Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
6,661 Truyện
[Phong Tình | Transfic] Quà Trung thu 2022

[Phong Tình | Transfic] Quà Trung thu 2022

1,827 158 3

Quà trung thu năm nay (tuy hơi muộn nhưng cũng) đã đến rồi đây!Summary: Hai người đánh nhauHai người tâm sựHai người rơi xuống hồBùi Minh cười hô hôHai người sống hạnh phúc tới mãi mãi--Title: IDK What to name this but FengqingAuthor: Natasha_ahsataNOriginal work: https://archiveofourown.org/works/24521101Translator: feqiPairing: Phong Tín x Mộ Tình, Hoa Thành x Tạ LiênNote:- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup hoặc mang ra khỏi acc wattpad này nhé. - Bản dịch chỉ đảm bảo sự chính xác khoảng 80%…

[DRAMIONE] RESPITE - KHOẢNG LẶNG

[DRAMIONE] RESPITE - KHOẢNG LẶNG

619 51 1

[ONESHOT]Summary: Hermione Granger vẫn ổn. Hay ít ra thì, chả có lý do gì để cô không cảm thấy như thế.Dù vậy, cô vẫn tìm cho mình một khoảng lặng dưới muôn vàn tinh tú, mê mải với trời đêm như bất tận.Tác giả: CanttouchthisOriginal work: https://archiveofourown.org/works/33417862Many thanks for Vietnamese translation permission from Tracey Canttouchthis. Wish you all the best!!Dịch: ThỏRating: TBìa bởi chị iu @Tiara_Ng--------------------Cho những tâm hồn dậy sóng...…

[Dịch] Curse Breaker | jerza

[Dịch] Curse Breaker | jerza

562 37 3

❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…

[ Fic dịch ][A Gravity Falls Fanfic] Falling

[ Fic dịch ][A Gravity Falls Fanfic] Falling

1,605 138 1

Author: batman-defeats-allTranslator: PLinks: https://www.fanfiction.net/s/9753917/1/FallingGenres: Romance, TragedyPairing: MaBill (Mabel Pines x Bill Cipher)Status: CompletedPermission: Đang trong quá trình chờ author reply. Vậy nên xin đừng mang đi đâu trước khi author rep lại =))Summary: Anh đã hứa sẽ bảo vệ cô. Anh đã hứa không bao giờ để cô bị tổn thương, không bao giờ thất hứa với cô. Và anh đã rất cố gắng.Author's notes: Tôi không sở hữu Gravity Falls.Translator's notes: Ý kiến cá nhân của tui nhé, au này đã viết ngọt thì ngọt đến sâu răng, mà viết ngược là đau tới tâm can cho xem =))…

[TRANS/GF] Light Chaser Rescu

[TRANS/GF] Light Chaser Rescu

129 16 1

Tên truyện : Light Chaser Rescu (Người Theo Đuổi Ánh Sáng) Tác giả : panaceaTranslator & Beta : @visaoduaemdenThể loại : đô thị tình duyên, hiện đại, nhẹ nhàng, 1vs1, Parings: Gojo Satoru × Fushiguro Megumi.Nguồn : Lofter Lời translator : ♢ Truyện được viết dưới góc nhìn thứ nhất của người qua đường (-một đồng nghiệp của Em bé). ♢ Chúc mừng Sinh nhật của Em, mong em tuổi mới thật hạnh phúc!! Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, không mang mục đích thương mại, vui lòng không reup đi nơi khác nhau ( ◜‿◝ )♡#happymegumibirthday2025_mday…

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

168 10 1

Author: sonofdvrinTranslator: AnnieBeta: ShouRating: GPairings: Nightsilver (Peter Maximoff x Kurt Wagner)Fandom: X-menSummary: Peter kéo bạn trai của mình tới trạm bảo vệ động vậtPermission: Đã có sự cho phép của tác giảLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7745605Note: Mình mong các bạn sẽ không đem fic ra chỗ khác và nhớ comment ủng hộ cho chúng mình nhé! Vì đây là fic dịch đầu tiên nên có thể sẽ không được mượt lắm có sai sót gì mọi người góp ý cho chúng tớ nhé.…

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

383 22 1

Author: kaitothegreatTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/13671108/1/denouementFic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: Bỏ Pandora sang một bên, Kaito không cần bất kì viên đá quý và truyền thuyết ngu ngốc của chúng vướng vào đời mình nữa, nhưng như người ta thường nói đó: "Cuộc sống đâu đoán trước được điều gì."Liên quan đến movie 23.…

