Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,997 Truyện
Tập Hợp Đoản Văn Của Tác Giả deliciousshame [Fic Dịch] [Băng Thu]

Tập Hợp Đoản Văn Của Tác Giả deliciousshame [Fic Dịch] [Băng Thu]

341 41 1

Trans: Mèo AlissaBeta: No beta we die like tiết tháo của sư tôn =)))))Bản gốc: "Tumblr Ficlets - SV Edition" by deliciousshame on AO3Link: https://archiveofourown.org/works/22959694Mọi người qua thả kudo cho tác giả nữa nhé ^^ thả kudo không cần tạo tài khoản đâu nè.❌Permission to translate has been given by the author ❌❌Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả ❌Sang chơi với tui bên page: https://www.facebook.com/meoalissa/ nữa nhe Đường đây, đường đây, đến ăn đường nào. Đường cho một ngày mới vui vẻ và tràn đầy năng lượng nào. (ノ'ヮ')ノ*:・゚✧…

[Slam Dunk fanfic] [Sawafuka] Nghịch lý định mệnh

[Slam Dunk fanfic] [Sawafuka] Nghịch lý định mệnh

274 12 1

Author: amberchen5566Link gốc: https://archiveofourown.org/works/49488661/chapters/124900018?fbclid=IwAR0PlvGpcbGgHd-PerSYCKSx_SqTlqsGi-9ldVBQddJc49du8RDFh94DwZMTranslator: Thương Vũ (La_Tyrannia)Warning: mpreg, chôn có lài, có cảnh sinh đẻ khá kỹ, ai không thích xin đừng clickCouple: Sawafuka, có cặp phụ là Mitsui/Matsumoto (chỉ được nhắc đến thôi)Tác phẩm chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu…

[Samifer/TransFic] A Serpent's Song

[Samifer/TransFic] A Serpent's Song

62 6 3

Lucifer trốn thoát khỏi Asmodeus và cố gắng triệu hồi Mary từ vũ trụ thay thế để đổi cô lấy con trai của mình. Mọi thứ không diễn ra theo như kế hoạch và, cùng với mẹ Winchester, hắn mang theo cả Michael đến.Không quyền năng và bị thương, Lucifer nhờ Sam giúp đỡ, nhưng thay vì cứu thế giới, cả hai lại bị mắc kẹt trong một cabin giữa chốn hoang vu hẻo lánh với một trận bão tuyết đang hoành hành bên ngoài.Bối cảnh là sau S13 x E7. Tình trạng bản gốc : 10/10Link : https://archiveofourown.org/works/13258617?view_full_work=true…

[KaiAo] [Dịch] Two Truths and One Lie

[KaiAo] [Dịch] Two Truths and One Lie

149 12 1

Author: orange_hoaxTranslator: Thanh TửLink gốc: https://archiveofourown.org/works/56181847Fic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: "Hai Sự thật, một Dối trá" là một trò chơi khởi động cổ điển hoàn hảo cho các dịp tụ tập với nhau. Rất đơn giản: mọi người nói hai điều thật và một điều giả về bản thân, và mọi người sẽ phải đoán xem câu nào là giả, tạo nên những khoảnh khắc kết nối tuyệt vời. Trong khoảnh khắc khủng hoảng, Kuroba Kaito có lẽ đã thử làm mờ ranh giới bằng cách nói ba sự thật. Cậu không chắc lắm.…

Date A Live

Date A Live

9,076 66 85

[Convert] Date a LiveTác giả: Tachibana Koushi Họa sĩ: TsunakoNguồn: bbs.hako.re, sonako.wikia.com, baka-tsuki.org, sonako.wikia.comTình trạng: Đang thực hiệnNgười đăng: Bùi Đức TiếnNXB: Fujimi Fantasia Bunko Nội dung:Itsuka Shidou tại nghỉ xuân chấm dứt hôm sau —— tháng tư mười ngày, bị đáng yêu em gái đánh thức về sau, tiến về trước trường học đi học. Nhưng mà, ở trên khóa trong lúc lại vang lên chấn động không gian cảnh báo, Shidou vì bảo đảm vẫn còn trên đường phố em gái an toàn, xông về trong nguy hiểm. Tại một hồi đột nhiên xuất hiện sóng xung kích phía dưới, đường đi biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi, một "Spirit" thiếu nữ hiện thân tại giống như thiên thạch hố giống như đường đi góc, Shidou đem gặp được loại nào lúc thái? Hai ngăn cản Spirit phá hư thế giới phương pháp chỉ có hai loại —— tiêu diệt hoặc đối thoại, Shidou lại đem sẽ lựa chọn như thế nào?…

