Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,021 Truyện
cheolsol ; suki desu, daisuki desu [transfic]

cheolsol ; suki desu, daisuki desu [transfic]

565 61 1

Cheolsol | G | Non-AU; fluffwritten by .mia. (_________svt__@twitter)translated by hana…

Trans | Yeonbin | Twelve Roses

Trans | Yeonbin | Twelve Roses

4,190 629 10

"Soobin làm việc ở một tiệm hoa, còn Yeonjun thường xuyên ghé mua hoa để lấy cớ gặp cậu. Soobin thì lại nghĩ Yeonjun đã có ai đấy trong đời để dành tặng những bông hoa đó."---Author: froghyukaTranslator: Hàn DưLink gốc: https://archiveofourown.org/works/22026436/chapters/52566088Bản dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không repost ở bất kì đâu.BẢN DỊCH CHÍNH THỨC CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU HIỆN Ở CÁC TRANG KHÁC THÌ ĐỀU LÀ ĐĂNG CHUI, KHÔNG HỀ ĐƯỢC CHO PHÉP.…

Thanh gươm diệt quỷ 2.0

Thanh gươm diệt quỷ 2.0

197 14 7

thanh gươm diệt quỷ nhưng có nhiều thứ hay ho hơn…

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

2,589 197 2

Tác giả: littledemon66↳ https://archiveofourown.org/works/31548506Dịch: Trác Thanh (卓清)Hiệu đính: Serendipity by an echo wayTóm tắt: Đã mất rồi lại tìm thấy.Lưu ý: Cảnh báo OOC. Và xin phép được thay tên Zhongli (trong bản gốc) thành Chung Ly, Childe (dưới góc nhìn người dẫn truyện) thành Tartaglia.Trạng thái: ✔Bản quyền gốc thuộc về tác giả, bản dịch phi thương mại thuộc về mình đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/repost dưới bất kỳ hình thức nào!…

[KHR] Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi |TRANSFIC|

[KHR] Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi |TRANSFIC|

2,966 236 1

Tên truyện: The Rebirth of Tsunayoshi Sawada (--tựa Việt: Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi)Tsuna qua đời vì tuổi già, để rồi một lần nữa tỉnh giấc, trở về thời còn học Sơ Trung,l đến tận một tháng trước khi Reborn chuyển đến. Tsuna, với toàn bộ tính khí châm biếm tích luỹ từ kiếp trước, quyết định đã đến lượt cậu trêu đùa Vongola lần này._____oOo_____#KATEKYO HITMAN REBORN _____oOo_____BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP TỪ NGUYÊN CHỦ!!! XD☆ AUTHOR: ShamelessDilettante (Fanfiction.net)☆ TRANSLATOR: MinAmi☆ STATUS: completed (one-shot)☆ DISCLAIMER: Au cũng như Trans không sở hữu KHR. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.☆ WARNING: Các nhân vật đều OOC, sẽ có lỗi chính tả và cảnh cáo: tôi không biết mình đang viết cái gì cho tới kết thúc đâu.A/N: Đây... Đây là hoàn toàn được viết nên bởi áp lực thi cử. Quái thật nếu tôi lại làm điều đó. Tôi đăng nó là vì tôi không muốn lãng phí thêm thời gian 'vật lộn' với cái này. (Ờ thì, có thể sẽ tốt hơn để tập trung năng lượng vào viết OJT, nhưng tôi trước giờ chỉ viết những gì tôi thấy thích, không thì thành ra sẽ là thảm hoạ.). Đây căn bản là một take-on (hiểu nôm na là version đi) buồn cười của loại plot làm-lại-cuộc-đời-từ-điểm-khởi-đầu phổ biến.LinkEng: https://www.fanfiction.net/s/10810252/1/The-Rebirth-of-Tsunayoshi-Sawada#~ Book cover by @minami093 ~Vẫn còn khô khan và non tay lắm nên ném gạch nương tay ;;-;; Fic này căn bản là tớ rất thích nên đem đi dịch, may mà chủ nhà dễ tính :33~~ ENJOY ~~…

blind colors. | yoonkook

blind colors. | yoonkook

5,060 685 7

"sở thích của anh là gì vậy?""đó là chơi piano và yêu em"©busanteamtranslator: btranslate with permission.…

