"Nè Fern, con có tin vào tiên nữ không?""Tiên nữ là sinh vật xuất hiện trong truyền thuyết... nhưng con nghĩ là họ từng xuất hiện đó ạ."Frieren nhẹ mỉm cười, một nụ cười dịu dàng mà Fern chưa từng bao giờ thấy. "Sinh nhật năm nay, ta dẫn con đến gặp tiên nữ nhé.""....Con có phải là trẻ con nữa đâu mà tin vào những điều như thế...."Một câu chuyện chưa từng được kể. Về cuộc phiêu lưu giữa tổ đội dũng sĩ và các vị tiên đến từ thế giới khác....• Cp Zeref Dragneel × Mavis Vermillion [Fairy Tail] và các couple trong Sousou no Frieren[CẢNH BÁO: CÓ TÌNH TIẾT SPOIL NỘI DUNG TRONG MANGA SNF]…
Lưu ý ai là anti fan 12 chòm sao thì biến nha , chuyện này là chuyện theo ý tưởng của tui ai ý kiến đừng xem không muốn làm mất lòng mấy bạn nhưng cũng không thể chiều mấy bạn được vậy nha…
Việt Nam và China, hai Countryhumans tình cờ bị cuốn vào cánh cổng không gian, lạc bước vào những thế giới xa lạ với luật lệ và thử thách khác biệt. Mỗi thế giới là một mảnh ghép để họ khám phá sức mạnh tiềm ẩn, sự thật về bản thân, và quan trọng nhất là mối liên kết sâu sắc giữa họ. Câu chuyện mở rộng qua 10 thế giới, mỗi nơi đều có bối cảnh, nhân vật, và mâu thuẫn riêng, trước khi cả hai tìm được đường trở về thế giới cũ.3-6mong mọi người ủng hộ. Mọi bình luận cho tui có động lực viết tiếp nha (◍•ᴗ•◍)❤…
fic của mình là fic kết hợp, bạn nào chưa đọc một trong hai fic thì mình đảm bảo là sẽ khá khó hiểu mong các bạn thông cảm!Đây là fic đầu tay của mình, các chap đầu viết chưa quen nên ko hay lắm, mình chắc chắn đó ko phải là toàn bộ thực lực của mình! Nên nếu các bn đọc đến chap 4 mà vẫn thấy dở thì out thoải mái mình ko níu kéo gì. Vậy nha! Enjoy! (^-^)…
Sự kiện Alma lừa đảo, Alma kinh doanh đa cấp là có thật hay chỉ là tin đồn. Và người tiêu dùng cần làm gì để tránh bị lừa, tránh hiểu sai về hình thức sở hữu kì nghỉ khi du lịch nghỉ dưỡng.…
Rimuru trốn việc sang KNY, làm nên một trận gà sủa chó bay----------------------------"Gì chứ thượng huyền quỷ các ngươi chỉ có thể"[Đó là do ngài quá mạnh. Không phải do bọn họ yếu]. . . . ."Ta không phải quỷ thiệt mà""Chứ ngươi là gì ?""Một con slime yếu đuối""Ai tin!!!"Tác giả :MugenBìa được des bởi Gure, không REUP !…
" Mặc dù có đủ thức ăn và nước uống nhưng nó vẫn ngã xuống rồi chết trong chiếc lồng sắt đơn độc " " Anh.. hiểu thế nào là yêu ? " " Sự tồn tại của mày chỉ là gánh nặng cho nó thôi ! Đồ vô dụng "" Hãy theo đuổi cánh chim và bay lên bầu trời xanh vô tận ấy , hãy chiến đấu cho cả em và cả những người đồng đội đã hi sinh trên chiến trường ! "…
Fic ngro mất não, tất cả nhân vật đều không thuộc về tác giả.Cốt truyện và hành văn bình bình, tôi viết để thỏa mãn bản thân là chính. Có thể còn sai chính tả, lỗi, nhưng xin hãy góp ý nhẹ nhàng.…
Tiêu đề: Our love song to you, Dear Arut.(Bản tình ca của bọn tôi dành cho cậu, Arut thân mến.)Tác giả: @Reira383 (Ao3)Dịch giả: @CharlieLTTH Đánh giá: Trưởng thành Category: M/MTiến trình (Gốc): On-going 4/?.Tiến trình (Dịch): On-going 4/?Pairing: Cassius × Deon Hart, Edurado × Deon Hart, Caver × Deon Hart.- Cassius là tên của người hùng chết ở đâu truyện, Edurado là tên của Hoàng đế và Caver là tên của Quỷ vương.Văn án:(AU hiện đại) Deon đã lên kế hoạch tỏ tình với crush thời đại học của mình, vì anh ấy khá tự tin rằng người mà anh thầm thương nhớ cũng sẽ đáp lại tình cảm của mình... Vậy tại sao anh lại thức dậy bên cạnh một chàng trai khác? Hơn nữa, anh đã bị bạn thân của anh trai bắt gặp và giờ cần đảm bảo rằng Eduardo không kể chuyện đó với Cruel... Lúc đầu, anh dường như đã kiểm soát được mọi thứ, nhưng Deon à, làm sao anh có thể biết được những người này là bạn thân chứ? -----Lời của tác giả:(Trước hết: Tất cả các nhân vật đều trên 20 tuổi và mọi thứ đều có sự đồng ý.)Xin chào, tôi có ý tưởng này và bây giờ tôi muốn viết tất cả những điều này để bổ sung vào số lượng fanfic ít ỏi mà chúng ta có trên bộ manhwa tuyệt vời này T ~T Mọi thứ ít nhiều đều đã được viết ra và câu chuyện này sẽ có một kết thúc nhất định nên hy vọng tôi sẽ hoàn thành nó. *Veni, vidi, adamavit- Tôi đã thấy, tôi đã ôm, tôi đã yêu.*Koi no yokan- cảm giác phi thường khi lần đầu gặp ai đó, rằng một ngày nào đó bạn sẽ yêu.Lời của dịch giả: Đương nhiên là bản dịch sẽ không thể giống hoàn toàn với bản gốc đến 100%…