Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
4,203 Truyện
[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

[ChanSung|Trans ] Perfect cadence

69 15 2

Summary:Chan ngập ngừng tự nhận mình là người theo thuyết bất khả tri, nhưng có một điều anh tin chắc: không có vị thần nào có thể tạo ra những người bạn tâm giao. Nếu họ làm vậy, hẳn họ đã tạo ra một hệ thống tốt hơn để cho Chan không phải rơi vào cảnh lạc lõng đến choáng ngợp như bây giờ. (Cadence: một chuỗi các nốt hoặc hợp âm bao gồm phần kết thúc của một cụm từ âm nhạc. Từ tiếng Latin cadentia , "sự sụp đổ".A perfect cadence thường được coi là một nhịp kết thúc hoàn hảo cho một đoạn nhạc và thường xuất hiện hoặc xảy ra trong những thời điểm quan trọng và có vai trò quyết định một quá trình hay cấu trúc nào đó)Author: 3ggrachaTranslator: _kon0527_ on WattpadLink truyện gốc và ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/38728149/chapters/96832461| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác trừ WATTPAD CỦA MÌNH|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…

Always [Dịch]

Always [Dịch]

148 13 2

"Sau cùng thì mọi thứ đều sẽ phải kết thúc nhỉ ..." "Liệu chúng ta vẫn sẽ thân thiết như bây giờ chứ ?" Jihoon không thể kiềm chế được tự hỏi chính bản thân mình, một câu hỏi mà đến cậu cũng không chắc chắn về câu trả lời. ----------------------------------------------- Cre: @Brownrice - Do not take out. This fanfic was translated by @TrmHa3 with author's permission Link (tiếng Anh): https://archiveofourown.org/works/13229313…

cheolshuhan | too much

cheolshuhan | too much

556 48 1

tên gốc: 𝘁𝗼𝗼 𝗺𝘂𝗰𝗵, 𝗶𝘁'𝘀 𝘁𝗼𝗼 𝗺𝘂𝗰𝗵 | nguồn: https://archiveofourown.org/works/55776943tác giả: 𝗮𝗻𝗼𝗻𝘆𝗺𝗼𝘂𝘀𝘀𝘂𝗺𝗺𝗮𝗿𝘆:"em không thể, em không thể, em không thể! han-cheol, làm ơn, em sắp-" joshua tự ngắt lời mình bằng thứ mà chỉ có thể mô tả là tiếng hét, vách thịt siết chặt xung quanh seungcheol đến nỗi anh sẽ không ngạc nhiên nếu cậu nhỏ của anh bị bầm tím sau đó.joshua hét lớn, seungcheol chửi thề, còn jeonghan ra hiệu cho cả hai im lặng.⤷ porn / abo /alpha seungcheol - alpha jeonghan - omega hong joshua𝘄𝗮𝗿𝗻𝗶𝗻𝗴:bản dịch được dịch sát với bản gốc khoảng 80-90%, chưa có sự cho phép của tác giả và bản dịch thuộc quyền sở hữu của mình. vui lòng không re-up, chuyển ver hay mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

[BKDK] Sự cố ProHero say rượu được livestream

[BKDK] Sự cố ProHero say rượu được livestream

801 60 1

•BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!!!!•Tác giả: SerinusCanaria•Link gốc: https://archiveofourown.org/works/17694395?fbclid=IwY2xjawH0ztFleHRuA2FlbQIxMQABHeLBAC6R7PqbGuRKdCuk4Zm08F8LkBaZYQl4uTKGZjaDFMCEIFXWtafA2Q_aem_sGUACEwLJ8CMkRtsLrrhVw•Couple: Bakugou Katsuki x Midoriya Izuku•Bản dịch phi thương mại, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác, chỉ đăng duy nhất ở trên acc hitradao@wattpad, xin cảm ơn.…

|Odazai| |Dịch| Wintersbreath

|Odazai| |Dịch| Wintersbreath

466 57 1

Summary:Không phô trương, cũng không trang trọng- đó là cách mà mọi thứ đã diễn ra.---Rating: General AudiencesCategory: M/MFandom: Bungou Stray DogsRelationship: Oda Sakunosuke x Dazai Osamu (Bungou Stray Dogs)Characters: Oda Sakunosuke, Dazai Osamu (Bungou Stray Dogs)Additional Tags: Winter, Marriage, Marriage Proposal--- Tác giả: Raven_ReinLink tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/Raven_Rein/pseuds/Raven_ReinTác phẩm gốc: WintersbreathLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/13324029Người dịch: Yin + Lam CamChỉnh sửa: Lam CamNgày nhận được permission: 5/6/2019---Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem truyện đi nơi khác hoặc sử dụng cho các mục đích thương mại.Hãy ủng hộ tác giả gốc nhé!Cảm ơn mọi người <3…

