Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,267 Truyện
[Trans] [WooGyu] you're my fifth season (impossibly warm)

[Trans] [WooGyu] you're my fifth season (impossibly warm)

803 83 8

love, behind closed doors.Câu chuyện về chàng CEO Nam WooHyun cùng mối tình bí mật suốt 2 năm với chính thư ký riêng Kim SungGyu đang trên bờ vực đổ vỡ. Có sự góp mặt của dàn cameo khủng gồm couple MyungYeol và YaDong và một số nhân vật sau này mới nói tên.Transfic từ longfic cùng tên của nisanishyun05 trên AFF.(Thư ký Kim sao thế??? Version Nam Tổng tài cố chấp x Kim thư ký đầy kiên nhẫn)…

[Transfic] Mango Black Tea Lemonades and Chiffon Cakes | SeungHan

[Transfic] Mango Black Tea Lemonades and Chiffon Cakes | SeungHan

881 90 4

Author: xhopefullmoonx | Translator: sincerelyhsw…

| trans | FMA | elric

| trans | FMA | elric

304 37 6

Những mẩu chuyện dịch xoay quanh anh em nhà Elric.Characters: Edward Elric & Alphonse Elric(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Arakawa Hiromu)Thể loại: transfic, noncp ( trừ Van Hohenheim x Trisha Elric), bromanceBìa: Manga Fullmetal AlchemistChú ý: - Nhận vật không thuộc quyền sở hữu của dịch giả cũng như tác giả. Chuyện dịch vẫn chưa có sự cho phép của tác giả, xin các độc giả thông cảm và đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện và không cho phép, chúng tôi sẽ tôn trọng và xóa bài đăng này. - Dịch sát 90%…

vhope ✦ notebook

vhope ✦ notebook

14,852 1,571 24

"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…

Trans | KookMin | Wonder.

Trans | KookMin | Wonder.

32,770 2,401 9

Summary:"Anh thấy đấy, người ta yêu hoàng hôn khi nỗi buồn đẫm lên linh hồn họ." - Antoine de Saint-Exupéry, The Little PrinceAuthor: wordcouture. Translator: PlinhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Cảm phiền không mang đi đâu khác.…

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

『TRANS | YoonKook/KookGa』 ride out the storm with you

12,205 1,103 10

làm anh trông trẻ cho một cậu điệp viên nằm vùng với kỹ năng đánh giá hiểm nguy tệ nhất trong lịch sử chắc chắn không hề nằm trong mô tả việc làm của yoongi. thế mà anh vẫn phải gánh trách nhiệm ấy hết phân nửa thời gian của mình.Tác giả: offthebeat (https://archiveofourown.org/users/offthebeat/pseuds/offthebeat)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/6083487 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

[NoMin] Thuận theo tự nhiên

[NoMin] Thuận theo tự nhiên

63,211 3,979 13

Tác giả: manjusakaEditor: BánhCouple: NoMin, MarkHyuck, SungChenThể loại: ABO cường cường, Alpha x AlphaTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.-----Làm thế nào, hắn lại kết hôn với thằng bạn Alpha của mình...Cậu giả làm Omega để kết hôn với hắn sao?…

[Transfic] Dramione oneshot collection

[Transfic] Dramione oneshot collection

21,388 1,192 19

Original: nhiều tác giả, mình sẽ để info lẫn summary đầy đủ tất tần tật đầu mỗi truyện cho các bạn tiện thích nào thì đọc nà :)))…

[LONGFIC][Trans][TAENY] |NC-17| Dear Diary (By Stephanie Hwang)

[LONGFIC][Trans][TAENY] |NC-17| Dear Diary (By Stephanie Hwang)

31,970 2,394 27

Tiffany luôn có cảm hứng với văn học.Cô ấy luôn chia sẻ về việc viết nhạc và lời bài hát, nhưng không hề nói với ai về việc cô bí mật viết Smut về SNSD trên các forum.Liệu cô ấy có thể giữ bí mật này với các thành viên còn lại khi tài khoản của cô dần dần bị giới truyền thông để ý tới?…

