các strip, fanart và doujinshi đã dịch sang tiếng việt được tổng hợp từ nhiều nguồn trans/edit khác nhau; credit riêng ở từng strip. được lập ra với mục đích lưu trữ hàng phòng trường hợp strip đó bị xoá.đa số là về couple yorimichi, có một chút doukoku và xoay quanh michikatsu.…
@Tác phẩm thuộc project "Serendipity" (3/3/2024) Tác giả: 往者不谏 (via Lofter)BMG: Một đoạn đường núi - Mao Bất Dịch | "Jeong Jihoon đã nghĩ ra rất nhiều lời để nói với Kim Hyukkyu sau khi tìm được anh, nhưng đến khi thật sự gặp mặt, cậu chỉ cùng anh chờ đợi cơn mưa này ngừng rơi." |Đã có sự đồng ý của tác giả.…
Jaywon] 一夜暴富终是梦,不干活就没饭吃 (tạm dịch: Có làm thì mới có ăn, 1 đêm phát tài trong mơ mới có)CP: Jaywon, một chút SunsunNguồn Douban 南韩卡普里奥Đã có sự cho phép của tác giả, bản dịch không đảm bảo chính xác 100%.…
"Lời thật lòng thứ 9 của RR""Người em trai đấy vẫn ở đây Kwanghee ạ và tình cảm nó dành cho anh vẫn chưa bao giờ vơi cạn dù chỉ một ngày. Nó thật sự yêu anh rất nhiều đó anh biết không."…
"Đoàn khi": Trọng sinh? Tui là đoàn khi hay là đoàn sủng? Bọn họ hình như hơi lạ..."Đồng đội bình thường": Minh tinh Hạ Nhi cũng biết dịu dàng, cũng có thể chậm rãi tốt hơn.-----------Tên gốc: 《团欺》和《素人队友》Tác giả: 七(休假版)ID: emptycity56052Nguồn: LofterTrans: Hoa Rơi Vô Tình (Hoa Hoa)*Mình chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả, cả tác giả và người dịch đều không sở hữu nhân vật, vì thế xin đừng gán ghép lên người thật.*Bản dịch chỉ đăng ở 2 nơi: Wattpad @hejunlindejiejie2002 và Trang cá nhân @hejunlindejiejieXin đừng re-up dưới mọi hình thức, mình cảm ơn.*Mình không biết đã có ai dịch bộ này chưa, nếu ai đã đọc rồi thì có thể bỏ qua ạ, mình dịch vì đam mê và muốn lưu giữ kỷ niệm thôi.*Đây là fic về TNT, có tag alllâm nên ai không thích hay anti thì có thể bỏ qua, đừng buông lời cay đắng, cảm ơn các bạn nhiều.…