[TRANS] Nếu muốn, hãy cứ ra đi (Soul Eater Oneshot)
Tác giả: soundofthebluerainNguồn: https://www.fanfiction.net/s/11033243/1/If-You-Must-Go-Then-GoNgười dịch: TuiGiới thiệu: "Nếu muốn thì cứ việc đi đi, Maka. Tớ sẽ ổn mà. Hứa đấy."…
Tác giả: soundofthebluerainNguồn: https://www.fanfiction.net/s/11033243/1/If-You-Must-Go-Then-GoNgười dịch: TuiGiới thiệu: "Nếu muốn thì cứ việc đi đi, Maka. Tớ sẽ ổn mà. Hứa đấy."…
Tác giả: Fuusaki Người dịch: Tui Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/6404794/1/My-First-DateGiới thiệu: 3-Z AU. Okita Sougo viết bài luận tiếng Anh "Cuộc hẹn đầu tiên của tôi". Thầy Ginpachi có vẻ không được thuyết phục.…
Tác giả: RenjiLuvahNguồn: https://www.fanfiction.net/s/4555615/1/Cotton-Candy-DreamsNgười dịch: TuiGiới thiệu: Gintoki và Shinpachi không biết làm sao mà trả lời hết thắc mắc của con trẻ ở cái tuổi dở dở ương ương, và Okita rắc thính rất chuyên nghiệp.…
Tác giả: smartalkerNgười dịch: Tui (và rõ ràng tui không phải smartalker, hay Sorachi Hideaki)Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/4970777/1/my-sweetheart-gives-me-bruisesGiới thiệu: Tán gái đại pháp trăm trận trăm thắng - tống giam tất cả những con ruồi vo ve quanh crush của bạn.…
Tác giả: AeneidNguồn: https://www.fanfiction.net/s/9382774/1/RealizationsNgười dịch: TuiTên gốc: RealizationsGiới thiệu: Một buổi chiều nọ, anh nhận ra sau bảy năm "đùa nghịch", trong lúc anh cứ ngỡ chẳng có gì thay đổi, mọi chuyện... thực sự đã thay đổi.…
Giới thiệu: "A! Mình nhớ cuốn này. Có một cô gái mang trong mình sức mạnh huyền bí của lửa... Nhưng, nếu mình nhớ không nhầm, sức mạnh của cô ấy bộc phát ngoài tầm kiểm soát và phá huỷ thế giới, nên cuối cùng cô ấy chẳng bao giờ gặp lại gia đình nữa. Cô chỉ còn lại một mình... Cô gái tội nghiệp, chỉ còn lại một mình..." - Aya Drevis (Mad Father)Fic dựa trên một cuốn sách giả tưởng được nhắc đến trong game Mad Father.Tác giả: CarrieTNguồn: https://www.fanfiction.net/s/12094946/1/The-Flame-EggNgười dịch: Tui…
Medusa nuôi dạy trẻ. Bốn ngàn từ về bạo hành trẻ em - bạn đã được cảnh báo rồi đấy. Spoiler đến chương 87 của manga. Xin hãy đọc hết chú thích của tác giả.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/9027167/1/The-Only-AnswerTác giả: Wall of IllusionNgười dịch: Tui…
Vì cả hai đều biết, khi gọi "Tatsumiya", con bé đang gọi "mẹ".Nguồn: https://archiveofourown.org/works/3073814Tác giả: colloquialrhapsodistNgười dịch: Tui…
Tác giả: liloreeyo Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/9435499/1/A-Flower-and-Wet-ClothesNgười dịch: Tui Giới thiệu: "Ủa, vậy là ta thích ngươi hả? Thế ngươi có thích ta không?" "Hỏi thật đấy à? Em bị ngu phải không?"…
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/13109997Tác giả: TrepidationChanceNgười dịch: TuiTóm tắt: Howl!Maka x Sophie!Soul, và BlackStar là ngôi sao duy nhất. Chuyện được kể từ điểm nhìn của Maka, xuôi theo dòng thời gian của em.…
Tác giả: Ejes Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11166390/1/The-Goddess-who-fell-in-love-with-a-Human Tên gốc: The Goddess Who Fell in Love with a Human Giới thiệu: "Hiyorin, để chị kể em nghe một câu chuyện..." Cách đây rất lâu, có vị nữ thần đem lòng yêu một chàng trai phàm tục... Fic chủ yếu nói về OC, không quá liên quan đến canon.…