Transfic Văn Nghiêm Văn

Transfic Văn Nghiêm Văn

4,543 303 5

Bộ truyện này là tổng hợp những transfic về Văn Nghiêm Văn và Văn Nghiêm. Cp: Lưu Diệu Văn × Nghiêm Hạo Tường Trans + beta: Annie (me)❗Các bản dịch không đúng 100% do tiếng Trung yếu kém.❗Tất cả các truyện đều dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ được đăng tải tại Wattpad, vui lòng không mang đi nơi khác.…

waves - trans [kookmin]

waves - trans [kookmin]

215,630 22,539 46

[ jikook au • waves ]sẽ ra sao khi jimin, một diễn viên nổi tiếng đang chuẩn bị cho vai diễn trong một bộ phim lướt sóng được huấn luyện bởi jeongguk, một tay lướt sóng chuyên nghiệp 🌊cre: @bubyjeon (twitter) ✨ follow her for more jikook au guysbản gốc: https://twitter.com/bubyjeon/status/974753699665981440?s=21bản dịch đang chờ permission của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

|FakeDeft| Feelings?

|FakeDeft| Feelings?

25,020 1,755 7

Có những lần Lee Sanghyeok nghĩ hắn điên rồi.…

[ Transfic] What is love?

[ Transfic] What is love?

987 69 7

Author: MyungjinĐộ dài: 7 chươngTình trạng bản gốc: đã hoànDescription:Yixing và Yifan, bằng một cách nào đó bước vào thế giới của nhau. Hai người cứ đinh ninh rằng tình yêu đó không dành cho mình nhưng sẽ ra sao nếu họ không thuyết phục nổi bản thân.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!…

[trans] [kookmin] hater.

[trans] [kookmin] hater.

12,381 1,213 18

Link fic gốc: https://my.w.tt/8tcQdlGjSWCre: @GGUKCHUV-translator: @jain_is_ni-jungkook là hater của youtuber ngạo mạn - park jimin-🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ 🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

[Vtrans - Skz 2min] Spinning out, waiting for you

3,296 219 5

Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

AtsuHina 「WHITEKNUCKLE」

AtsuHina 「WHITEKNUCKLE」

4,237 397 7

Tác giả gốc: birdcat.LINK: https://archiveofourown.org/works/23663278Summary:Không, mặc kệ nó, Atsumu nghĩ. Đây là lần thứ hai hắn nhìn thấy Hinata Shouyou. Một câu nói hiện ra trong trí óc Atsumu trong khoảng lặng đó, tiếng hét của chính hắn dưới ánh đèn pha sáng rực trong một quán bar, hồi bảy năm trước: Một ngày nào đó, anh sẽ chơi nhạc cho em. Black Jackals, ban nhạc metal. Miya Atsumu, guitarist. Hinata Shouyou, singer. Bảy năm gián đoạn.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi blog dưới mọi hình thức.…

[transfic] hanahaki | nomin

[transfic] hanahaki | nomin

41,562 3,409 19

từ khi jaemin trở về, jeno nghĩ hắn đã không còn yêu cậu nhiều như trước kia nữa.…

[Transfic]{GyuWoo} Glass eyes

[Transfic]{GyuWoo} Glass eyes

4,855 352 15

Woohyun nhận được một con búp bê bằng sứ tên là Kim Sunggyu vào sinh nhật lần thứ năm của mình, cậu nhanh chóng rơi vào tình yêu với nó.Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi cậu lớn lên và nhận ra có một người đàn ông trưởng thành đang nằm trên giường ngủ, tự xưng là con búp bê yêu quý của mình.…

[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice

[Namjin][Transfic | Shortfic] In the night, your voice

4,110 438 8

Title: In the night, your voiceAuthor: ghostjoonLink: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNuBeta: E.Swan, NunuRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min YoongiAdditional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluffSummary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về.…