[TouAki] Sáng đầu năm
Tác giả: #QLì xì muộn nò~~~Chúc các cậu năm mới thiệt vui vẻ, thiệt nhiều sức khỏe và thiệt thuận lợi nha "w"…
Tác giả: #QLì xì muộn nò~~~Chúc các cậu năm mới thiệt vui vẻ, thiệt nhiều sức khỏe và thiệt thuận lợi nha "w"…
Author: Moji LR Couple: ChaeLice, JenSoo, ...Fic này mình sẽ ra chap mỗi thứ 2 và 5 hàng tuần, nếu tuần nào bận có thể chỉ ra 1 chap. Nếu các bạn có bất kì thắc mắc hoặc góp ý nào cho Fic cứ cmt mình sẽ trả lời và rút kinh nghiệm.Đây là câu chuyện hư cấu và nhân vật trong fic không thuộc về mình.…
"Sóng bắt đầu từ gióGió bắt đầu từ đâuEm cũng không biết nữaKhi nào ta yêu nhau?"TRUYỆN THUỘC QUYỀN SỞ HỮU CỦA ĐÔNG SÁNG VÀ CHỈ TỒN TẠI BẢN CHÍNH THỨC TẠI WATTPAD CỦA PAGE.Link dẫn truyện chính thức: https://www.wattpad.com/story/359988237-%E3%80%8Ctouaki%E3%80%8Ds%C3%B3ng…
Rosemary Ellen Guiley (8.7.1950) là một nhà văn Mỹ chuyên nghiên cứu và viết các tác phẩm liên quan tới tâm linh, huyền bí, thế giới siêu nhiên. Bà cũng từng tham gia tổ chức các chương trình phát thanh, TV shows, là một nhà thôi miên có chứng nhận, giám đốc của "Bảo tàng nghiên cứu các bí ẩn quốc gia" và "Quỹ nghiên cứu các cuộc gặp gỡ ngoài trái đất". Bà đã viết hơn năm mươi cuốn sách, trong đó có mười bộ bách khoa toàn thư.Bách khoa toàn thư Quỷ học là một trong những tác phẩm của Rosemary, cùng với nhiều bộ bách khoa toàn thư khác nghiên cứu sâu về văn hóa, tôn giáo, thế giới tâm linh và huyền bí. Trong đó có tới hơn bốn trăm con quỷ được xếp theo bảng chữ cái. Cuốn sách mô tả lại về những con quỷ này và các cuộc xung đột thiện-ác được tìm thấy trong thần thoại, tôn giáo, lịch sử. Bởi vì là một tác phẩm có tác giả, đã qua nghiên cứu và sàng lọc kỹ càng, nên sẽ có một vài chi tiết không giống với hoặc không có trong thần thoại, tôn giáo thông thường, tuy nhiên lại có thêm rất nhiều kiến thức thú vị và cần biết về lĩnh vực quỷ học. Thông tin chi tiết:Bách khoa toàn thư Quỷ học (The encyclopedia of demons and demonology)Tác giả: Rosemary Ellen GuilleyLời tựa: John ZaffisBản dịch: Jessie Mai.Vui lòng không sao chép, đăng lại, mang đi nơi khác dưới mọi hình thức. Những hình ảnh minh họa trong bản dịch đều là sưu tầm trên mạng, không thuộc về mình. Like Truyện Thần Thoại (https://www.facebook.com/Mythsandmore/) để tìm hiểu thêm về thế giới thần thoại, tôn giáo, tâm linh.…
Mọi chuyện bắt đầu khi Tsukasa nghe được từ Saki rằng những con thú nhồi bông của họ từ thời thơ ấu, bao gồm cả con thỏ nhồi bông của Saki, đều đã cũ nát đến mức họ phải bỏ chúng đi. Vậy thì tại sao cùng một con thỏ nhồi bông đó vẫn sống động như thường lệ ở Sekai? Không chỉ vậy, thú nhồi bông của Saki lẽ ra phải là con duy nhất mà Tsukasa sử dụng trong các buổi biểu diễn của cậu trong quá khứ - nhưng Saki đã đề cập rằng có nhiều hơn thế. Chỉ khi biết được sự thật, Tsukasa mới nhận ra mình đã đào một cái hố mà cậu không bao giờ có thể thoát ra được. Tsukasa lẽ ra không nên tò mò về bản thân mình. Lẽ ra cậu không bao giờ nên bận tâm đến những ký ức mà quá khứ của cậu đã rất tử tế xóa đi vì cậu. Nỗi đau từ những ký ức đó là thứ mà Tsukasa Tenma không bao giờ nên có.Giờ thì Tsukasa Tenma không bao giờ có thể trở thành một ngôi sao. (Nhưng một nhà giả kim nào đó, kẻ sẽ không dừng lại vì bất cứ điều gì để đạt được những ham muốn tham lam của mình, đã hỏi nhà vua, "Điều đó có thực sự đúng không?")-----------Tên gốc: A True StarTên tạm dịch: Một Ngôi Sao Chân ChínhFandom: Project Sekai - Colorful Stage ft. Hatsune MikuNguồn/Credit: autumnalis trên AO3Trans + Edit: CeresCredit ảnh: oitanari - PixivNhân vật, bối cảnh thuộc về Project Sekai.Câu chuyện thuộc về autumnalis trên AO3, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu hết…
những đoạn tình ngắn do người gắm gửi, quy tụ tất thảy về nơi ký hồ, trút đọng lại từ vết nứt tâm can.syuri.…