[BKDK] Tuyệt đối sẽ không nghe lời cậu chủ

[BKDK] Tuyệt đối sẽ không nghe lời cậu chủ

729 37 1

•BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!!!!•Tác giả: SerinusCanaria•Link gốc: https://archiveofourown.org/works/16336253?fbclid=IwY2xjawIplMhleHRuA2FlbQIxMQABHcgOQ5N_E8rpKopVvaR0x0bw-FQENB9-6QG_gHZsQcj97DZiLjLy3uB_nw_aem_RBSsk05joQubBhVt59rzfw•Couple: Bakugou Katsuki x Midoriya Izuku•Bản dịch phi thương mại, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác, chỉ đăng duy nhất ở trên acc hitradao@wattpad, xin cảm ơn.…

meanie ⟡ never be the same | trans

meanie ⟡ never be the same | trans

86 7 1

Tác giả: @mwonrkive Nguyên tác: https://archiveofourown.org/works/66517885BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch được thực hiện bởi @leanon_mw.Word counts: 2k+Tóm tắt: Một sai lầm giữa cơn say, một cuộc gọi vô tình, và Wonwoo nghe được tất cả những điều lẽ ra cậu không bao giờ biết. Cậu rời đi không níu kéo - cho đến khi Mingyu xuất hiện trở lại, tay cầm cuốn sổ bìa da chứa đựng những thương yêu mà anh không xứng đáng với nó.Tags: Meanie; gương vỡ lại lành, ngoại tình, lãng tử quay đầu, OE thiên hướng HE.Note từ tác giả: Oneshot được lấy cảm hứng từ bài "What Do I Do" của SZA - dành tặng cho những người bạn chưa được yêu đúng cách. Những người đã trao đi tất cả và chỉ được đáp trả trong muộn màng.…

[HarDra] Lời thì thầm giữa Đại Sảnh

[HarDra] Lời thì thầm giữa Đại Sảnh

157 17 1

Harry đóng sập cửa rồi đảo mắt nhìn quanh hành lang. "Chúng nó đang bàn tán về chúng ta đấy!" anh nghiến răng."Xin lỗi, anh vừa nói gì cơ?"Lũ nhóc!" Harry kêu lên. "Tôi nghe thấy rõ ràng. Chúng nó ghép tên hai mình lại với nhau!""Vậy thì sao?" Draco nhướn mày, giọng không giấu được vẻ khó hiểu. "Xin lỗi, nhưng tôi chẳng thấy lý do gì để anh phải xen ngang chỉ để nói chuyện đó cả.""Bởi vì... lũ nhóc đó nghĩ chúng ta đang hẹn hò!""Ừ, thì sao?" Draco hỏi, giọng có chút mệt mỏi."Thì... chúng ta đang hẹn hò mà!" Harry gần như gào lên.Draco lắc đầu, chậm rãi thở ra. "Potter, tôi không thấy có vấn đề gì ở đây hết."Harry đưa tay bóp sống mũi, như thể cố kìm nén cơn bực tức. "Chúng ta đang hẹn hò, và mọi người cũng nghĩ chúng ta đang hẹn hò. Em có hiểu sự vô lý ở đây không?""Merlin ơi," Draco rên lên. "Tôi đang yêu một kẻ ngốc chính hiệu. Nó chẳng khác gì việc anh tuyên bố 'Trái đất quay quanh Mặt trời', rồi than phiền rằng người ta cũng nghĩ y như vậy.""Đúng thế," Harry đáp lại, cố chấp. "Nhưng nếu chúng ta phủ nhận, tức là chúng ta phải nói dối."Đôi mắt xám của Draco chớp nhẹ. "Phải rồi," cậu thì thầm, rồi lùi một bước khỏi Harry. Ngay lập tức, vẻ lạnh lùng xa cách mà Harry căm ghét lại trùm xuống khuôn mặt cậu. "Trong trường hợp đó... tôi nghĩ giờ chúng ta có thể nói thẳng với họ rằng họ đã nhầm."o Truyện đã được tác giả cho phépo Chỉ đăng tại wattpat không được re-up dưới mọi hình thứco Link gốc:https://archiveofourown.org/chapters/90957316?page=3&show_comments=true&view_full_work=false#comments • Lần đầu mình dịch nên sẽ không sát nghĩa 1…

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

[Translate] [K Project] [Sarumi] Nighttime

619 52 2

Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

Sự thật thay đổi [Shifting Truth]

Sự thật thay đổi [Shifting Truth]

218 1 8

Dịch từ câu chuyện của tác giả AnimationLover129 trên AO3Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mình hiện đang xin phép và chờ phản hồi.Dùng google translate nên câu cú hơi cứng mọi người thông cảm;-;Link truyện gốc cho bạn nào muốn: https://archiveofourown.org/works/45982894…