[Oneshot | Edit | ZeeNuNew] Đừng Nói Vĩnh Viễn

[Oneshot | Edit | ZeeNuNew] Đừng Nói Vĩnh Viễn

3,037 168 1

Đừng Nói Vĩnh Viễn/不说永远Author: 没事找事的卡罗尔 Translate by QT and M@MDMTeamEdit by D@MDMTeamCP: ZeeNuNew [Zee Pruk | New Chawarin]Summary: (Tác giả không đề nên mình tự lấy)"Giống như Hia từng nói, chúng mình không thể nào hứa hẹn nói với đối phương sẽ "vĩnh viễn" ở cùng nhau, bởi vì tương lai sẽ xuất hiện những việc gì chúng ta không thể biết được. Nhưng ít nhất khoảng thời gian có hạn chúng mình ở bên nhau thì chúng mình yêu nhau vô hạn, vậy là đủ rồi mà."⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌Ghé thăm blog nhỏ của chúng mình nhé:https://www.facebook.com/ZeeNuNew1314…

sungseok ; sầu tím vương đầy {transfic}

sungseok ; sầu tím vương đầy {transfic}

590 69 1

Hai người từng có thói quen lẻn ra ngoài, dù chỉ là đi đến cửa hàng CU gần kí túc xá nhất. Hanbin sẽ trả tiền cho những món đồ ăn vặt của Matthew, như một hyung tốt. Cả hai sẽ kéo mũ xuống, ngồi ăn trên những chiếc ghế màu xanh nhỏ xíu ngoài trời khi thời tiết ấm áp và nói về chuyện debut với một sự tự tin không dao động."Có lẽ em sẽ về nhà." Matthew rê ngón tay qua vệt nước hình vòng tròn đọng trên tấm trải bàn bằng nhựa. "Ý em là, về Canada ấy."sungseok | T | non-AU; pre-canon; friends-to-loverswritten by [email protected] by anniehttps://archiveofourown.org/works/45262543translation is under author's permission.do not take out/edit.…

sungseok ; thuộc về em, hệt như thuở trước {transfic}

sungseok ; thuộc về em, hệt như thuở trước {transfic}

676 81 1

Việc tìm thấy sự riêng tư ở Planet Camp suýt khó nhằn bằng một nhiệm vụ thực sự. Giữa số lượng những thực tập sinh, những máy quay ở mọi góc, và những nhân viên liên tục theo dõi sát sao - ngay cả khi hai người bọn anh có thể lỉnh đi, chẳng mấy chốc sẽ bị để ý và tóm được.Hanbin không quan tâm. Anh cần được ở riêng với Matthew. Sau tất cả những gì đã xảy ra ngày hôm nay, anh cần dốc trọn mọi chuyện giữa hai người.sungseok | T | non-AU; kissing; post-elimination detoxwritten by [email protected] by anniehttps://archiveofourown.org/works/45476269translation is under author's permission.do not take out/edit.…

《Haikyuu!! - Trans fic》『Sugawara x Kiyoko』Những Lời Nói Của Anh

《Haikyuu!! - Trans fic》『Sugawara x Kiyoko』Những Lời Nói Của Anh

93 19 1

• Title: His Own Words• Author: mimi_cee• Original fic: https://bit.ly/HisOwnWords-mimi_cee• Summary:"Đừng lo. Tớ không có ý định kết hôn với cậu đâu, Sugawara," là những gì Kiyoko đã nói. Nhưng Sugawara không hề nhớ rằng đó thật ra lại là những lời mà cô trích dẫn từ ai kia trong một khoảnh khắc xấu hổ đã diễn ra vào năm nhất cao trung.Chỉ là thêm một nút thắt hài hước/ xuẩn ngốc vào phân cảnh yêu thích của SugaKiyo shippers.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

[BakuTodo | Trans] To love or hate the rain

[BakuTodo | Trans] To love or hate the rain

1,129 102 1

Author: Aussy_AusbornOriginal: https://archiveofourown.org/works/12927630?view_adult=trueTranslator and editor: JuneSummary: Todoroki Shouto đang hẹn hò với Bakugou Katsuki, người không có một chút khái niệm gì với hai từ "bạn trai". Mặc dù vậy, Todoroki vẫn yêu hắn bất chấp. Mãi tới khi biến cố xảy ra, Bakugou mới nhận ra tình cảm của hắn giành cho Todoroki.Characters: Bakugou Katsuki, Todoroki Shouto*Translator's note:- Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả- BakuTodo is real :3…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 :

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 : "𝐨𝐫𝐞𝐨𝐬"

8,980 903 18

Seungcheol có một đứa con trai riêng còn Jeonghan thì cố gắng giúp đỡ cậu.Author: golfdadscoupsTranslator: bunnietokki…