Tittle: My new life [KHRxAC]Author: HelenaVWGTranslate: Cua_KaniNote: Hiện vẫn đang chờ tác giả rep tin nhắn TwTCả tác giả và người dịch đều không sở hữu khr lẫn acVui lòng không mang đi đâuTruyện được đăng trên Wattpad và Mangatoon…
"Yerin..." - Hwang Eunbi nuốt xuống, em ấp úng hỏi - "Chị có...yêu em không...?"Jung Yerin nhìn vào mắt em, nhìn rất lâu, đến mức ánh nhìn ấy hoàn toàn có thể thay cho câu trả lời của chị."Thú thật với em, chị là một doanh nhân thành đạt, trên thương trường chưa từng thua bất kỳ kẻ nào. Chưa từng thua, em biết đó...chị rất trọng sỉ diện. Chị không bao giờ đặt bút ký vào một bản hợp đồng mà chưa xác định được mình sẽ có bao nhiêu phần trăm lợi nhuận, còn phải xem bao nhiêu phần trăm đấy có đáng để lấy một chữ ký từ chị hay không."Nhưng cũng chính Jung Yerin, người vừa tự khẳng định mình ấy vài phút sau đã liều mạng chạy khỏi vùng an toàn của bản thân, chị đặt bút ký vào một bản hợp đồng mà chẳng thèm quản mình có thu được lợi nhuận hay không, bằng việc thả xuống đôi môi hồng hào của em một nụ hôn sâu và nói:"Chị yêu em".------Start: 13/08/20End: 17/05/21❌ VUI LÒNG KHÔNG RE-UP, KHÔNG CHUYỂN VER!…
prose. bỏ phiếu cho bố nhanh? | au/thế giới song song.…
Truyện lấy tên từ ca khúc "On My Mind" (Alex Warren x ROSÉ) - một bản tình ca về nỗi nhớ nhung sau chia xa. Nhưng trong câu chuyện này, giai điệu ấy lại cất lên ở thời điểm trái tim vừa tìm thấy nhau. Không phải là hoài niệm về mất mát, mà là giây phút hiện tại rực rỡ đến mức biết đâu mai này, nếu chia ly thật sự xảy ra, họ sẽ còn mãi nhớ về đêm hôm nay.…
Cưới trước yêu sauCuộc chiến gia tộc…
khi nàng lọ lem đau khổ cố gắng không thích hoàng tử nữa.…
"Thế gian này vô cùng rộng lớn, chúng ta có thể gặp được nhau đã tốt lắm rồi.Có thể yêu anh là tốt rồi.Có thể đã yêu là tốt rồi."Rating: by B090299…
Chào mừng bạn đến với tiệm cà phê treo đầy tranh Van Gogh và mùi sách cũ của Vincente.Toàn bộ thông tin về những bức tranh trong truyện này đều được trích lại từ Wikipedia tiếng Anh - Van Gogh & List of works, dịch thô bởi Vincente. ________________PLEASE DO NOT RE-UP ON OTHER PLACES.…
•••......_____________________________OCC !!!truyện ngắn , cp sẽ cập nhật trong tag •vui lòng không lời nói cắn thuyền , Respect• author : Naoko…
Đã dịch full-----Vietsub by: Ổ Novel Convert-----Tác giả: Lee Daran + Minh hoạ: Sottan-----Nội dung:Chào mừng đến với Dinh Thự Hoa Hồng. Bức thư này được viết để hỗ trợ bạn có được một cuộc sống an toàn và bình yên trong trang viên trong năm tới. Hãy cố gắng làm quen hoàn toàn với các quy tắc trong thời gian sớm nhất có thể và tuân thủ chúng như một vấn đề ưu tiên trong mọi trường hợp.Hãy nhớ rằng bạn sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm về mọi hậu quả do vi phạm các quy tắc này.***Cuộc sống lao dốc ngay lập tức sau cái chết của cha cô.Cô đấu tranh một cách tuyệt vọng, ngay cả giữa sự hoang phí của mẹ và những khoản nợ ngày càng chồng chất mà họ không thể vượt qua."Mẹ, mẹ thực sự... đang đề nghị bán con cho một người đàn ông lớn tuổi hơn cả mẹ ư?"Ấy vậy mà, mọi thứ đã sụp đổ chỉ bằng một câu nói của mẹ cô.Rồi, một đề nghị trở thành gia sư đã đến từ gia đình giàu có và danh giá nhất Vương quốc, nhà Otis. Cô không còn lựa chọn nào ngoài việc chấp nhận."Chào mừng đến ngôi mộ thơm nhất thế giới, cô Richelle Howard. Hãy cùng nhau trở thành những thi thể thân thiện nhé."Một dinh thự phủ đầy hoa hồng. Gia đình Otis xinh đẹp rạng ngời.Trong đó, những sự việc kỳ lạ đã bắt đầu, từ từ siết chặt cổ cô.Bây giờ, đã đến lúc phải đối mặt với hậu quả do sự lựa chọn của bản thân rồi.***Chúng tôi chân thành hy vọng bạn sẽ có một năm an toàn và thú vị. Hãy cùng nhau vui vẻ, nhé.…
First Love Never Dies?Totoo kaya.magkaaway nung una tapos.naging magkaibigan hanggang yung isa ay nahulog na!…
Tác giả: RosieFreebatchDịch: OrphicBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…
ở đây cp nào cũng có, cái gì cũng có, mặn nhạt gì cũng cóchỉ là không có liêm sỉ :D…