[ NLDS] Hồng Trang

[ NLDS] Hồng Trang

2,323 187 5

Tên gốc: 红妆Tác giả: XxdoublexxLink gốc: https://archiveofourown.org/works/17283722/chapters/40648433Edit: ZL Thể lọai: đam mỹ, trúc mã trúc mã, HECp: Bá Lực x Tề HànhBản edit đã được sự đồng ý của tác giảLần đầu edit, nên mình chỉ đảm bảo độ chính xác tầm 70-80%⛔ LƯU Ý: ĐÂY LÀ TRUYỆN VỀ CP BÁ LỰC X TỀ HÀNH ⛔Bạn nào không thích có thể không đọc, đừng ép uổng bản thân rồi buông lời cay đắng.…

Tragedies Come in Twos [Trans] (No.1 Sentai Gozyuger)

Tragedies Come in Twos [Trans] (No.1 Sentai Gozyuger)

5 1 1

Nhân dịp hôm nay (08/02/2025) là tập cuối cùng của Gozyuger được phát sóng. Mình đã speedrun dịch cái này (trong 2 ngày). Do mình đọc thấy hay quá nên quyết định dịch chơi thử.Kuon & Hoeru roleswap: GozyuWolf!Kuon & Garyudo!Hoeru (Đây cũng chính là AU của chính tác giả gốc - valsescherzo)Original Work: https://archiveofourown.org/works/78487411Original Author: valsescherzo(BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ GỐC)!!!WARNING!!!:Có thể dịch sai vài chỗ, do mình xài google dịch (cảm ơn vì đã tài trợ), mình đã cố gắng hết sức để sửa với kinh nghiệm học tiếng anh của mình (nah).…

trans | haosoon ; éclair (i want choux)

trans | haosoon ; éclair (i want choux)

99 9 1

"thì chỉ là một cái bánh éclair thôi mà," minghao quay lưng để rót nước vào cốc, đáp lại anh. nó không chỉ đơn thuần là một chiếc éclair đâu, cả hai đều biết rõ điều đó. đó là một chiếc bánh éclair yêu thích mà minghao mang về từ tiệm bánh quen. đó là một chiếc bánh éclair mà minghao đã dán nhãn rất cẩn thận. đó là một chiếc bánh éclair mà nếu bị bất cứ ai ăn mất, hẳn cậu sẽ rất phẫn nộ. có điều là, minghao lại chẳng hề tức giận với soonyoung. thế mới lạ!có điều gì đó thật khó hiểu với việc minghao không bao giờ tức giận với soonyoung nữa. original author: @myloveismineoriginal work: https://archiveofourown.org/works/60238588bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[WilliamEst] 2024 Songkran days

[WilliamEst] 2024 Songkran days

255 34 1

Tên gốc: 2024 songkran daysTác giả: lavenderlifeinbloomLink truyện: https://archiveofourown.org/works/66617830Độ dài: 1 chươngTình trạng bản gốc và bản dịch: Hoàn thànhTóm tắt:Mùa Songkran năm ngoái, Est từng tự nhủ rằng đó chỉ là một đêm thôi. Chỉ là tạt vào căn hộ của William cho tiện. Chỉ là trùng hợp.Nhưng rồi ba đêm liên tiếp, anh vẫn cứ xuất hiện trước cửa nhà William lúc ba giờ sáng-ướt sũng, ngà ngà men say, và tràn đầy nuối tiếc. Và đêm nào cũng vậy, William đều tỉnh dậy, không chậm trễ, chỉ để mở cửa đón anh vào, đắp chăn cho anh ngủ, và giả vờ như chẳng có điều gì thay đổi.Est không biết rằng William vẫn lặng lẽ dõi theo anh khi anh ngủ.Est không biết em đã phải kìm lòng đến thế nào.Est không biết rằng có một lời thì thầm trong giấc ngủ của mình, lại đủ sức khiến mọi thứ thay đổi mãi mãi.Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bê cháu đi đâu.…

13:00 | NEULBIN ✧ THẦN PHẠT

13:00 | NEULBIN ✧ THẦN PHẠT

184 27 1

neulbin no switch. mafia au!source: archiveofourown.org/works/54447916tác phẩm thuộc event 24h - 𝓻𝓮𝓭𝓪𝓶𝓪𝓷𝓬𝔂 dành cho shipdom neulbin..chương hạo đột nhiên tình nguyện tin rằng thế giới này thực sự tồn tại thần linh, tình nguyện tin rằng tất cả những chuyện này đều là thần linh an bài. là ông trời đã ban thành hàn bân cho hắn, rồi lại cướp thành hàn bân khỏi hắn. chỉ cần mù quáng tin tưởng điều này, hắn có thể tiếp tục tự lừa mình dối người rằng việc hắn mất đi thành hàn bân không phải là do cậu muốn vứt bỏ hắn.chương hạo tình nguyện tin rằng đây là thần trừng phạt hắn, chứ không phải thành hàn bân trừng phạt hắn."người ném ta vào vực sâu vô tận, để bóng tối và đại dương đen thẳm nuốt trọn thân ta.nhưng dù cho có bị người vứt bỏ, cả thân xác lẫn linh hồn này vẫn chỉ hướng về thánh điện của người, cho đến khi ta chỉ còn là cát bụi chìm dưới biển sâu.".…

