Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
4,982 Truyện
ai nói sư muội nhà ta ko có người yêu
[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

796 52 2

Tổng hợp các One-shot được dịch từ Fanfiction.net với sự cho phép của tác giả.Translator: San San QuyênAuthor: Nhiều tác giảDisclaimer:Tất cả các truyện được dịch đều đã được tác giả gốc chấp nhận và nhận được link đăng tải tại Wattpad. Những truyện ngắn được đăng tải không được sử dụng cho mục đích thương mại.Translator's Note: Dịch trong lúc rảnh rỗi, không đảm bảo thời gian.…

TÌM LẠI EM, NGƯỜI XƯA

TÌM LẠI EM, NGƯỜI XƯA

359 22 2

Em giờ đã thành người xưa, bóng cũ phố Hồng Kông. Em nơi nào tôi có biết?…

taekook 》jeon's cafe

taekook 》jeon's cafe

70 7 2

❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…

Dark Souls : Ngọn lửa khỏi nguyên

Dark Souls : Ngọn lửa khỏi nguyên

115 0 2

Dịch thuật Dark Souls…

[Dramione|Dịch] Do You Know What Today Is?|Anh có biết hôm nay là ngày gì không?

[Dramione|Dịch] Do You Know What Today Is?|Anh có biết hôm nay là ngày gì không?

623 59 1

Anh có biết hôm nay là ngày gì không? | Do you know this today is?Author: Bohemian-VixenTranslator: Junia Sn a.k.a Ngân TửSumary: Hôm nay là kỉ niệm 10 năm ngày cưới của Draco và Hermione.Và như mọi thằng đàn ông trên cái quả đất này, Draco quên mọe nó mất. Anh chàngđã phải làm sao để bù đắp vụ này cho vợ yêu?…

X-Tale/Underverse Comic (Vietnamese Translation)

X-Tale/Underverse Comic (Vietnamese Translation)

542 38 3

Welp... nhìn cái tiêu đề là bítLưu ý:Do not repost without the artist's permissionContent: sự nhảm nhí các thứ :v. Có thể có vài lúc chửi thề (maybe) nên cân nhắc trc khi vào :v…

Alan Rickman's Dairies (VNese translation)

Alan Rickman's Dairies (VNese translation)

156 8 4

Madly, Deeply - The Alan Rickman's DairiesBản dịch tiếng Việt của Vũ (English below, or not)___Note 1: Bản dịch không vì mục đích thương mại.Note 2: Không dịch đầy đủ, chỉ dịch những đoạn mình muốn.…

S.C.I Mê Án Tập ( 19 )

S.C.I Mê Án Tập ( 19 )

1,463 3 22

Tác giả: Nhĩ Nhã.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Editor: Cao Ying.Thể loại: Hiện đại, Bao Công đồng nhân, trinh thám, cường cường, HE.Tình trạng bản gốc: Đang viếtTình trạng bản edit: Đang lết ~Bản edit không có sự đồng ý của tác giả.Nguồn : WP .Nhĩ Nhã posted on weibo: Ba vụ 18, 19, 20 là cùng một vụ ~ Người chứng kiến, Người di truyền và Kẻ sai vị trí, vụ trước là giai đoạn một, người chứng kiến, bây giờ tìm được người chứng kiến rồi, cho nên bước vào giai đoạn hai, người di truyền ~~…

Quora

Quora

5 0 1

Tất cả đều do mình chọn lọc và dịch lại từ các câu hỏi trên Quora mà mình cảm thấy hay.…

TOKYO GHOUL 1ST NOVEL: Hibi (Vietnamese translation)

TOKYO GHOUL 1ST NOVEL: Hibi (Vietnamese translation)

421 8 1

Đây không phải là bản dịch đầy đủ của chapter 1, chỉ là bản tóm tắt ý chính. Cảm ơn bạn đã đọc :)…

dịch thơ vụn

dịch thơ vụn

65 13 1

tự dịch từ những câu thơ mình tìm được.có lẽ sẽ không hay lắm.. mong mọi người thưởng thức.…

[Transfic Hảo Đa Vũ] WITH YOUR HAND IN MINE

[Transfic Hảo Đa Vũ] WITH YOUR HAND IN MINE

352 39 1

[Transfic] TAY LỚN LỒNG TAY NHỎNgười dịch: LeiaLưu ý: FIC DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. BẢN DỊCH LÀ CỦA MÌNH, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU HẾT.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/31626068I do not own this fanfiction, I do own the translation.Tóm tắt: Tay Santa rất lớn, tay Lưu Vũ thì nhỏ. Vậy nên, Santa nắm tay Lưu Vũ, quá là hợp lý luôn, nhở?Còn nữa. Pocky!…