Kagerou Daze - over the dimension

Kagerou Daze - over the dimension

1,390 69 6

Sau bao nhiêu năm, cuối cùng cũng có trans :VVV. Mong các chế thông cảm cái tài dịch ngữ như shit của tuôi :'vPermission to translate this was given by the main translator…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] KIÊU HÃNH VÀ ĐỊNH KIẾN

984 94 5

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

[Vietsub] Shattered [ Pearlshipping Love Story ]

[Vietsub] Shattered [ Pearlshipping Love Story ]

1,924 83 11

She's the reason.. I'm still here. Still working hard and still moving forward. I don't think I'd be here right now if it wasn't for her." -Ash Ketchum --------------------Cậu ấy là lý do...tôi vẫn ở đây. Vẫn làm việc chăm chỉ và vẫn tiến về phía trước. Tôi không nghĩ mình có thể tới được đây nếu không phải là vì cậu ấy - Ash Ketchum--------------------•Fic: Shattered [ Pearlshipping Love Story ]•Author: @soraxsky •Translator: Sislia•Link raw: https://www.wattpad.com/story/68959008-shattered-pearlshipping-love-story!Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả!…

JoyRene | Cinnamon Buns [oneshot | trans]

JoyRene | Cinnamon Buns [oneshot | trans]

459 53 1

Author: unknownuserxTranslator: 4331rv…

Tọa Khán vân khởi thì

Tọa Khán vân khởi thì

7,712 81 8

Tác phẩm : Tọa khán vân khởi thì (坐看云起时)Tác giả : Tiêu Hàn Vũ Ngân (箫寒舞痕)Translator : Quick TranslatorEditor : Hoàng Ngọc CầmThể loại : cổ phong nhã vận, xuyên không, nhất thụ nhất công, HEUP LÊN VÌ MẤY BẠN KHÁC UP IÊM ĐỌC K ĐC >.<…

[Fanfic - AKB48] Sóc chuột-kun (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Sóc chuột-kun (Hoàn)

3,194 231 8

Tác giả: Phế Sài Nữ Vương *bắn tym*Thể loại: Trộm :vCouple: Kojiyuu, MariAtsu, AtsuminaTình trạng Raw: Hoàn - 8 Chương.Tình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…

[KHR doujinshi][Alaude x Giotto] Manette - Còng tay

[KHR doujinshi][Alaude x Giotto] Manette - Còng tay

3,273 177 2

Katekyo Hitman Reborn doujinshi - Alaude x GiottoTiêu đề: Manette ("Còng tay" trong tiếng Ý)Circle: U.Alice (Usonaki Alice)Couple: Alaude x GiottoSố trang: 16-17Translator và Editor: Yonemuri Shiroku - @A_nameless_Dreamer_Bản dịch dựa trên bản Eng của yaoi-sei, edit trên bản Nhật.Mọi thắc mắc, chi tiết, xin phép xin hãy pm tuôi ạ. :">…

[TRANSFIC][LEON] ĐỂ TÔI YÊN

[TRANSFIC][LEON] ĐỂ TÔI YÊN

159 19 1

Author: kyaapucino Translator: Ann @DSVN Beta: Hee @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/6652978#main Tóm tắt: Nhà Zelos là một nhà kì lạ - tại sao ấy hả, trước tiên là bởi vì nó thông với Nhà Hades.Phần 2 của series Thế giới thần thoại: Cuốn sách về các á thần (Để hiểu hơn bối cảnh nên đọc Phần 1: Có lẽ tôi đang ghen) BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[ markhyuck | trans ] wish you were here