Tác giả: Rei_AsakuraTên gốc: You Shouldn't Let Kids Tag Along When You're DrinkingNguồn: https://www.wattpad.com/10920267-you-shouldn%27t-let-kids-tag-along-when-you%27reGiới thiệu: Con tao giỏi hơn con mày!!!…
Tác giả: Traveling Moon Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/10148543/1/Down-The-Train-Track Người dịch: Tui Giới thiệu: Ra đi không bao giờ là dễ dàng. Ra đi mà không ngoảnh đầu nhìn lại thậm chí còn khó khăn hơn. Ra đi mãi mãi có lẽ là khó nhất. Bỏ lại ai đó mà đi thường bao gồm tất cả. Một oneshot về Okita, Kagura và một đường ray tàu hỏa.…
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/21266087Tác giả: chaoticliviNgười dịch: TuiTóm tắt: Lúc này đây, vách ngăn giữa các thế giới mỏng manh hơn bao giờ hết - chẳng phải đêm Halloween âm u bão bùng, mà chính ngay lúc trời trong nắng đẹp giữa sáng ngày Halloween - và kết quả là hai học sinh mới tốt nghiệp của Tử Vũ Chuyên, nay đã trở thành nhân viên chính thức, xuất hiện trước cửa một hiệu sách cũ kỹ lọt thỏm trong lòng khu Soho của London cổ kính.…
Tác giả: NutCracker1911 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11313431/1/Unfinished-Business Người dịch: Tui Giới thiệu: Kagura luôn gợi anh nhớ về công chúa Kaguya trong câu chuyện cổ về nàng tiên ống tre. Nàng đến với thế giới này từ bóng đêm vĩnh cửu. Nàng xinh đẹp đến ngạt thở. Nàng cướp mất trái tim của hoàng đế. Và rồi nàng từ giã quê hương thứ hai của mình để trở về với bóng đêm...…
Tác giả: SushiBomb Nguốn: https://www.fanfiction.net/s/8722164/1/You-Don-t-Always-Have-to-be-Sincere Tên gốc: You Don't Always Have to be Sincere Người dịch: Tui Giới thiệu: Khi Okita mời Kagura đi chơi...…
Giới thiệu: Tôi đã ở đó, khi em bị đau đớn giày vò. Và giờ em đã được giải thoát. Tôi yêu em, và em sẽ luôn là điều tuyệt vời nhất từng xảy đến với tôi. Bạn thân yêu, tạm biệt và hẹn gặp lại.3-Z AU. Không phải tình tay ba- mà không, cũng có thể là tình tay ba, tuỳ cách nhìn nhận.Tác giả: NutCracker1911Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11275017/1/Forget-Me-NotNgười dịch: Tui…
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/2066934Tác giả: orphan_accountNgười dịch: Tui"Chú cá kình, tôi có thể nhờ chú đưa cô Tatsumiya đến nơi an toàn chứ?""Ồ? Được thôi. Ta cũng đang rảnh mà."(Wadanohara and the Great Blue Sea)…
Tên gốc: Wrecked Fairy TaleTác giả: korin-chan14Người dịch: Tui (a.k.a I own nothing but the translation)Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/8664665/1/Wrecked-Faiy-TaleGiới thiệu: Cái tên nói lên tất cả. Về cơ bản đây là tuyển tập truyện cổ tích theo phong cách Gintama. Mà đã dính đến Gintama thì xác định là xàm lông khắm bựa all the way =)))…
Tác giả: Vicious VentriloquistNguồn: https://www.fanfiction.net/s/12345394/1/The-Longest-Book-in-the-WorldNgười dịch: TuiGiới thiệu: Cái tin anh chết đến theo đúng cách anh đã đến, mạnh bạo và vô lý đến mức làm dao động thái độ khắc kỷ tưởng chừng không thể lay chuyển ở chị.…