[Jeerangz | Trans/Edit ] Gần cỡ này ai chịu nổi? (xít dô miếng nữa i )

[Jeerangz | Trans/Edit ] Gần cỡ này ai chịu nổi? (xít dô miếng nữa i )

183 20 4

bằng một cách thần kỳ nào đó, Jeemin và Sarang tự dưng thấy mình bị nhốt chung trong cái kho bếp của I-land vào khoảng 11 giờ đêm - thật ra là "nhờ ơn" của Jiyoon đã nhốt họ trong đó (tại bả không biết có ai ở trỏng...) trước khi đi thẳng một mạch lên lầu.à mà Jiyoon chẳng nghe thấy cái mô tê gì khi Jeemin và Sarang bắt đầu hoảng loạn đâu, tại bả đang đeo tai nghe.với cả, sao cái kho này nó lại...cách âm dữ vậy??hoặc là:tại Jeemin và Sarang bị kẹt chung trong một cái kho bếp siêu chật. nghe lét thiệt chứ!___________-Jeerangz main couple, có xíu xíu Kobiz.-tác phẩm gốc chỉ có 1 chương nhưng khá dài nên tui chia làm 4 phần cho dễ đọc-đã có sự cho phép của tác giả @nayajeemin (ao3)-link: https://archiveofourown.org/works/58216315?view_adult=true…

► v-trans/ot7 ◀ BTS song drabbles

► v-trans/ot7 ◀ BTS song drabbles

2,443 187 11

❥ pairing: ot7 ❥ original story: http://archiveofourown.org/works/2593220/chapters/5774618❥ bản dịch chưa có sự cho phép cúa tác giả ❥ do not take out…

[trans] joongnine | if it's alright, i love you baby

[trans] joongnine | if it's alright, i love you baby

266 38 3

"Chào. P." Cậu nở một nụ cười thật tươi kéo đến tận mang tai nhưng lại có chút ngại ngùng và ngập ngừng."Em nói rất nhiều, nhưng em đoán là không đủ. Em đã thể hiện ra, nhưng em biết điều đó không có ý nghĩa gì với anh. Vì vậy, em sẽ cho anh thấy theo cách, em biết, làm thế nào. Em sẽ cho anh thấy theo cách mà em hy vọng điều đó sẽ có ý nghĩa với anh."hay câu chuyện về cậu sinh viên khoa Truyền thông Kỹ thuật gửi nhầm video cho dự án của cậu.___Author: KiceessCover designed by KhuêTranslator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/25187347Bản dịch được đăng trên Facebook, Wattpad và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

[Trans/BeomKai] you feel like home (and everywhere i've never been)

[Trans/BeomKai] you feel like home (and everywhere i've never been)

171 21 2

Họ nói với Kai rằng em đã gặp tai nạn. Rằng em không còn kí ức của trước kia nữa. Đó cũng là lí do em chẳng thể nhận ra chàng trai thanh tú với dấu ấn trên cổ tay trước mặt em. "Không sao đâu, Kai à." Chàng trai mỉm cười trong tiếng nấc nghẹn, đôi mắt sưng húp vì những đêm anh đã lặng lẽ khóc. Giọng nói anh cứ du dương, như một giai điệu ngọt ngào mà Kai chưa từng được nghe. "Anh sẽ luôn ở đây vì em."Kai rối bời và lạc lõng, nhưng khi chàng trai ấy nắm lấy cổ tay em và nhẹ nhàng vuốt ve, em đã nghĩ, 'Có lẽ mình sẽ thử tin tưởng anh ấy.'_Title: you feel like home (and everywhere i've never been)Author: fernway Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe)AO3: https://archiveofourown.org/works/40938789Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[Translate] [K Project] Come and Catch my attention

[Translate] [K Project] Come and Catch my attention

630 49 2

Tên: Come and Catch my AttentionTác giả: KaatierNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, fanfiction, emtional hurt/comfort, có cảnh hôn, không có cốt truyện cụ thể, một vài kỷ niệm và suy nghĩFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiGiới thiệu: Xem tới tập hai phần hai thì tự nhiên tưởng tượng ra vài thứMisaki cuối cùng nhận ra vì sao Saru phản bội, và hai người bắt đầu chơi trốn tìm.Link: https://archiveofourown.org/works/19873117TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…