Sang Hyeok 22 tuổi, dạo gần đây luôn mơ về những điều tồi tệ vô cùng.Cậu sẽ không chiến thắng, đồng đội cậu sẽ rời đi, và rất rất lâu sau, cậu mới có thể chạm vào được V4 tưởng chừng xa vạn dặm...Là cậu lo lắng quá mức, tự huyễn ra một viễn cảnh đau đớn đến vậy sao?…
Tên truyện gốc : Tổng Giám Đốc Chớ Cướp Mẹ Của Tôi ( Truyện Ngôn Tình ) Vì để hợp cho truyện Đam Mĩ nên mình đổi " Mẹ "( Mámà) thành " BaBa" ( BáBà )Tác giả gốc : Kiều Mạt Nhi Độ dài : Gồm 2 phần Phần 1 : 60 chapPhần 2 : 19 chapVà phiên ngoại Tác giả chuyển : LucyIsaacJacksonĐộ dài đang ráng lết từ từ Truyện chưa được sự cho phép của tác giả nên đừng đem đi . Và nếu không thích thì đừng bấm đọc nha không thích ai cmt nói điều này điều nọ nha.Mong tác giả thông cảm cho vì thích bộ này nên chuyển lại cho m.n đọc thôi không có ăn cắp nha . Vì hay mình chuyển thôi . Xin hết và cám ơn m.n 你们谢谢。…
> all elements|top x cyclone/taufan|bot, r13, sweet, fluff, light-angst. > tổng hợp những đoạn nhỏ về allcy hay alltau, hay nói cách khác đây là một ổ ngọt ngào.< author: quýt nhỏ < beta: rà< truyện đang trong thời kì thay đổi giao diện nên có hơi spam mngui 1 xíu mong mng thông cảm cho quýt nha 💕…
"Tôi lại đánh mất em, lần nữa..."_____________________Blaze x Cyclone Kèm theo một số cặp đôi khác.*Truyện có yếu tố Boylove vui lòng cân nhắc kỹ trước khi đọc!*Các nhân vật không có thật và không thuộc sở hữu của tác giả fanfic vui lòng không có các hành động quá khích!…
Choi Yeonjun chơi một trò chơi xuyên không, lại trúng vai phản diện, cướp chồng nữ chính."Choi Yeonjun, tôi có vợ rồi!""Thì sao chứ? Em có thể trở thành người bí mật của anh."...❗️Có yếu tố viễn tưởng!…
Yeonjun (Alpha) x Soobin (Egnima)Trong một đêm ngoài ý muốn, một Alpha cấp S như Yeonjun đã phát hiện ra mình đã bị đánh dấu bởi một người có vẻ ngoài thuần khiết mà anh nghĩ là Omega. Từ đây, cuộc sống của Yeonjun đã hoàn toàn bị đảo lộn, buộc anh phải chấp nhận sự thật rằng bản thân đã rơi vào vòng xoáy mà người kia tạo ra.Tên gốc: 将错就错 (E x A)Tác giả: 我有一只猫cat_Translator: selenlizz📌Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…