Cái xóm gì mà an tĩnh dễ sợ /Instagram/
Vô đọc thử đi mà.…
Vô đọc thử đi mà.…
Có lẽ đây sẽ là 1 series với nhiều oneshot, về tình cảm của một vài nhân vật đối với Dazai (và ngược lại tuỳ cp). Mình theo đảng AllDazai, trong mắt mình Dazai là vạn người mê thụ, là THỤ, nên fic của mình cũng sẽ như thế, phiền bạn nào theo chiến hạm bọc thép Dazai công thì thương tình làm ơn đừng phá bè của mình. Xin cảm ơn.Couple chính: Kunikida Doppo x Dazai Osamu.Couple phụ: Oda Sakunosuke, Akutagawa Ryuunosuke, Nakahara Chuuya, Nakajima Atsushi, Edogawa Ranpo (có lẽ còn, sẽ bổ sung sau)Plot: nếu như một ngày, Kunikida mất trí nhớ, nhưng anh vẫn nhớ tất cả mọi thứ, trừ Dazai ...Tags: OOC, hurt/comfort, OE/HE, one-side love Cái tên truyện nó không liên quan gì đâu ạ :))…
Tác giả: Đãn Vi Quân Hề (但为君兮)ID Lofter: danweijunxiTóm tắt:Xem ảnh tham dự nhân vật: Edogawa Conan, Mouri Ran, Mouri Kogorou, Hattori Heiji, Toyama Kazuha, Haibara Ai, Đội thám tử nhí, Morofushi Takaaki, Takagi, Satou Miwako, Amuro Tooru (Chủ tuyến thời gian: 1081 lời nói sau.)Cảnh giáo khác bốn người (Tuyến thời gian bất đồng, vì cảnh giáo vừa mới tốt nghiệp.) 【Có thể thấy được ta lúc ban đầu mang chơi người không nhiều lắm, có hậu kỳ kéo người khả năng tính.】CP khuynh hướng: Bổn văn dự tính cảnh giáo tổ cùng với hắc tổ tuyến chuyện xưa chiếm đa số, nếu đề cập CP, tắc làm quan xứng hướng + hơi HiroRei.Cùng với ta cá nhân là truyện tranh đảng, bởi vì rất dài cho nên rất nhiều đồ vật khả năng không nhớ rõ, nếu có sai lậu làm ơn tất đưa ra, ta sẽ sửa.…
Khi Sasagawa Kyoko nhận ra cảm xúc của cô.*Truyện được dịch từ truyện "The Sky and The Sun [KHR]" của Chocosei.*Truyện dịch đã được cho phép.*Có thể sẽ có một vài sai sót trong quá trình dịch và dịch vẫn còn nhiều lỗi, chưa sát nghĩa cho lắm.…
"Yêu, là chết trong lòng một chútVì mấy khi yêu, mà chắc được yêu?Cho đi rất nhiều, song chẳng nhận lại bao nhiêu Người ta phụ, hoặc thờ ơ, chẳng biết"…
My dear! I know, you still love me but. . .It's time to say goodbye!Bookcover by @__qpup…
drop hố này ☹️Lời đầu tiên cảm ơn các bạn đã ghé thăm và lựa chọn mảnh vườn cằn cỏi này. Nơi đây sẽ là nơi tôi gieo những con chữ mình xuống và chăm sóc nó từng ngày nên việc cậu nhìn thấy cách viết của tôi thay đổi hoàn toàn là chuyện bình thường.Dù còn kém cỏi nhưng mong mọi người đừng dẫm đạp lên bông hoa tinh thần của tôi. Cậu có thể góp ý kiến, nêu suy nghĩ bản thân bởi đây cũng được xây dựng nên nhờ các cậu nữa. Tuy nhiên đừng xúc phạm hay chê bai chúng một cách quá đáng nhé, nhìn thấy một cành bông bị dẫm nát thì tôi sẽ không màng mà đứng dậy bảo vệ đâu...Tới đây là hết rồi, nếu cậu đã chuẩn bị xong thì đi thôi, mời cậu bước vào và tận hưởng khu vườn của ta.…
warning: lowercase.sau cơn mưa trời lại sáng, và đôi tình nhân trẻ lại lần nữa mà nắm tay nhauvề nhà.…
