YZL || oneshot || Và rồi ngày hôm ấy bầu trời có thêm một ánh sao
Ngày thứ 1095 em rời đi.Bầu trời phủ một màu xám tẻ nhạt, cây cũng không xanh, hoa cũng không rực rỡ.…
Ngày thứ 1095 em rời đi.Bầu trời phủ một màu xám tẻ nhạt, cây cũng không xanh, hoa cũng không rực rỡ.…
Là ABO, nhắc lại là ABO đó nhaaaaa---------------------"Trời thì nắng, còn em lại thích mưa.""Còn có...Em thích Châu Kha Vũ."天总会晴,我喜欢下雨Tiān zǒng huì qíng, wǒ xǐhuān xià yǔ还有...Hái yǒu... 我喜欢周柯宇Wǒ xǐhuān Zhōu KēyǔCre bìa: weibo @·叁厘米·…
Author: kkmylivinglifeEditor: honeybunny_722Enigma x AlphaMắt mèo, răng nanh, làn da trắng nõn, thân hình mảnh khảnh yếu đuối...Nhìn thoáng qua đã biết ngay Jihoon là một Omega. Choi Hyeonjoon thầm nghĩ vậy. 🔞🔞🔞…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/726182640606216192/yn-sees-someone-losing?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/716294673203937280/horangi-stepping-on-the-crunchy-leaves-why-do?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/54145249Tác giả: starriesChuyển ngữ: ehiilmnnouvyP/s: Chuyển ngữ đã được thực hiện với sự cho phép của tác giả, bản dịch chỉ chính xác khoảng 80%. Vui lòng không đem ra ngoài nơi này ạ.…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/711154898484461568/yn-sleeping-peacefully-horangi-not?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Lỡ làm bạn trai em chạy mất, giờ anh đền bù cho em một bạn trai khác, có được không?Chiếc fic này lấy ý tưởng từ một bài viết trên group Weibo Vietnam: https://www.facebook.com/groups/weibovn/permalink/641563143375064/…
Tên fic: Can I be your boyfriend, can I?Couple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Estrella_Sebaek (Twitter account: Estrella_Sebaek)Translator: NgơTag: flirting, fluffTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/26509600/chapters/64608700Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Can I be your boyfriend, can I?Couple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Estrella_Sebaek (Twitter account: Estrella_Sebaek)Translator: NgơTag: flirting, fluffIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/26509600/chapters/64608700The translation HAVE permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…
Tên fic: Born in AprilCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Sehun_x_Baek (Twitter account: Sehun_x_Baek)Translator: NgơTag: fluff, cute, nam mang thai (không đề cập kĩ), fic này bao dễ thương mọi người tin mình đi =)))))Nếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/22857505Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Born in AprilCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Sehun_x_Baek (Twitter account: Sehun_x_Baek)Translator: NgơTag: fluff, cute, male pregnant.If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/22857505The translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…
Seungri đã vứt đi chiếc chìa khóa của cậu ấy. TRANSFIC WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION.DO NOT TAKE OUT.…
Bakugou Katsuki/Midoriya IzukuBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả!Link gốc : https://archiveofourown.org/works/36996442…
《hanahaki》những cánh hoa vụn dại, rải dài khắp lòng anh."lisianthus!"…
Tác giả: Cestletempsnguồn: gắn ở từng chươngBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi W…
một fanfic nhỏ.về năm người.và một mùa rất cam.start: 22.06.25end: ?…
Author: H.MisakiDisclamer: Tất cả nhân vật thuộc BSDPairing: Soukoku/ DachuuSummary:Hắn- một kẻ máu lạnh, tàn nhẫn muốn tìm cách chiếm đoạt cậu cho tới khi nhận ra sự thậtCậu- một kẻ khù khờ, luôn dành tất cả cho hắn rồi nhận lại câu trả lời "Xin lỗi, tôi yêu..."2 con người- 2 tính cách khác nhau, luôn hướng trái tim mình cho đối phương nhưng không nói. Để rồi, khi biến cố xảy ra...Một kẻ tự tửMột kẻ biến mấtWarning: Đây là thể loại Boy love, ai kì thị hoặc không thích Dachuu thì đề nghị click back…
chữa lành✉⋆ ˚textfic 。 31.12.2024…
"Giữa cái thủ đô Seoul rộng lớn, to chà bá lửa thế này, giữa bao nhiêu cái khu trọ trên khắp quả cầu xanh, sao thằng người yêu cũ lại thuê trúng trọ mình đang ở nhỉ?"…
Endless love."Anh có dám hứa rằng sẽ yêu em đến trọn cuộc đời Anh không?""Không, anh hứa rằng sẽ yêu em đến trọn cuộc đời Em"."Kim Taehyung, anh là đồ thất hứa!"…
Sehun và Baekhyun là đồng nghiệp và phải ở cùng phòng với nhau trong chuyến công tác và Baekhyun nhận ra chàng đồng nghiệp lạ lùng, đeo kính này thật ra lại khá là thu hút.Tên fic: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunTác giả: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, hài hước, đáng yêu, office AU!Tình trạng bản gốc: Đang tiến hànhTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueBản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.---------Title: The stunner and the stunnedCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: zyximb (Twitter account: zyximb)Translator: NgơTag: Fluff, humorous, cute, office AU!If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/20913170?view_full_work=trueThe translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…