[Oi&Kage] Anh trai tuyệt vời nhất thế giới

[Oi&Kage] Anh trai tuyệt vời nhất thế giới

381 54 3

["Có rất nhiều điều trong cuộc sống thật sự đơn giản đối với Tobio. Bầu trời trong xanh, thức uống tốt nhất là sữa, và cậu có một người anh trai tuyệt vời nhất từ ​​trước đến nay." Bây giờ ..... giá như anh trai của Tobio thực sự có thể đi chơi với cậu nhiều như cậu muốn.]*ĐÃ HOÀN*-Nhân vật: Oikawa&Kageyama[Tại một thời điểm khác, Tobio trở thành em trai của Oikawa]-Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả,vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép-Link fic ao3: https://archiveofourown.org/works/22714156?view_adult=true*Ủng hộ tác giả bằng cách chọn Kudos (tim) nha*…

 ► v-trans/namjin ◀ all you need is love (and pink)

► v-trans/namjin ◀ all you need is love (and pink)

1,183 105 2

❥ pairing: namjin❥ origianl story https://archiveofourown.org/works/4819739 ❥ summary : phần lớn mọi người chỉ có một, hai quỷ con hoặc thiên thần nho nhỏ đậu trên vai như một dạng hóa thân thực tế cho cái mà họ gọi là lương tri của con người. Namjoon tội nghiệp của chúng ta được tận năm bé săn sóc, và tất cả bọn chúng đều gào lên chung một điều: 'Nói chuyện với người ta đi, mẹ nó, ông bị đần à? '❥ i have the author's permission to translate this cute fanfic ❥ do not take out…

[Transfic | BTS] You don't need to cry for help

[Transfic | BTS] You don't need to cry for help

0 0 1

Author: BenevolentMouse, SomewhatSassy (Scavenge4Dreams)link truyện: https://archiveofourown.org/works/18912931/chapters/44897401#bookmark-formTranslator: AlmondqhThể loại: BTS cả nhà thương nhau, Taehyung centric, real lifeTóm tắt: Bị nỗi đau mất bà thúc đẩy và chìm trong cơn giận dữ tột cùng, Taehyung phản ứng quá mức trong một cuộc cãi vã với Jungkook, trút ra những lời lẽ cay nghiệt và cả bạo lực.Như mọi khi, các hyung là những người đứng ra giải quyết, vừa an ủi, vừa răn đe, vừa bao dung.…

[trans | maxnat] all this heart could give

[trans | maxnat] all this heart could give

14 0 2

không phải là Nat nghĩ rằng họ sẽ chẳng gặp lại nhau lần nào nữa sau cuộc chia tay đấy, họ học chung một trường, đương nhiên sẽ phải đụng mặt.và có thế thì cũng ổn thôi, thật đó. em sẽ vẫn vui vẻ chào anh với một cái gật đầu, hoặc là tốt hơn hết, đi ngang qua như thể anh không tồn tại.có điều là... dcm nó. em làm đời Max khổ quá.--. original: elyyisme. link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/40430079/chapters/101281944?view_adult=true. bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả gốc, vui lòng không bê đi nơi khác. max kornthas x nat natasitt…

[trans | maxnat] when all lights fade

[trans | maxnat] when all lights fade

8 0 2

"giao thức?"tay Max run run, cái điện thoại vô dụng bị nắm chặt. cuộc gọi đi vẫn không có hồi âm, dường như lần cuối liên lạc được cho em đã là cả thế kỉ trước. gã cảm thấy ruột gan như bị xé toạc, không thể thở nổi.mọi người đều cố gắng làm gã bình tĩnh, bắt gã ngồi xuống và chờ lệnh. chờ? dcm bọn họ.và dcm mấy cái giao thức vớ vẩn, gã sẽ tự đi tìm Nat một mình.hoặc là; Nat biến mất, và Max đã làm mọi việc gã có thể để đưa em về..--. original: elyyisme. link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/39673653/chapters/99320751?view_adult=true. bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả gốc, vui lòng không bê đi nơi khác. max kornthas x nat natasitt…

