Tác giả: (k a t e) @UntouchableSwiftDịch giả: (Lương Mộc Rii) @luonggmoccriiFB + Ins: @luonggmoccrii❝ I write you this last text, give my heart back to me ❞ (❝ Em viết cho anh tin nhắn cuối cùng này, xin anh hãy trả lại trái tim cho em ❞)Ver gốc: https://www.wattpad.com/story/24152548-last-text-haylor…
Thần là những thực thể mạnh mẽ những kẻ vượt xa phàm nhân bình thường ở mọi mặt từ sức mạnh cho tới giá trị. Họ tạo ra thế giới, các quy luật thậm chí là chính phàm nhân. Một người phàm không thể chống lại một vị thần.Đó là những gì cơ bản nhất và được gọi là thiên lý, một quy tắc bất dịch. Một con người thấp kém thậm chí còn không có cơ hội để nhìn thấy chân thân của một vị thần chứ đừng nói là chạm vào họ. Không cảm xúc và chỉ làm đúng với vận mệnh của bản thân, họ không phân biệt tốt xấu và cũng không có bất cứ quy tắc gì của phàm nhân có thể áp dụng lên họ.Nhưng thời thế sinh ra anh hùng, khi những hành động của thần gây ảnh hưởng xấu đến nhân loại hay những cá nhân riêng lẻ thì ở đâu đó vào lúc nào đó họ sẽ đứng lên để chống lại những vị thần, và người ta gọi những kẻ báng bổ đó là các [Sát Thần].…
tên : 【岭/温周温】情惑劫nguồn lofterLấy từ bên bộ : [ Chu Ôn ] [ Ôn Chu ] [Diệp Ôn]Đăng lần đầu 30/4/2021Đăng lại 9/8/2021https://www.wattpad.com/story/267376084?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_writing&wp_page=create&wp_uname=kay3989&wp_originator=pJxKIn6eKrSCvSDrkH5i0RHbEWYRyFa%2BqRQ%2FeA%2F4GvBD8HF01by48cnqrqQ6OFd1%2BTywM65%2BUsz8jAMuuz0EtnBfhEXSwFslIHfZhmmNjD7Vq9yX3qRI2j3b%2FTIdNort[ Chu Ôn ] [ Ôn Chu ] [Diệp Ôn]…
Yoongi có thể cho qua mọi thứ nhưng... còn một thói quen khiến anh phát mệt và có chút muốn nổi điên-"Em tốt nhất nên ngưng cái trò tha xác vào bếp đi.""Mew?" -cái kiểu bày tỏ của Taehyung, nếu việc này cũng là một trong số đó.Author: oo_EVY_ooTranslator: monptitRating: General AudiencesRelationship: Kim Taehyung | V / Min Yoongi | SugaCharacter: Kim Taehyung | V, Min Yoongi | Suga, Cat - CharacterAdditional Tags: Shapeshifting, Shapeshifter Kim Taehyung | V, Cat Kim Taehyung | V, Cat Owner Min Yoongi | Suga, Established Relationship, FluffWords: 1843Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi chỗ khác.…
(truyện chắc chắc có chửi thề) Nơi mà thế giới sắp tan vỡ thì ở tận cùng của thời tôi chính là kẻ cứu lấy được cái thế giới này (Truyện được truyền cảm hứng một cách rất lớn từ Orv nên nếu có một vài chi tiết bạn thấy giống thì ừ nó đấy)…
VĂN ÁN:ai cũng có một chiếc mặt nạ của riêng mình trong cái xã hội đông đúc nhiều chông gai thủ đoạn nàyđằng sau một thục nữ, đằng sau một cô gái dịu dàng, đằng sau một vẻ mặt thanh tú thánh thiện, là cả một bí mậtmột yêu nữ theo ý nghĩ của từng người là thế nào? trước mặt mọi người, đó là một cô gái ra sao?tác giả Bích Tuyết của chúng ta đã từng có một câu nói : cuộc đời là một vở kịch, và mỗi người chính là diễn viên trong vở kịch mà chính bản thân mình là vai chínhvậy? khi gạt bỏ cái vỏ bề ngoài ra, họ là những ai?Nguồn: https://yetblack.wordpress.com/ngon-tinh-hiện-dại/bản-chất-sau-những-chiếc-mặt-nạ-hoan-mỹ-mục-lục/…
-- Thể loại: đam mỹ- trinh thám- ngược-chiến tranh. Kể về đôi nam chính chữa lành, anh là thiếu gia nhà họ Cao giàu có nhưng phải lòng người thầy giáo của mình, bị gia đình ngăn cản, chịu lời chỉ trích gạch đá của tất cả mọi người, tại sao tình yêu lại quá nhiều phép tắc, con trai yêu con trai không phải bị bệnh đó cũng là một tình yêu bình thường, anh buộc phải ra chiến trường thế mà hai người chia xa nhau, một người ra chiến trường người còn lại về quê hương...nhiều sự việc đau lòng diễn ra...suốt 5 năm hai người mới gặp lại nhau, ai cũng rất đau lòng nhìn đối phương không còn lành lặn, sau đó hai người bù đắp tình cảm cho nhau những ngày tháng đau khổ trước kia. Hai con người Một cuộc sống cho đến khi trút hơi thở cuối cùng.- Nhân vật chính: Minh Triết và Cao Lãng.…
Ngay sau khi ra đời, Những linh hồn chết của Gogol đã gây một cơn chấn động lớn trên toàn nước Nga. Rất nhanh chóng, cơn địa chấn này đã lan rộng ra nước ngoài. Theo viện sĩ B.L. Riftin, tập I tác phẩm Những linh hồn chết hoàn thành vào năm 1842, thì năm 1846, khi tái bản lần thứ 2, đã được dịch sang tiếng Đức, năm 1849 được dịch sang tiếng Tiệp. Năm 1854 xuất hiện bản dịch Những linh hồn chết bằng tiếng Anh. Tới năm 1858, cùng với thiên trường ca, tác giả Quan thanh tra đã nổi tiếng khắp châu Âu và phương Tây. Đánh giá về vai trò của Gogol đối với văn học Nga, nhà nghiên cứu I. Zolotuski khẳng định: Gogol là người đầu tiên có công đưa văn học Nga hội nhập với thế giới.Thiên tài của Gogol là một thiên tài nhiều mặt, ít thấy ở một nhà văn. Mới hai mươi sáu tuổi, Gogol đã có những tác phẩm mẫu mực của năm loại văn rất khác nhau, tựa hồ của nhiều nhà văn khác nhau: truyện dân gian quái dị với Những đêm trong thôn gần Đikanka, tiểu thuyết sử thi hùng tráng với Tarax Bunba, truyện châm biếm hài hước với Câu chuyện về sự bất hòa giữa Ivan Ivanovits và Ivan Nikiforovits, tiểu thuyết hiện thực phê phán với Một đôi vợ chồng trang chủ kiểu xưa và Cái áo khoác, hài kịch đả kích xã hội với Quan thanh tra. Với cái thiên tài nhiều mặt, mà mặt nào cũng lớn và đang độ phát triển, dồi dào sinh lực ấy, Gogol bắt tay vào viết tác phẩm chủ yếu của đời mình, lớn hơn tất cả các tác phẩm kia: Những linh hồn chết.…