[ markhyuck | trans ] wish you were here

597 25 1

𝒂𝒖: abcdefghiluvyou𝒍𝒊𝒏𝒌: https://archiveofourown.org/works/25456711𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒆𝒅 𝒃𝒚: yourtoxicfoxieTác phẩm thuộc event fanfic 24 hours "To infinity and beyond" mừng kỷ niệm 11 năm cùng Mark Lee và Lee Haechan.…

[Bách hợp] [Edited]Mạt thế cô luyến (末世孤恋 -罪に溺れしご)

[Bách hợp] [Edited]Mạt thế cô luyến (末世孤恋 -罪に溺れしご)

536 34 23

[Bách hợp] [Edited]Mạt thế cô luyến (末世孤恋 -罪に溺れしご)Tựa/Tittle: 末世孤恋 (Mạt thế cô luyến) Wei shi gu lianTạm dịch/ Translation: Tình yêu ngày tận thếTác giả/ Author(s):罪に溺れしご(Tsumi ni oboreshi go)Thể loại/ Type: Bách hợp, tận thế, kinh dịDịch giả/ Editor: Nguyễn Tiêu Dao (阮逍遥), TVng74State/ tình trạng bản raw: Completed 165chapters/ Hoàn 165 chươngNgày cập nhật/ Updating date: 20/2/2016Nhân vật (Characters):Hạ Diệp (夏叶)Phụ diễn:An Lâm (安琳)Tề Đông (齐东)Tề San (齐珊)Hồ Đông Mậu (胡东茂)Lưu Kì (刘奇)Tần Đồng (秦筒)Hạ mụ mụ (夏妈妈)Hạ ba ba (夏爸爸)Đôi lời: mình tình cờ tìm thấy bộ này trên wattpad, đọc rất hay rất nghiền ngẫm, tuy nhiên không biết vì lí do gì mà bản edit đã bị xóa khỏi wattpad, mình tìm thấy nó trên 1 web teenfic nên quyết định re-up lại trên trang của mình, mình chỉ muốn chia sẻ với các bạn 1 bộ bhtt sâu sắc và đáng được theo dõi, nếu tác giả hoặc editor ko cho phép, mình sẽ lập tức xóa…

✨[ DRAHAR ] THE BOY WHO LOVED

✨[ DRAHAR ] THE BOY WHO LOVED

1,074 85 6

Draco Malfoy x Harry Potter ✨ Vào năm 11 tuổi, Harry thấy mình bị Malfoy thu hút từ cái nhìn đầu tiên, cậu cũng không hiểu vì sao. Tất cả những gì cậu biết là cậu muốn được ở bên Draco từng giây từng phút. Khi họ đến trường, Harry đã đưa ra 1 lựa chọn, một trong những quyết định làm thay đổi cuộc sống của cậu tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwart.Nhiều hơn những gì mà cậu nghĩ...✨ Author: GreenMegsNoHam ✨ Translator: Thảo Nhi nèe✨ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay đăng lên các trang khác. ✨ Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ nhaaa✨ Truyện chỉ được đăng duy nhất tại Wattpad của mình…

[KaiAo] [Dịch] Two Truths and One Lie

[KaiAo] [Dịch] Two Truths and One Lie

224 13 1

Author: orange_hoaxTranslator: Thanh TửLink gốc: https://archiveofourown.org/works/56181847Fic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: "Hai Sự thật, một Dối trá" là một trò chơi khởi động cổ điển hoàn hảo cho các dịp tụ tập với nhau. Rất đơn giản: mọi người nói hai điều thật và một điều giả về bản thân, và mọi người sẽ phải đoán xem câu nào là giả, tạo nên những khoảnh khắc kết nối tuyệt vời. Trong khoảnh khắc khủng hoảng, Kuroba Kaito có lẽ đã thử làm mờ ranh giới bằng cách nói ba sự thật. Cậu không chắc lắm.…