Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
1,436 Truyện
[vtrans] fall into a new shadow

[vtrans] fall into a new shadow

38 5 1

Joshua không nhớ mình thường uống cà phê vào năm mười chín tuổi nhưng anh vẫn nhớ hãng dầu xả mà Jeonghan dùng._______truyện được dịch bởi tyoonstrawbexxytác giả: unweptlink gốc: https://archiveofourown.org/works/57839242bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…

[ATEEZ] VTrans | Oh I wish I could chase him far away

[ATEEZ] VTrans | Oh I wish I could chase him far away

6,307 759 47

Một nhóm gồm 7 bác sĩ kiên quyết giúp đỡ một bệnh nhân mà những người khác sợ hãi.…

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

STEREO HEARTS [vtrans - KOOKMIN]

271,101 19,624 45

Tri kỉ của Jimin là Jungkook, thành viên của ban nhạc anh yêu thích nhất.Jimin nên cảm thấy hạnh phúc, nhưng vấn đề là, Jungkook và thành viên cùng nhóm đang hẹn hò...…

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

[End] [Vtrans] [YoonTae] Daegu Brothers

43,569 4,084 18

Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không mang đi đâu khi chưa xin phép tôi.Written by @kimtaely aka SASSY___Min Yoongi có một đứa em trai và anh ấy ghét nó___Trans by @_taecrsh…

vtrans; jumil; i hate you, but I need you.

vtrans; jumil; i hate you, but I need you.

3,889 319 5

Lee Juyeon, kẻ mà Lee Jaehyun cực-kỳ-ghét, nhưng cũng có thể chính hắn ta lại là bạn tâm giao của cậu. Jaehyun thực sự bối rối với cái tình huống trớ trêu này.…

Chú mèo đó, em và tôi

Chú mèo đó, em và tôi

140 2 6

Câu chuyện nào cũng bắt đầu với lời giới thiệu nhưng câu chuyện này lại bắt đầu từ một chú mèo.Chú đã cho tôi nếm thử dư vị đắng cay của tình yêu. Cuộc tình ấy chỉ có tôi , nàng và chú mèo ấy.…

[Trans/Smut] KookMin | Devil's Trill

[Trans/Smut] KookMin | Devil's Trill

60,981 3,503 8

Jimin thường xuyên bị tổn thương vì những lời bình luận ác ý. Nhưng đâu đó trên quãng đường ấy, mọi thứ đã thay đổi....Tình tiết trong truyện HOÀN TOÀN HƯ CẤU do tác giả tưởng tượng ra. Không có bất cứ chi tiết nào trong truyện liên quan đến ngoài đời. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc. Dịch bởi Soul dưới sự cho phép của tác giả.Vui lòng không re-up hay chuyển ver tại bất cứ đâu.…

[Kha Hằng][Hoàn] Ga Tàu

[Kha Hằng][Hoàn] Ga Tàu

162 17 3

Author: 橘猫咪喵Vtrans: Kha Hằng • 宇宙恒星 • Vũ trụ Hằng tinhTag: Chuyện tình hai kiếp, motip gương vỡ lại lành không quen thuộc | HE…

[Vtrans] Seventeen in Hogwarts

[Vtrans] Seventeen in Hogwarts

327,411 25,284 80

Hmm....Just Seventeen in Hogwarts...•Cre @svt_hogwarts on Twitter…

[vtrans] date me? ↬ nomin

[vtrans] date me? ↬ nomin

31,899 2,827 17

❝ tớ thích cậu, hẹn hò với tớ chứ? ❞translated by @jessjappiness;…

[ VTRANS ] SÂN CHƠI 2100 | KIM SUNOO

[ VTRANS ] SÂN CHƠI 2100 | KIM SUNOO

212 35 22

author: dwlskysooMột câu chuyện kể về một cô gái thích đến sân chơi yêu thích của mình vào mỗi 9h tối chỉ để gặp được người mình thích. Nhưng trớ trêu thay, cùng lúc đó cô phải đối mặt với cuộc khủng hoảng của cuộc đời mình. Cô ấy phải vật lộn để kiếm tiền chi trả cho cuộc đại phẫu thuật, cách duy nhất để cô có thể chữa khỏi căn bệnh của mình trong vòng 30 ngày, trước sinh nhật của người mình thích. Liệu cô ấy có thể vượt qua và cùng đồng hành với anh ấy sau 30 ngày ấy không?…