Nhận dịch truyện Anh

Nhận dịch truyện Anh

27 4 1

ᯓTôi đơn giản muốn trải nghiệm điều bản thân hằng ao ước: Dịch thuật.☘︎ ݁˖────୨ৎ────ᵎᵎLưu ý: Tôi chỉ dịch truyện tiếng Anh.༉‧₊˚.⁀➴Vì hiện giờ tôi chỉ biết mỗi tiếnh Anh thôi, các cậu đưa truyện mang ngôn ngữ nào khác thì tôi chịu thua 🥲₊ ⊹⌗Các cậu cứ đưa tên truyện nhé, nếu là notp hay có vấn đề làm tôi không thể biên dịch thì tôi sẽ nhắn từ chối ạ.๋࣭ ⭑⸜(。˃ ᵕ ˂ )⸝♡"Just a girl who dreams of becoming a translator."…

{DH} trans/edit| THUẦN HOÁ DÃ THÚ

{DH} trans/edit| THUẦN HOÁ DÃ THÚ

712 35 3

THUẦN HOÁ DÃ THÚTác giả: Huyền Mã BiệtTranslator/ Editor: hotanhaehmjBeta: nnnSummary: Chiến tranh đã cho ra đời những con mãnh thú hung tàn. Nhưng sẽ có vài con quái vật được thuần hoá bởi người mà chúng yêu.*Bản edit vì sở thích, phi thương mại và đã có sự cho phép của tác giả; vui lòng không mang ra ngoài.…

Vòng lặp (Loop)

Vòng lặp (Loop)

1,682 10 11

Nguồn: https://chinenjump.wordpress.com/Tên gốc: Loop - ループ (Rūpu)Tác giả: Suzuki KojiThể loại: Kinh dị, Khoa họcQuyển thứ 3 trong series truyện kinh dị [Ring] : Ring (1991), Spiral (1995), Loop (1998), Birthday (1999), S (2012) và Tide (2013)...Các quyển đã xuất bản tại Việt Nam: [Ring] - Vòng tròn ác nghiệt ( リング Ringu) [Spiral] - Vòng xoáy chết ( らせん Rasen) [Dark Water] - Vùng nước hắc ám ( 仄暗い水の底から Hosogurai Mizu no Soko kara)Translator : Kozuechii Từ bản dịch tiếng Anh - Glynne WalleyCâu chuyện xoay quanh một thế giới mô phỏng-thực tế ảo, nó giống hệt như thế giới hiện tại của chúng ta, được gọi là Loop : được tạo ra để mô phỏng lại sự hình thành và tiến hóa của sự sống. Trong thế giới song song này, đã diễn ra các sự kiện, bối cảnh của 2 cuốn tiểu thuyết trước: Ring và Spiral.…

 Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

Go find freedom By Le Nhat Pha ( Đi Tìm Tự Do - Lê Nhật Pha )

15 1 2

The story is about the journey of freedom of two young men in Ho Chi Minh City and a friend in China. They meet and find each other to escape the jarThe story has two versions in Vietnamese and English (translated by googr). The story is my whole mind about the hustle and bustle of Saigon. Please send a comment to the story when you read it.Câu chuyện kể về hành trình tìm tự do của hai cậu thanh niên một tại thành phố HCM và một bạn ở Trung Quốc. Họ gặp nhau và đi tìm cho nhau trốn bình Câu chuyện có hai phiên bản là tiếng Việt và tiếng anh (được dịch bởi googr). Câu chuyện là cả tâm quyết của tôi về cuộc sống xô bồ của Sài Gòn. Mong bạn gửi lại lời bình cho câu chuyện khi đọc nó.…

[V-trans] |m.y.g x k.s.j| The hyung who likes pink

[V-trans] |m.y.g x k.s.j| The hyung who likes pink

654 82 2

"Lạy chúa! Anh ta thích màu hồng đấy! Làm sao anh có thể hi vọng rằng tôi sẽ ở chung với người này cơ chứ?"."Vậy ra đó là lỗi của tôi à?"----------------Author: yccnjinsTranslater: ChangBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…

[ShortFanfiction_Kimetsu No Yaiba] Không ngủ được

[ShortFanfiction_Kimetsu No Yaiba] Không ngủ được

236 19 2

TÁC GIẢ : Rymdmonster.TRANSLATOR: AliceR.EDITOR: AliceR và Haru.SƠ LƯỢC:Inosuke nỗ lực giúp một Nezuko đang lo lắng vui vẻ lên.Nguồn: https://www.facebook.com/nhendeadlinevietnham/…

[JackBam] I've been there too a few times

[JackBam] I've been there too a few times

354 31 2

"I've Been There Too a Few Times."Author: babystarlight96Translator: MăngTình trạng bản gốc: completedTình trạng bản dịch: On-goingCategory: angst, fluff, three-shotSummary:Nếu có cách nào giúp em ngừng yêu anh thì em sẽ làm. Nếu có con đường nào dẫn em thoát khỏi nỗi đau này em sẽ bước đi.…