[v-trans] yuta sensei | yuwin

[v-trans] yuta sensei | yuwin

1,552 153 2

Dong Sicheng, một chàng trai có niềm đam mê mãnh liệt với anime (cậu từ chối gọi bản thân mình là otaku) nhận ra mình không thể theo kịp lớp tiếng Nhật và bỏ học không phải một ý kiến hay, cậu không còn cách nào khác ngoài tìm một gia sư để dạy kèm cho mình.Anh gia sư (nóng bỏng) của cậu, Nakamoto Yuta, chẳng những không làm cuộc sống của Sicheng trở nên dễ dàng hơn, mà còn luôn tìm cách để đẩy cậu vào những hoàn cảnh trớ trêu./Title: Yuta SenseiAuthor: owlsINspaceOriginal post: https://archiveofourown.org/works/13955145/chapters/32124594Note: Translated by bthedinosaur with author's permission.…

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

(SessInu)(Trans) P O I S O N - Độc Dược

494 43 2

Cuộc phiêu lưu đã kết thúc: các anh hùng đều đã ai về nhà nấy hết rồi. Nhưng có một câu chuyện chưa từng được kể, câu chuyện mà đã bắt đầu khi đôi huynh đệ thề rằng mối thù giữa họ sẽ không bao giờ có hồi kết. Nhưng có lẽ trận đấu với tà kiếm Tùng Vân Nha đã thay đổi tất cả.Cp: Sesshoumaru x Inuyasha- Tôi không phải tác giả, đây chỉ là bản dịch tiếng Việt, dành tặng cho thanh xuân đã gắn bó với cp SessInu của tôi. Fic gốc trên ao3: https://archiveofourown.org/works/9852521/chapters/22108340Lưu ý: acc đăng tải fic trên ao3 đã là orphan account, tôi không thể liên hệ với tác giả để xin per dịch nên đây là bản dịch chưa được cho phép! Vui lòng không mang bản dịch của tôi đi nơi khác!…

(Trans/Soojun) the great puzzle

(Trans/Soojun) the great puzzle

905 69 3

Soobin quả quyết rằng cậu cực kỳ không thích Yeonjun mang mấy tên đàn ông về nhà, điều trực tiếp gây ra hai vấn đề:1. Số lần Soobin cáu kỉnh tăng lên vì giấc ngủ của cậu bị quấy rối bởi lịch trình cua trai kỳ quặc của Yeonjun.2. Cậu không hề ghen tị nhé- đến cuối, Soobin lại không nghĩ vậy- thế nên cậu đưa ra một kết luận khá là ngu si: chắc chắn cậu là một thằng homophobic* rồi.(Khi Yeonjun và Soobin là bạn cùng phòng. Hay từng là bạn cùng phòng.)*homophobic: kỳ thị đồng tính luyến ái.Write: mageistOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/25535608Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[ TCF / AlCale ] Điệu Ca Vũ Của Hai Ta

[ TCF / AlCale ] Điệu Ca Vũ Của Hai Ta

169 7 1

• Tên gốc : His Dance And Mine• Tên dịch : Điệu Ca Vũ Của Hai Ta• Tác giả : AKingsAffection• Edit & Beta : Hakibi• Nguồn :https://archiveofourown.org/works/44481688• Tình trạng bản gốc : Chưa hoàn thành• Tình trạng bản edit : Chưa hoàn thành• Số chương : 13/?? Chương• Tóm tắt : Câu chuyện kể về một chàng trai đến từ thế giới khác đã thổi bùng lên một loại hình nghệ thuật hoàn toàn mới có thể khơi dậy trí tưởng tượng đến Vương quốc nơi anh ta sinh sống. Cùng lúc đó quyến rũ một vị hoàng tử đầy tham vọng - người đã dần trở nên mê đắm với chàng trai kia.…

Mint, Wine and Poison [ Hisoillu ♠ Trans]

Mint, Wine and Poison [ Hisoillu ♠ Trans]

