Tiểu cô nương
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
【Tên gốc】 蓝锁限时女仆咖啡厅 - Lam Tỏa Hạn Thời Nữ Phó Già Phê Thính - Lam Khóa Hạn Khi Hầu Gái Quán Cà Phê【Tác giả】 雩川独涉 (Vu Xuyên Độc Thiệp) (ID: yuchuandushe)【Editor + Beta】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Fandom】 Blue Lock (all洁 - AllIsagi)【Nguồn】 Lofter (raw) + Wattpad Meonhoc2110 (convert)【Tình trạng bản gốc】 Completed【Tình trạng edit】 Hoàn thành‼️ Editor chưa học tiếng Trung, chỉ biết edit và chém gió theo bản qt nên chỉ đảm bảo truyền tải được đúng 60 - 70% nội dung và hành văn của tác giả (còn lại thì hên xui)BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR!!!…
Tên : 【渣反】扒一扒前世的那些事Nguồn lofter…
Convertor: TutyTumyLink convert: https://www.wattpad.com/1291058697-fic-hardra-lofter-ao3-ph%E1%BA%A7n-2-song-m%E1%BA%B7t-ma-ph%C3%A1p-k%C3%ADnhChiến hậu Thần Sáng/Năm sáu trước trận chiếnHE…
Tên gốc: 到来Tác giả: 半山烟火Vtrans: esormirp_nNguồn: LofterGương vỡ lại lành, lấy bối cảnh đời thực❗Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up ❗️…
Tên : 【山河令】论穿越改命这件事Nguồn lofter…
Tác giả: Mốt ThầnNguồn: shishichen106 (lofter)Edit: Yun----Bối cảnh:Patch 3.3 phiên bản Kazuha đồng hành với Aether. Kazuha và Scaramouche quen biết từ trước.Editor Note:Già Lam Động: Tên lấy từ chương 4 (Già Lam Động) của tác phẩm Kara no Kyoukai (Ranh Giới Hư Không/ Khu Vườn Tội Lỗi). Truyện kể về một nhân vật tỉnh lại sau tai nạn 2 năm về trước nhưng đồng thời cũng phát hiện bản thân không hoàn chỉnh, đã mất đi thứ gì đó (giống Scara sau khi tự xoá sự tồn tại của bản thân). Già Lam là nơi ở của tăng lữ, là chốn thiêng liêng. Có lẽ tác giả chọn tên này cũng vì ngoại hình của kẻ lang thang được Nahida đánh giá là giống người khổ hạnh.…