Sự hình thành các quy tắc [KyeHwa/HwaKye] [Vtrans]

Sự hình thành các quy tắc [KyeHwa/HwaKye] [Vtrans]

7 0 2

Donghwa là một kẻ độc tài, sống cô lập trong căn bán hầm mục nát cùng những quy tắc của riêng mình...Author: 40자님Trans: hoonhwa0903…

vtrans | seungseok | bus rides

vtrans | seungseok | bus rides

306 58 1

một chuyến xe thật dài với những người bạn cùng nhóm đương còn say giấc, và chẳng điều gì có thể cản nổi wooseok dùng hết tất cả số can đảm mình có để bày tỏ với seungyoun nỗi lòng cậu giấu kín ở nơi tận cùng tâm hồn được nữa đâu.- lowercase, au, fluff.- - -• author: @sngyn via AO3• link: https://t.co/A50LrwicVo?amp=1• translator: emily @emilyxliu• translated with permission.…

[2min] [Vtrans] I think you like me

[2min] [Vtrans] I think you like me

258 26 1

Summary:"Mình sẽ theo dõi Seungmin chặt chẽ" - trong khi mỉm cười"Hyung, em nghĩ... anh thích em" - Seungmin trả lờiMinho đã rất ngạc nhiên khi nghe điều này, anh ấy đã cố gắng lảng tránh bằng cách nói "còn anh nghĩ... em điên rồi"*chú ý:- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, đề nghị không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép- Người dịch còn non tay nên dịch không chắc lắm, mọi người thông cảm- Nếu có thời gian hãy vào ủng hộ tác giả gốc một chút ạTác giả gốc: sky__with__skz__ooLink truyện gốc:https://archiveofourown.org/works/41789403?view_adult=true…

Vtrans | NamJin | No More Sad Songs

Vtrans | NamJin | No More Sad Songs

59,110 6,860 21

"'unknown:nghe kiểu gì cũng thấy đáng ngờ, nhưng tôi nghĩ là mình đang giữ con chó của anhvì một nhầm lẫn?không phải nhầm lẫn của tôi đâu đấy nhé'hay nói cách khác,đừng bao giờ tin chàng ca sĩ hát hò giữa đêm và chú chó siêu cấp dễ thương của anh ta"Author: sugarkookxTranslator: jismahimBản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^…

𝙮 𝙤 𝙪 𝙩 𝙝

𝙮 𝙤 𝙪 𝙩 𝙝

240 22 5

writer: mattiesworld"A-Anh vừa đánh tôi bằng cái ván lướt sóng đấy à?"khi bạn gặp hoseok ở hawaii vì anh lỡ va vào bạn cùng một chiếc ván.with permission.…

[Vtrans] | First love pjm

[Vtrans] | First love pjm

279 41 15

Tittle First love Author: @chimmochii-Trans by GirlneYa Description: " You're my first love"" Cậu là mối tình đầu của tôi" This story is original belong to @chimmochii- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác nếu không có sự cho phép…

[Vtrans] Burning Slowly

[Vtrans] Burning Slowly

16 2 1

Donghyuck ấm như mặt trời, còn Renjun lạnh tựa cơn mưa._______truyện được dịch bởi tyoonstrawbexxytác giả: Tokyo_theSalvatorelink gốc: https://archiveofourown.org/works/63646186bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

4,767 208 32

"Khi 2 idol yêu nhau nhưng phải cố gắng che giấu mối quan hệ của họ với fan hâm mộ"translated by @levi_n_99Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…