Tuyển tập mẩu truyện ngắn tùm lum thập cẩm otp nào cũng cóCre ảnh bìa: @K0muuuug1xx (twitter)…
Chuyện Akutagawa gặp mặt con hổ vào những đem trăng rằm…
Đây là truyện 1x1 theo từng chap nhé…
Tác giả : Hoàng Thượng - Diều…
Văn phong và ý tưởng đều là của mình. Nếu có vô tình trùng ý tưởng với tác giả nào thì nhắc mình nhé, đừng ném đá.Đây là ngôi nhà nhỏ mình dành riêng cho Haikyuu, vì mình quá mê mấy ảnh rồi. Bạn ghé chơi nhà vui thì để lại cho mình vài ngôi sao nhỏ để mình làm động lực nè.TRUYỆN ĐƯỢC VIẾT BỞI MÌNH, CHỈ ĐĂNG TẠI WATTPAD. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU KHÁC.…
đủ thể loại akuatsu trong đây._ fic ra đời với mục đích chữa lành ( hoặc không )_ tất cả đều không theo mạch cốt truyện._ tất cả đều OOC._ phi logic, phi tình tiết.…
Hổ lốn translation…
𝐂𝐨𝐧𝐬𝐞𝐧𝐞𝐬𝐜𝐞𝐫𝐞 (𝐧): Già đi cùng nhau, bên nhau trọn đời.***Ghi chú: Viết về Nhân vật x Female!ReaderCó OOC nhân vật, đọc kĩ ghi chú và cân nhắc kĩ trước khi đọc.***"Em muốn cùng người nắm tay nhau sống đến hết cuộc đời này. Em không sợ khốn khó, gian khổ. Em chỉ sợ mất đi người mà thôi.""Một lòng hướng về người, con tim vẫn vẹn nguyên như thế, không đổi thay.""Đưa tay đây nào, mình đi ngắm hoa nhé. Hoa đã nở rồi đó."***Những trang tiếp nối Đợi nhau đến mùa hoa nở.…
💮Tên: Tựa Như Họ💮Tác giả: Eto_Wataria💮Thể Loại: Siêu nhiên, Fanfic, Đam Mỹ.💮CP: Akutagawa Ryunosuke x Dazai Osamu (Bungou To Alchemits)___________________《 Tôi muốn được tựa như họCó thể thỏa thích cười đùa, nói chuyện và yêu đương.Chứ không phải ngồi đây,Ganh tị họ thật hạnh phúc 》…
toàn ảnh thôi…
Thể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Cận đại , Hiện đại , HE , Tình cảm , Manga anime , Xuyên việt , Ngọt sủng , Hệ thống , Xuyên nhanh , Naruto , Sảng văn , Nhẹ nhàng , Hài hước , Hunter x Hunter , Bungo Stray Dogs , Conan , Jujutsu Kaisen , Viết vănĐinh ~ ngài nhân công thiểu năng trí tuệ đã online!Ngày nọ, hắc khi tể phát hiện chính mình di động trống rỗng xuất hiện một cái tên là "Reirei" nhân công trí năng, tự xưng hoạt bát đáng yêu mỹ thiếu nữ, mạnh mẽ ở hắn di động an cư lạc nghiệp.Nhưng mà nàng vừa không nói tiếng người, cũng không làm nhân sự. Hôm nay cho hắn an lợi Akutagawa Ryuunosuke 《 Rashomon 》, ngày mai chính là Nakahara Chuuya 《 ô trọc ưu thương bên trong 》, còn muốn cho hắn viết 800 tự tiểu luận văn phân tích văn chương tư tưởng cảm tình.Hắc khi tể tạp lạn vô số di động, chính là xóa không được cái này rác rưởi trình tự.Không chỉ có như thế, Reirei được xưng thượng biết thiên văn hạ biết địa lý, cổ kim nội ngoại không có gì không thông, chỉ cần hắc khi tể nguyện ý, nhất định có thể đem hắn bồi dưỡng thành thông cổ bác kim đại văn hào.Hắc khi tể: Cảm ơn, ta không cần.…
Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́ ‿ ,•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…