thànhNguồn: 21 chương đầu (Cà phê sữa đá - Wikidich), phần còn lại (Tấn Giang)Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Tiên hiệp, Tu chân, Ngọt sủng, Gương vỡ lại lành, Chủ thụ, 1v1Bản dịch 100% phi thương mại, chỉ đăng duy nhất trên wattpad @Yeekies. Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay audio.Yeekies là dân kinh tế, không chuyên về mảng dịch thuật hay văn học. Tiếng Trung chỉ có bằng hsk3, trình độ hsk4 thôi nên trong quá trình chuyển ngữ có sự trợ giúp từ QT, Google dịch, Baidu,... có dị ứng hay không hợp gout hãy clickback nhá, xin đừng buông lời cay đắng.Edit và trans chơi chơi vì truyện hợp gout mà không có nhà nào thầu hay bị drop nên mình vốn không có nhu cầu phải làm hài lòng ai, hãy tôn trọng tác phẩm và tác giả nhá. Nếu có chỗ nào không ổn mn người thông cảm và góp ý nhẹ nhàng, mình luôn vui vẻ đón nhận. Bản dịch sẽ cố diễn đạt lại đúng cỡ 70-80% nội dung.…
soobin!top × beomgyu!bot…
Viết cho KhunBam Week 2020, gồm 7 drabble/oneshot.Được đăng sớm hơn trên Archive of our own: Niceythepro.…
không thử thì làm sao biết được.cốt truyện được lấy cảm hứng từ bài hát cùng tên của stacey ryan.📌vui lòng không đem "fila" đi bất cứ đâu.xin cảm ơn!…
Tác giả: QuỷThể loại: Đam mỹ, hỗ công, nhất công nhất thụ, huyền huyễnDịch: QTEdit: Yeeshu…
Truyện được chuyển ver từ tác phẩm Draco Malfoy chỉ bạn cách sủng người của tác giả Ying_yeeChuyển ver chưa được sự đồng ý của tác giả (do truyện cũng được 3 năm rồi), nếu được yêu cầu của tác giả mình sẽ gỡ xuống.…
Tên truyện : [BokuAkaa-KurooKen] - Xóm Nhỏ Thanh Xuân.Tác giả : Yee.Nhân vật : Bokuto Koutarou x Akaashi KeijiThể loại : Ngọt, fanfic, tình trai, đoản văn, điền văn.Tóm tắt : Một mẩu truyện ngắn về mấy anh em nhà Cú và nhà Mèo.…
Tên gốc: 《夜深知雪重》Hán Việt: Dạ thâm tri tuyết trọngTác giả: Sở Chấp - 楚执Tình trạng (gốc): Hoàn thành 89 chương (bao gồm 1 PN)Tình trạng (chuyển ngữ): Đào hố ngày 14.3.2025Chuyển ngữ + Bìa: YeekiesThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Song khiết 🕊️, Chủ thụ, Cung đình hầu tước, Duyên trời tác hợp, Linh dị thần quái, 1v1Bản dịch 100% phi thương mại, chỉ đăng duy nhất trên wattpad @Yeekies. Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay audio.Yeekies là dân kinh tế, không chuyên về mảng dịch thuật hay văn học. Tiếng Trung chỉ có bằng hsk3, trình độ hsk4 thôi nên trong quá trình chuyển ngữ có sự trợ giúp từ QT, Google dịch, Baidu,... có dị ứng hay không hợp gout hãy clickback nhá, xin đừng buông lời cay đắng.Edit và trans chơi chơi vì truyện hợp gout mà không có nhà nào thầu hay bị drop nên mình vốn không có nhu cầu phải làm hài lòng ai, hãy tôn trọng tác phẩm và tác giả nhá. Nếu có chỗ nào không ổn mn người thông cảm và góp ý nhẹ nhàng, mình luôn vui vẻ đón nhận. Bản dịch sẽ cố diễn đạt lại đúng cỡ 70-80% nội dung.…
Chỉ là tôi muốn viết một cái gì đó về cặp đôi này, không biết có đi đến cuối cùng không nhưng tôi sẽ cố gắng.…
'Hoa dẫu đẹp cũng phải tàn phai,tình ta dẫu nhung nhớ cũng phải quên''Inspiration:Fallin''Flower-SeventeenAuthor:Mây NguyễnEditor:Mây Nguyến20/05/2020…
những câu chiện có thể tạm gọi là tình iu tình ái giữa đơn bào và kiwipairing: kageyama tobio x oikawa tooru(một lần nữa,) các char là của Haruichi Furudate, (và một lân nữa) ảnh bìa là của tui (xấu quãi ò)15/9/23: truyện #1 hashtag Oikage ròi yeeeeeeh23/11/23: #1 haikyuufanfiction luôn, cảm ơn sự ủng hộ của mấy bồ nhiều lắm áa!!…
Tên gốc: 《你想对我尸体做什么》Hán Việt: Nhĩ tưởng đối ngã thi thể tố thập maTác giả: Xuân Dữu Tử - 春柚子Tình trạng (gốc): Đang tiến hành phiên ngoại (90 chính truyện, 6 PN cp chính Thẩm An, 17 PN cp phụ Hề Thôi + ? PN cp phụ Tuế Khâm)Tình trạng (chuyển ngữ): Đào hố ngày 20.06.2025Nguồn: Tấn GiangChuyển ngữ + bìa: YeekiesThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Tiên hiệp, Huyền huyễn, Tu chân, Niên hạ, Chủ công, Gương vỡ lại lành, Hoan hỉ oan gia, Linh thần dị quái, 1v1, Sa điêu, Nữ vương thụBản dịch 100% phi thương mại, chỉ đăng duy nhất trên wattpad @Yeekies. Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay audio.Yeekies là dân kinh tế, không chuyên về mảng dịch thuật hay văn học. Tiếng Trung chỉ có bằng hsk3, trình độ hsk4 thôi nên trong quá trình chuyển ngữ có sự trợ giúp từ QT, Google dịch, Baidu,... có dị ứng hay không hợp gout hãy clickback nhá, xin đừng buông lời cay đắng.Edit và trans chơi chơi vì truyện hợp gout mà không có nhà nào thầu hay bị drop nên mình vốn không có nhu cầu phải làm hài lòng ai, hãy tôn trọng tác phẩm và tác giả nhá. Nếu có chỗ nào không ổn mn người thông cảm và góp ý nhẹ nhàng, mình luôn vui vẻ đón nhận. Bản dịch sẽ cố diễn đạt lại đúng cỡ 70-80% nội dung.…
Basorexia: an intense craving or obsession for kissing (cơn thèm muốn dữ dội hay sự ám ảnh về hôn)#Tag: textfic, ooc, bùng binh…
Về những điều anh chưa nói với em.(khuyến khích đọc chung với fic "New romantics")…
Couple: Tường Lâm…
Câu chuyện về kim chủ Châu Kha Vũ và minh tinh Trương Gia Nguyêntác giả : iamconfusedtrans: YeeBản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup!!!!!…