Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
4,981 Truyện
[QUẾ THUỴ KỲ VĂN | TRANSFIC] BẠN CÙNG PHÒNG BẤT BÌNH THƯỜNG

[QUẾ THUỴ KỲ VĂN | TRANSFIC] BẠN CÙNG PHÒNG BẤT BÌNH THƯỜNG

788 43 4

Tên gốc: 室友你不对劲Tác giả: 什么猫酱Tên dịch: Bạn Cùng Phòng Bất Bình ThườngTranslator: phong vân.Giới thiệu (lời tác giả):- Những câu chuyện gà bay chó sủa trong cuộc sống sinh hoạt ghép phòng ở chung.- Những câu chuyện hài hước tầm phào không đầu không cuối.- Tiết tấu chậm chậm chậm.- Đã hoàn thành mạch truyện chính.- Ngoại truyện có thể được update bất kì lúc nào.Lời dịch giả: bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, không đảm bảo sát nghĩa 100%, vui lòng KHÔNG REUP BẢN DỊCH DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Bản dịch có thể chưa truyền tải hết tinh hoa của bản gốc, khuyến khích bạn đọc biết tiếng Trung đọc bản gốc của truyện.…

[Trans][Yoonjn] Now that I see you

[Trans][Yoonjn] Now that I see you

3,544 504 5

Summary : Seokjin là một hoàng tử bị giam ở một toà tháp , và Yoongi là con rồng canh giữ toà tháp ấy . Mọi chuyện đã không diễn ra như cách họ vẫn nghĩ.Author : @ResonaeTranslate : @kimcoconutBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả . Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khácNguồn : https://archiveofourown.org/works/8429986/chapters/19313476…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

[Translate] [K Project] [Sarumi] Pure Morning

511 50 2

Tên: Pure MorningTác giả: CaraSamNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm áp, sleepy cuddles (Cái ôm ngái ngủ), sinh nhậtFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Những cái ôm mừng sinh nhật vào sáng sớm.Link: https://archiveofourown.org/works/22882450TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[Mihawk x Perona] Sweet Love

[Mihawk x Perona] Sweet Love

19,048 1,022 7

Chuyện tình chú cháu chênh nhau 18 tuổi nảy nở trong hai năm timeskip liệu có ngọt ngào?Note: Những truyện mình đăng đều không phải do mình sáng tác. Mình chỉ translate lại và chỉnh sửa sao cho phù hợp với mong muốn của mình.Nguồn: fanfiction.netBìa: Twitter…

[FANFICTION] Hà trụ Muichiro và những mẩu chuyện nhỏ 🌹

[FANFICTION] Hà trụ Muichiro và những mẩu chuyện nhỏ 🌹

402 32 5

Những câu chuyện do mình tự viết về bé hạt tiêu Muichiro 🥰🌹…

Trans | 2Kimz - ROADKILL

Trans | 2Kimz - ROADKILL

10,296 1,475 45

Chaewon là điều tra viên ở vùng Biên của Seoul, được giao nhiệm vụ thâm nhập vào một nhóm tội phạm đường phố chuyên tổ chức những cuộc đua xe bất hợp pháp. Cô nghĩ mình đã được chuẩn bị kĩ càng, nhưng chưa từng được báo rằng nhóm này còn hội tụ nhiều thứ hơn là chỉ đua xe. Cô không được biết đến mức độ rủi ro cao ngất, và chắc chắn là không được báo trước về việc cô sẽ đem lòng yêu Kim Minju.--Fic gốc: ROADKILLTác giả: glitzyenaTranslated by Me ;)…

Vấp ngã (Stumble)

Vấp ngã (Stumble)

2,607 222 26

Do nhận lời của 1 bạn inbox cho tui, tui quyết định sẽ dịch nốt fanfic Stumble của bạn Writer168 nhé.Tui sẽ dịch nối tiếp từ chương 56 trở đi nhé.Chương 1-55: https://www.wattpad.com/story/150784498-sasosaku-long-fic-translate-fan-fic-stumbleSource: https://www.wattpad.com/story/45548168-stumble-rewrite…

[HarryDraco|Oneshot] Quán Quân của Giải Tam Pháp Thuật - magpie_fngrl

[HarryDraco|Oneshot] Quán Quân của Giải Tam Pháp Thuật - magpie_fngrl

212 26 1

[Đã Hoàn Thành]Title: The Triwizard Champions Author: magpie_fngrlPairing: Harry Potter/Draco MalfoyWarnings: Au, Beauxbatons Draco Malfoy, Durmstrang Harry PotterRating: TSummary: Một ngày trước thử thách đầu tiên của Giải đấu Tam Pháp Thuật, quán quân Durmstrang, Harry Potter, đã tiếp cận quán quân Beauxbatons với một lời chỉ dẫn.Translartor Note: Mê Beauxbatons Draco Malfoy nên là mình dịch fic này.…

Sơ Ảnh Tại Thiên Thương - Độc Vũ Tịch Nhan

Sơ Ảnh Tại Thiên Thương - Độc Vũ Tịch Nhan

123,224 5,484 49

SƠ ẢNH TẠI THIÊN THƯƠNGTác giả: Độc Vũ Tịch NhanThể loại: Cổ trang, giang hồ, ấm áp, 1x1, HE.Nhân vật: Ít nói băng sơn công x Ít nói đạm mạc thụ.Translator: Mỹ Ngân (Nguồn: gin2277.blogspot.com)..Mình re-up lại để đọc offline. Mong người dịch và các bạn thông cảm.…

