à toi, pour toujours
giữa những năm tháng khó nhằn đầy trở ngại của tuổi trẻ, chúng ta may mắn tìm được nhau, tìm được nửa kia đầy trân quý của đời mình.(lowercase - shortfics)@zweisamkatt [16122021-∞]…
giữa những năm tháng khó nhằn đầy trở ngại của tuổi trẻ, chúng ta may mắn tìm được nhau, tìm được nửa kia đầy trân quý của đời mình.(lowercase - shortfics)@zweisamkatt [16122021-∞]…
---"Taehyung, 10 năm, em mệt rồi. Em yêu anh, nhưng không thể nào là mãi mãi nữa"....."Jungkook, Je t'aime. Pour toujours"---Author: ---LeahTruyện được đăng duy nhất trên wattpad.Đây không phải một chuyện tình hoàn mĩ, nhưng là một chuyện tình đẹp.…
warning: lowercase.hóa ra có đi nhiều đến đâu thì trái tim vẫn đặt ở chỗ cũ.những mẩu đối thoại cụt lủn của hai nửa cuộc đời đã chẳng còn là của nhau.…
coquillage (12CS) © 2019 Wattpad - C.R.aethl.HimeLes coquillages'Chaque coquillage incrustéDans la grotte où nous nous aimâmesA sa particularité.L'un a la pourpre de nos âmesDérobée au sang de nos coeursQuand je brûle et que tu t'enflammes ;Cet autre affecte tes langueursEt tes pâleurs alors que, lasse,Tu m'en veux de mes yeux moqueurs ;Celui-ci contrefait la grâceDe ton oreille, et celui-làTa nuque rose, courte et grasse ;Mais un, entre autres, me troubla.…
Nhật kí ghi lại cuộc sống hàng ngày của 9 cô gái.…
Nơi nắng vàng hóa thành vần thơ.Dưới bầu trời cao rộng của miền Nam nước Pháp những thế kỷ trước, có một vùng đất mang tên Occitanie - nơi những nhành oải hương tím ngắt và những vườn nho trĩu quả dệt nên một bản tình ca vĩnh cửu. "Khúc tự tình vùng Occitanie" không kể về những biến động bão táp, mà là những thước phim chậm rãi về cuộc sống thường nhật của một nhóm bạn trẻ.Giữa hương thơm nồng nàn của hoa hồng và tulip, họ cùng nhau đi qua những mùa gặt, chia sẻ những rung động đầu đời và tìm thấy sự bình yên trong từng nhịp thở của thiên nhiên. Một câu chuyện nhẹ nhàng như làn gió xuân, dành cho những ai muốn đi lạc vào một miền ký ức xưa cũ, nơi nắng vàng luôn rực rỡ và lòng người mãi dịu dàng.…
Tên dịch: Sau khi ba nhỏ của vai ác cố chấp thức tỉnh Hán Việt: Thiên chấp phản phái đích tiểu ba ba giác tỉnh hậu/ Cố chấp vai ác tiểu ba ba sau khi thức tỉnh Tác giả: Tô Cửu Ảnh Tình trạng bản gốc: 117 chương - Hoàn thành Editor: mellyjellyxx (mèo/ mều mều) Tình trạng bản edit: đang beta Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, ngọt văn, song khiết, sinh con, hào môn thế gia, cưới trước yêu sau, chủ thụ, ấm áp, 1v1, nhân vật thức tỉnh. Văn án: Ôn Từ Thư tỉnh mộng, hóa ra bấy lâu nay cậu vẫn luôn sống trong một cuốn tiểu thuyết. Cơ thể cậu vốn dẫu ốm yếu cũng là vì tác giả chẳng cho lấy một cơ hội để sống sót. Theo cốt truyện, sau khi cậu qua đời, cậu con trai ruột thịt sẽ hắc hóa, trở thành nam phụ cố chấp chuyên đi phá hoại tình cảm của đôi chính.…
____giông bão mặc giông bão, chỉ cần sau cánh cửa, em vẫn bên anh là đủ:3…
pour toujours trong tiếng Pháp có nghĩa là mãi mãi…
kể về 1 cặp đôi ngổ ngáo ! ••• lần đầu viết về couple kooktzu luôn=)))•fic tuy ngọt xĩu nhưng ngược vẫn nhiều hơn=)))•if you don't like, thank you next!…
Lee Mark x Lee Donghyuck…
𝙢𝙤𝙣 𝙖𝙢𝙤𝙪𝙧, 𝙥𝙤𝙪𝙧 𝙩𝙤𝙪𝙟𝙤𝙪𝙧𝙨 𝙖𝙫𝙚𝙘 𝙢𝙤𝙞♡♡♡…
Park Jisung x Zhong Chenle…
IsRn's oneshort.Only top!Yoichi Isagi x bottom!Rin ItoshiWarning: ooc,...…
^"Vì tình yêu vĩnh viễn không hồi đáp"^AllVietnam(Bl,no BG here...)OneshotsCó thể là sẽ khá lâu mới có 1 chap,chủ yếu ra cái này là để tui ghi lại mấy ý tưởng bùng ra khi nghe nhạc này nọ thôi,hoặc khi bí ý...…
Dans un amour, peu importe à quel point il peut être brisé.S'ils s'aiment encore, ils reviendront. Et c'est le véritable amour.Et si vous êtes séparés pour toujours, ne soyez pas triste. Vous êtes déjà désabusé, c'est une leçon qui coûte cher.Chevelusé Roxiera @chsesroxiera…
Hãy "học cách học"..."Apprendre à apprendre" ("học cách học") là một khâu hiệu nổi tiếng trong tiếng Pháp và không dễ... dịch, vì động từ "apprendre" trong tiếng Pháp dường như có cả hai nghĩa trong tiếng Anh: "to teach" và "to learn"! Không có sự tách bạch giữa "dạy" và "học", vì vị trí của chúng đôi khi có thể thay thế cho nhau, hay nói ngắn, giữa chúng có một sự "vận động". Sự vận động ấy chính là phương pháp.Từ khi René Descartes viết quyển "Các quy tắc hướng dẫn tư duy" (Règles pour la direction de l'esprit) năm 1628 và "Luận văn về Phương pháp" (Discours de la Méthode) năm 1637, khoa học và tư duy khoa học thật sự bước vào thời hiện đại, tức, ta không còn có thể suy nghĩ và làm việc như thể không có... Descartes được nữa! Gần bốn thế kỷ đã trôi qua với biết bao sự cải tiến và tinh vi hóa về phương pháp trên mọi lĩnh vực, nhưng mục tiêu của nó không thay đổi, đúng như Kant đã nói: "Ta không thể học triết học, mà chỉ có thể học cách triết lý" hay như lời của Albert Einstein: "Giá trị của một nền giáo dục (...) không phải là dạy và học được nhiều sự kiện mà là đào luyện cho tinh thần biết tư duy..."."The Foundation for Critical Thinking" (Quỹ Tu duy Phản biện) là một tổ chức học thuật, cung cấp nhiêu "cẩm nang" về tư duy khoa học được biên soạn chặt chẽ, chắt lọc, ngắn gọn và thiết thực, đúc kết nhiều thành tựu về phương pháp trên "mẫu số chung" là khuyến khích tư duy phân tích và phản biện, cùng với các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, học tập và nghiên cứu một cách có thực chất, có chiều sâu và dễ dàng áp dụng vào cuộc sống.…