[ ES!! translation ] Peaceful Daydream- Giấc mộng bình yên

[ ES!! translation ] Peaceful Daydream- Giấc mộng bình yên

866 10 2

Bản dịch của event "Slumber* Peaceful Daydreams"Tác giả: AkiraTóm tắt:"Izumi và Tsukasa xảy ra bất đồng quan điểm trong việc định hướng tương lai cho Knights. Chứng kiến cuộc tranh cãi nảy lửa ấy, Ritsu quyết định đưa ra một giải pháp: một buổi Live tay đôi giống với Requiem. Tuy nhiên, trong lần này, cậu hi vọng trận chiến ấy dù là có kẻ thắng hay người thua thì cũng đều cảm thấy mãn nguyện như cùng nhau đắm chìm vào một 'cái chết bình yên' tựa giấc mộng ngọt ngào và vĩnh hằng."Người dịch: Lis, Riuryu.*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad và trên Wordpress của Lis, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép.*…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

5,435 619 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

trans // social media au // nohyuck // kẻ thù?

51,843 4,669 75

jeno và donghyuck là kẻ thù của nhau. nhất định phải làm kẻ kia tức đến chết, donghyuck spam hộp thư số jeno sml làm cậu ta chặn mình cmnl. không chút nao lòng, hyuck dùng số jeno như một không gian để xàm xí những thứ cậu không muốn mọi người biết. chuyện gì xảy ra nếu jeno gỡ chặn cậu - hay ngay từ đầu jeno thực sự đã không chặn cậu nhỉ?tác giả: tas @hyuckieee trên twitterdịch giả: @ainodehna trên wattpadlink bản gốc: https://twitter.com/hyuckieee/status/1081129160091684864?s=19đã có sự cho phép dịch, vui lòng không đem ra ngoàispecial thanks to tas @hyuckieee for me having permission to translate her au…

V-trans || Bangtan Shitty Shiet

V-trans || Bangtan Shitty Shiet

69,326 7,563 200

- Lọ số 5 || Translated by alljarshop- Create by:* @eatpinkjin - Wattpad* @bts_memes_ - Instagram√ Have permission…

[TEXT]BNHA Gay Ships

[TEXT]BNHA Gay Ships

8,815 636 11

Sưu tầm được trên mạng và dịch. Đề nghị không mang đi đâu. Đây không phải truyện của mình, mình chỉ sưu tầm và dịch.Không có TodoBaku/BakuTodoChủ yếu là gay ships nên sẽ không có ships nam x nữ…

Tây Cố Bà Sa - Hồ Điệp Seba - Edit - Hoàn thành

Tây Cố Bà Sa - Hồ Điệp Seba - Edit - Hoàn thành

1,808 212 32

Tiếp tục mở hố mới của má Điệp trong khi hố cũ chưa lấp hết và hố cũ của cũ mới 1 chương :)) Căn bản vì bấn truyện này quá. Nên dù bận công lên việc xuống chuyển nhà chuyển cửa lu bù con cái nhưng vẫn không kiềm chế cơn bấn được :))***Tác giả: Hồ Điệp Seba - viết năm 2011Nguồn: blog chính chủ má Điệp seba.tw nhé, ai biết tiếng xin hãy vào ủng hộ má :pDịch: QuickTranslatorChuyển ngữ/edit/xếp chữ: Lãnh Vân/Mèo Béo Ú***Lời tác giả: À thật sự không biết nên nói đây có coi là fanfiction (đồng nhân, đồng nghiệp văn) của cái gì luôn á... Chắc phần lớn là của Tây Du Ký chăng? Nhưng thể loại là hiện đại mà, lại chả có mấy nhân vật của Tây Du Ký xuất hiện trong này đâu nữa ấy? (gãi đầu) Tôi bị gào thét đòi truyện hết mấy ngày nên thôi lại viết vậy. Nhưng mà tình trạng của tôi không ổn lắm, thuộc loại chỉ đào hố không chịu trách nhiệm lấp hố, nên khuyên quý vị không nên nhảy hố. Tôi đã làm tròn trách nhiệm báo trước rồi đó.Lời người xếp chữ: Yên tâm, truyện đã viết xong, má Điệp viết truyện này khá lạ nha, không thuộc mớ hệ liệt Đại Yến gì cả, nhưng mà là hiện đại đó, vườn trường thanh xuân đó. Ồ yê :)) Tây Cố là nam chính =)) Bà Sa là nữ chính =)) Và tới tận, mãi tới tận chương cuối (30) họ mới yêu nhau cơ, nên là đừng mong lãng mạn gì ở đây =))…