[Translate fic] - Always, Together, Forever - GaaSaku

[Translate fic] - Always, Together, Forever - GaaSaku

9,321 1,047 21

Summary: Để ký kết một thỏa thuận, một thí nghiệm được đưa ra từ Oto cho Suna. Sakura chưa bao giờ ra ngoài phòng thí nghiệm của Kabuto. Từng là một đứa trẻ bị bắt cóc của Konoha, Sakura được tạo ra bằng cách sử dụng DNA của Kimimaro, mang lại cho cô một cơ thể mạnh mẽ và nhanh hơn hầu hết mọi người. Trong Suna, cô đã được trao cho Gaara trẻ tuổi. Được cho là trung thành, chỉ biết vâng lời, Sakura ở bên cạnh Gaara, người nhanh chóng nhận ra cô gái đã suy sụp như thế nào. GaaSakuRated: Fiction T - English - Adventure/Romance - Sakura H., Gaara, SasoriBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác !Link: https://www.fanfiction.net/s/10931188/1/Always-Together-Forever…

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

51 5 1

Author: @jilliancaresTranslator: @kachesscrimeFandom: PhadomPairing: Dan Howell/Phil LesterCatergory: FluffSummary: Một danh sách dài vì sao Phil Lester yêu Dan HowellBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tại wattpad. Nghiêm cấm repost khi chưa có sự cho phép của người dịch và cấm sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại…

-vtrans. soobin x yeonjun. lean on him

-vtrans. soobin x yeonjun. lean on him

633 57 3

Author: goldenwinter. Translator: eris.Category: M/M.Relationship: Choi Soobin/ Choi Yeonjun.Characters: Choi Soobin, Choi Yeonjun.Tags: This Is Sad, Angst, soobin loves yeonjun too much, POV First Person, Letters, idk what else to tag, i teared up while writing, soobin keeps saying that he loves yeonjun because he loves yeonjun so much, Self-Indulgent, Ambiguous/Open Ending.Original Work: https://archiveofourown.org/works/29436930Summary: "Em yêu anh bởi vì việc yêu anh không hề khó, chưa bao giờ là khó cả. Em yêu anh bởi vì chính anh. Em yêu anh bởi vì anh xứng đáng với tình yêu của em. Em yêu anh bởi vì em yêu anh."(Hay Soobin viết một lá thư cho cậu của tương lai và Yeonjun của tương lai.)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

Miracle [Vietnamese Translate] [Đã hoàn thành]

Miracle [Vietnamese Translate] [Đã hoàn thành]

785 98 1

- Một nhánh truyện ngắn của comic Stand-In.- Artist: https://the-triangle-cat.tumblr.com/- Translate by: Dori- Edit by: PanPermission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[Tanjirou x Nezuko] Lil sis... Be mine (Translate)

[Tanjirou x Nezuko] Lil sis... Be mine (Translate)

5,768 365 4

"Tanjirou luôn cho rằng mình thương Nezuko như em gái, nhưng có lẽ cậu đã nhầm..."Author: @Moon_SukiTranslate: @-sansan- also @mausvanoduoi (Doru Miketsu)Title: Lil sis... Be minePairing: Tanjirou x NezukoCategory: (translate) fanfictionAnime: Kimetsu no YaibaSchoolife(Bối cảnh truyện là trường học nhé)…

[trans fic] mellowness||rengoku kyoujuro x reader

[trans fic] mellowness||rengoku kyoujuro x reader

2,005 93 4

「Mellowness」➸" Kindheartedness through maturity or old age. Kindness is sympathy arising from a kind heart."__________________Name: MellownessAuthor: @miumeriaTranslator: @honest_min of saltocean_teamLần đầu trans, lời văn còn cứng nhắc, mong được giúp đỡBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không lấy đi mà không xin phép.…

[00-line | Trans] not sold separately

[00-line | Trans] not sold separately

1,678 105 2

• Title/ Tiêu đề: not sold separately • Oneshot• Author/ Tác giả: hachimitsuto• Translator: mei• Lee Jeno x Hwang Renjun x Lee Donghyuck x Na Jaemin• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

1,600 146 1

jisung chỉ muốn được khen là xinh đẹp thôi mà.author: plumsytranslated by @casiatra05.07.2019…

Relationship Trong Blue Archive

Relationship Trong Blue Archive

1,550 9 37

Tổng hợp tất cả các bản dịch Relationship của các học sinh trong Blue Archive…

[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn

[Quyến Tư Lượng] Những câu truyện ngắn

9,503 342 48

Quyến Tư Lượng - Kính Huyền x Đồ LệNơi tổng hợp những chiếc fic ngắn được mình đem từ LOFTER và Weibo về. (Đang và đã được xin phép đầy đủ) Vốn tiếng trung của mình yếu lắm, nhưng vì mê quá nên vẫn bạo gan dùng web để dịch fic OTP. Bởi vì dịch bằng web nên có nhiều chỗ lỗi từ vựng, mong mọi người thông cảm ạ.°•…