Tác giả: AkelyNguồn: https://www.fanfiction.net/s/12322177/1/A-Retrospection-on-Youth-and-StalkingNgười dịch: TuiGiới thiệu: Đọc báo cáo là một công việc Hijikata đã làm đến mòn tay, nhưng anh đã bước đến một chân trời mới nhờ báo cáo của một thành viên ai cũng biết là ai đấy... Và rồi mọi thứ bùng choáy.…
Đây chỉ là oneshot nhỏ về liêu âm dương sư của mình thôi. Việc âm dương sư server Việt đóng cửa nên mình muốn viết một fic ngắn để nhớ lại những đứa con đã cùng mình đi một quãng đường dài từ newbie tới khi không còn chơi game nữa.Dù mình đã bỏ game này khá lâu rồi nhưng nhữngđứa con tinh thần của mình vẫn xứng đáng được nhớ đến.P/s: Non cp Chủ yếu là về tình bạn của A Tể và Tỳ Mộc - Thức thần và là 2 đứa chính trong liêu mìnhCredit ảnh: https://koch43.tumblr.com/post/163369301525/%E5%A6%96%E7%8B%90%E3%81%A8%E8%8C%A8%E6%9C%A8%E7%AB%A5%E5%AD%90-youko-and-ibaraki-douji…
Cả hai đều thân với nhau từ khi còn nhỏ, nói cách khác cả hai đều thích nhau. Một hôm, anh tỏ tình với cậu, cậu cũng đồng ý. Thế là cái ngày đó, cả hai đi đâu cũng có nhau, anh bảo vệ cho cậu, quan tâm cậu, còn cậu thì vui lắm. Cho đến khi cả hai lớn, gia đình cảm thấy đây là thời điểm phù hợp để cưới nhau, nhưng anh lại không chịu. Cậu buồn lắm. Anh không coi trọng tình yêu của cậu sao ?? Anh ghét cậu ??? Không thương cậu như lúc trước nữa rồi!! Cậu thật sự rất hụt hẫng ... Cho đến khi cậu quyết định gặp anh để hỏi.. Liệu đó có phải sự sắp đặt của anh hay đó là sự thật, anh không yêu cậu chỉ có cậu là yêu anh vô điều kiện thôi sao... Liệu hai người có hạnh phúc..... Rất nhiều cậu hỏi lúc này :]]]----------------END---------------------------- Đọc đi mấy chế !!! <3…
Năm nay bốn gái lớn của ông Thiên về nhà, nghe nói đứa lớn nhất là Việt kiều đang làm việc ở nước ngoài, cô hai, cô ba đang làm việc và cô tư học đại học ở Hà Nam. Tết năm nay về Hải Thành không biết có bày mâm không?---Năm nay bốn thằng con của bà Minh về nhà, nghe nói đứa lớn nhất đang làm việc tại Anh quốc, thằng hai với thằng ba đang làm việc ở Hà Nam, thằng tư đang đi học đại học. Tết năm nay về Hải Thành không biết có mang nàng dâu nào về không?Nguồn ảnh: https://www.akerufeed.com/trend-life/60-pastel-soft-wallpaper…
Một cô gái đang giết chết thế giới đã xuất hiện ở một thế giới mà lẽ ra các Tinh linh đã biến mất──Một ngày nọ, một năm sau, Tinh thần đó biến mất; Itsuka Shido gặp một cô gái độc thân với cảm giác mất mát."──Cậu là......""......Tên à? Tôi đã quên mất nó mất rồi......"Danh tính của cô gái phủ nhận thế giới là gì......Sưu tầm trên mạng. Đăng lên với mục đích phi lợi nhuận. Nguồn: https://neptuniavn.com/light-novel-date-a-live-volume-21-tohka-good-end-phan-1/…
Tên gốc: Dream^2Author: RyunyaLink fic: https://archiveofourown.org/works/40874130Link art: https://www.tumblr.com/lucky-tea-777-blog/728727393043464192/the-end-of-a-movie-night?source=shareNgười dịch: là mình------Hob mơ về Dream. Hóa ra nó khá hiệu quả.…
Author: ChervaChenestEklatTranslator: IrisVNote: Lấy bối cảnh, sự kiện và nhân vật từ web novel 2 Moons của chiffon_cake. Tiểu thuyết có 3 cặp đôi, nhưng trong fiction này ForthBeam sẽ là trung tâm. Fiction kể về một góc nhìn khác của tiểu thuyết, nhưng vẫn dựa trên những sự kiện diễn ra trong tiểu thuyết. Đúng hơn là đi sâu vào góc nhìn và cảm nhận của Forth và Beam đối với mỗi sự kiện. Fiction có ba mốc thời gian:1. Quá khứ (những sự kiện trước Season 1 của 2 Moons - tức là năm nhất của Forth, Beam, Kit và Phana. Đây hoàn toàn là những sự kiện không có thật)2. Hiện tại (những sự kiện ở Season 1 và trong novel - tức là năm hai của cả bọn. Đây là những sự kiện có thật dựa trên tiểu thuyết, nhưng sẽ có một số tình tiết chỉnh sửa)3. Tương lai (những sự kiện sau Season 1 của 2 Moons. Đây hoàn toàn là những sự kiện không có thật)Mình muốn trans fiction này đơn thuần vì góc nhìn của truyện thật sự rất thú vị. Hi vọng là mình có thể truyền tải đầy đủ ngôn từ hay ho của tác giả. Cho đến thời điểm hiện tại, fiction gốc vẫn on-going, nên mình không thể nói trước được rằng bản trans này sẽ đi đến đâu._________ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢLink mục lục update: https://kaffeendme.wordpress.com/2017/09/09/fanfic-engineering-moon-and-the-crazy-doctor/#more-722…
Tác giả: sazamin (AO3)Quà sinh nhật bạn Aoyagi Touya (25/5/22) BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/329069428-touaki-you-and-me…
Welcome to the void.There's nothing here.___Những comic đều đã có sự cho phép của tác giả để chỉnh sửa & đăng lại. Để tôn trọng artist, vui lòng không tự ý re-up lại bản dịch này khi chưa có sự cho phép của người dịch và chính artist.…
khi petit jimni bị đá khỏi căn hộ giữa tiết trời cắt da bởi chuông báo cháy bỗng dưng reng lên vào hai giờ sáng và cậu nhìn thấy kkuki một mình đứng đó không có chăn và áo ấm và hai người đắp chung chăn🌌Originally posted by clinquant @ AO3 https://archiveofourown.org/works/6838861/chapters/15610231Dịch bởi lingBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Link Wordpress của mình: https://libraryofclouds.wordpress.com/2018/06/05/trans-kookmin-of-cute-bunny-smiles-and-fluffy-panda-slippers/…
Nếu yêu nhau thật lòng thì đi một vòng tròn rồi cũng sẽ trở về bên nhau vì trái đất hình tròn mà...Và cũng bởi vì Yul yêu em...New York, em yêu Yul...…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: WRITING UNICORNSource: https://writingunicorn.wordpress.com/multi-chaptered-stories/of-broken-hallelujahs-and-healing-hearts/Permission: http://imgur.com/dj6MNEsCategory: tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: Sasusaku (một chút Naruhina)Status: Bản gốc: hoàn thành; Bản dịch: đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. \Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tsunade ngắt lời: "Nói thẳng ra là cậu muốn gì đi, Uchiha, trước khi tôi ném cậu ra khỏi cái ngôi làng này." Không hề có bất cứ biểu hiện cảm xúc gì trên khuôn mặt, Sasuke nói :"Haruno Sakura."…