283 24 3

"Việc liên tục kìm nén các kỳ phát tình của tôi đã bắt đầu ảnh hưởng nghiêm trọng đến hiệu suất làm việc " Illumi nói với anh bằng giọng điệu bình thản, như thể họ chỉ đang trò chuyện về một tin tức thời sự nào đó mà Hisoka đã bỏ lỡ vì chẳng bao giờ buồn xem bản tin. "Sau khi cân nhắc cẩn thận, tôi đi đến kết luận rằng tốt nhất nên để kỳ phát tình diễn ra tự nhiên và được xử lý theo cách nguyên bản nhất có thể."Hisoka suýt nghẹn không khí. " Khoan đã... kỳ phát tình? Em là Omega á?"Tác giả: FreakCityPrincessLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/37906021?view_full_work=true…

【 Tuấn Triết 】 Nếu như họ là người bình thường

【 Tuấn Triết 】 Nếu như họ là người bình thường

255 29 3

Tên gốc: 【 俊哲 】 如果他们是普通人Tác giả: minifridge51129Link raw: https://archiveofourown.org/works/38950596/chapters/97414005?view_adult=trueTruyện edit chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver.Tôn trọng tác giả, tôn trọng chủ nhà, không chung OTP vui lòng click backNội dung: Tuấn ông chủ cửa hàng giày và Triết thầy giáo thể dục, một chút tưởng tượng về cuộc sống hằng ngày khi họ là người bình thường.Sitcom nhẹ nhàng, mạch lạc.…

(Ninjago) Pity Friend(Edit)

(Ninjago) Pity Friend(Edit)

53 4 1

Fic này mình đọc trên AO3 thấy hay nên dịch về cho mn đọc cùng Văn án:Lloyd đã đánh bại Overlord lần thứ 3. Cậu và bạn bè đã có thể thư giãn. Họ được cảnh sát báo rằng có người bị thương ở gần khu rừng đó. Họ đến đó kiểm tra và đụng độ Overlord thêm 1 lần nữaNhưng Lloyd đã tỉnh dậy trong tay hắn. Hắn nói với cậu rằng bạn cậu, gia đình cậu, họ đã bỏ rơi cậu. Để cậu chết một mình. Càng nghĩ cậu càng mở rộng tầm mắt với những người được gọi là bạn bè của mình, và cậu đang tìm cách trả thù.Hai kẻ thù cũ giờ là mối đe dọa lớn nhất đối với ninjago.Cre: https://archiveofourown.org/works/52512892/chapters/132842257…

[Drop] ALL BARK NO BITE( TransFic)

[Drop] ALL BARK NO BITE( TransFic)

628 27 2

ĐÂY KHÔNG PHẢI TÁC PHẨM CỦA TÔI!!!Truyện chỉ là bản dịch lại từ fanfic " ALL BARK NO BITE" của tác giả Hastyprovocateur.Link tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/32494642/chapters/85786720Hãy ủng hộ tác giả bằng cách đọc và cmt tại tác phẩm gốc trên AO3....Mình mới đọc 3 chaps thôi nhưng vì khả năng tiếng anh có hạn nên khá mất thời gian. Vì thế mình quyết định vừa dịch vừa đọc, sẵn tiện cho các bạn đọc cùng vì truyện này đang hot vch :3, mình biết các bạn đang vã hàng mà. Mình đã thử xin per của tác giả nhưng hiện tại tác giả chưa phản hồi nên nếu anh/cô ấy không cho phép thì mình khả năng cao sẽ xóa truyện đọc một mình vậy hehe.…

[TRANS] jendong ;; nụ hôn ta thơm vị mặt trời

[TRANS] jendong ;; nụ hôn ta thơm vị mặt trời

1,641 182 2

"Khi hai đôi môi chạm nhau, dường như chúng nó có thể nếm được vị của tia nắng mặt trời đầu tiên sau đêm bão tuyết. Ngập ngừng, sáng trong, và mềm mại như miếng bơ tan trong miệng."Tên gốc: I taste the sun in your kissesAuthor: acacias (vervains)Original work: https://archiveofourown.org/works/23802949Translated without permission. I'll delete this work immediately if the author feel uncomfortable. Sorry for this. [complete]…